难解《围城》缘又牵杨绛手 黄蜀芹女承父业

font print 人气: 28
【字号】    
   标签: tags:

(https://www.epochtimes.com)

1990年,中国一部名叫《围城》的电视剧使钱钟书的名字广为人知。随后,小说《围城》也进入了一次次的“再生产”,这种由电视剧的热播引起的原作畅销的情况在当时并不多见。其实,黄蜀芹与钱钟书两家的渊源要追溯到60年前,当时黄蜀芹的父亲就曾执导过钱钟书的夫人杨绛的作品《称心如意》和《弄真成假》。如今,黄蜀芹又要将这两部作品从话剧舞台搬上荧屏,两部同名电视剧将在年内完成。

  由名著改编的影视作品往往存在着是否尊重原著的问题,在这一点上,黄蜀芹与钱钟书先生合作得很愉快:“我是从十几年前与钱钟书和杨绛两位先生接触的,我觉得他们并不像外界说的那样不可接近,而是非常和蔼可亲。在改编《围城》时,与钱钟书先生的沟通没有任何困难,因为他一直强调:小说是小说,电视剧是电视剧,这根本就是两种不同的艺术形式。先生总是说随我们的便,爱怎么样就怎么样。从来也没有说过你们必须这样、不要那样,这也是很明智的。”

  因为这次愉快的合作,黄蜀芹逢年过节都会去探望杨绛:“钱先生3年前走了,他们的女儿钱瑗也走了,杨绛先生真是很不容易。每次看到她瘦小的身材,总想为她做点什么。我很喜欢杨先生的《干校六记》和《洗澡》,但因为一些原因,这次我只能拍她的两部喜剧作品《称心如意》和《弄真成假》。”杨绛在收录这两部作品的《喜剧二种》的后记中写道:“如果说沦陷在日寇铁蹄下的老百姓不妥协、不屈服就算反抗,不愁苦、不丧气就算顽强,那么,这两个喜剧里的几声哭,也算表示我们在漫漫长夜的黑暗里始终没丧失信心,在艰苦的生活里始终保持着乐观的精神。”选择这两部喜剧,黄蜀芹说还有一个原因:“60年前,这两部喜剧在上海话剧舞台上演出时,导演就是我父亲。杨绛先生告诉我,她的原名叫杨季康。在无锡话里,‘季康’两个字说快了就成了‘绛’,杨先生第一次使用‘杨绛’这个名字就是在《称心如意》和《弄真成假》两剧的说明书中。她还说从此以后的任何写作都算是和我父亲有缘了。”

  关于这两部戏的内容,黄蜀芹不想多讲,她只告诉记者,编剧是自己的老搭档、《围城》的编剧孙雄飞。虽然这两部戏是自己很少涉及的喜剧,但是黄蜀芹说她并不认为悲剧和喜剧有严格的区别,她还是会用自己的惯用手法去拍摄。

  摘自《千龙新闻网》(2002年1月10日)
(https://www.dajiyuan.com)


    相关文章
    

  • 成吉思汗的次子察合台 (9/24/2001)
  • 如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
    related article
    • 历史从来不曾给自己打过标签。那些生活在公元五世纪的人,不知道自己正在目送一个时代的谢幕;那些在十四世纪翡冷翠(Florence)街头读诗的文人,也不知道他们口中的“复古”,后来会被人称为“文艺复兴”。
    • 刘蕡科考落第,卢肇高中状元。
    • 古人有句话:“一命二运三风水,四积阴功五读书。”在古人眼里,因为前世积德在先,命中有,这一生读书也好,做官也好,经商也好,才能得到自己想要的,有德交换;没有前世积德在先,这世没德交换,要饭也要不来,更别谈读书了,各种苦难也会随之而来。所以在古人眼里,真正造福后代的秘诀就是行善积德,德行积累到一定程度,后世儿孙总有发达的时候。
    • 唐太宗的帝王陵昭陵里,雕刻着十分精美的“昭陵六骏”。这六匹骏马,曾是唐太宗南征北战打天下时的坐骑,各个立有战功。
    • 唐纳德川普(特朗普)总统送出了一件出人意料的礼物——一封旧信的精装复刻本。这封信写于一七八五年,作者是时任美国驻英国第一任公使约翰·亚当斯(John Adams)。
    • 冯道在五代时期历任四朝,季文子为春秋时代鲁国三朝(宣公、成公、襄公)宰相。
    • 1775年4月18日晚10点,保罗‧⾥维尔(Paul Revere)沿着波士顿昏暗的道路疾驰。约瑟‧沃伦医生(Dr. Joseph Warren)带来了紧急消息:英国正规军(红衫军)正驾驶捕鲸船准备渡过查尔斯河。沃伦误认为他们要抓捕正在莱克星顿的约翰‧汉考克(John Hancock)和塞缪尔‧亚当斯(Samuel Adams ),同时存放于康科德的武器和军火也会是行动目标。几天来,他不断收到有关英军可疑调动的报告。
    • 林肯也写诗。他不仅亲自创作诗歌,而且博览群书,对诗歌怀有深挚的热爱。
    • 当我们想到希腊、罗马或其它古代文明时,脑海中往往浮现的是神庙、纪念碑和大理石半身像——那么,图书馆呢?
    • 一七七八年的巴黎,一顶帽子引发了轰动。那顶帽子不是丝绸的,不是羽毛装饰的,不是任何一个体面的欧洲绅士会戴上街的东西。它是一顶北美土拨鼠皮毛制成的粗犷圆帽,毛茸茸的,带着森林的气息,与凡尔赛宫的镜厅、巴黎沙龙的烛光、以及十八世纪法国贵族那些高耸入云的白色假发,构成了一种近乎荒诞的对比。
    评论