我看见了佛

汉译 加拿大 莰蒂丝·詹姆斯 的现代诗
汉译者:韩亦言
(坐佛,图片来自维基公共领域,韩亦言提供)
font print 人气: 468
【字号】    
   标签: tags: , , ,

在雨水浸润的草地里 从碎刀片上的斑痕
看见的映像 熠熠闪光

栩栩如生 晖映发亮
可也 温柔 慈祥

站在时间的指针之间
站在亘久的肩膀之上
站在希望之巅 回顾我自己
原汁原味的 生命之篇章

悲怆的芭蕾之中 交响乐
奏起 清晰真切的音符
完美的一回
舞蹈和草书的乐谱

膨胀的暮色 随着期望
变得更庞大 智慧的雨露
从天空洒下 滋润
我干枯而扩张的身躯
永恒知识的水滴
注入我枯竭的灵魂

优雅的 赞美吠陀的歌声
来自旷野的背景
越来越强
弥漫于空气之中

突然

看见 在古老的榕树下

在梵文咒语的彩虹上 端坐
啊! 终于
我心领神会

I Saw Buddha

I saw the sparkling stain of Buddha’s image
on a broken blade of rain-soaked grass.

It was vivid and gleaming
yet soft and retiring.

I stood between the hands of time
atop the shoulders of eternity
high on a mountain of hope
reviewing the unredacted pages of my life.

A symphony arose inside a tragic ballet
And the notes rang clear
In a circle of perfect dance
And cursive composition.

A pregnant twilight grew heavy with expectation
The sky broke
Spilling wisdom’s rain
Onto my dry outstretched being;
Delivering droplets of eternal knowledge
Onto my parched soul.

Softly,
In the background
A Vedic hymn grew louder,
Permeated the atmosphere.

Then suddenly,

I saw Buddha
Resting in the curve of a sacred mantra
beneath an age-old banyan tree
and finally,
I understood.

Candice James, Canada
Copyright 2020, All Rights Reserved @

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 如何爱你 我来细数爱的方式 我爱你 至高至广至深 至我魂所及 如冥冥之中 乞求至高无上的完美和上帝 我爱你 就像每日心灵深处之需
  • 亲爱的大地母亲啊 向你致以崇高的敬意 我们美丽的家园啊 只是宇宙中的小不点
  • 昨天夜里 我见到了你 就在那一条沿河的街上 你瞅见我 我的眼睛 也看着你的方向!
  • 青春可以比作夏天吧 可她的美更加温柔 动人 看啊 粗野的风 总想吹落五月迷人的花蕾
  • 我独自一人 想你 想你想得很疼 记得你说 不要想入非非 我无法控制 这不安分的思绪
  • 在收割的垄行之间 仿佛是冬日玫瑰 天使下凡 摇曳着的火红叶子 如同圣诞领带
  • 多想对你表白 可你的微信更新不再 看到你眼中的期待 可我迟迟才来
  • 美国宪法和象征自由的女神像, 我深爱着的这片土地与自由的旗帜! 做上帝的仆人吧,你会富有
  • 啊 让我是你的夏天 当夏季已经过去! 我也是你的音乐 当夜鹰 和黄鹂 — 没了声音!
  • 巴顿将军(George Smith Patton, Jr.,1885-1945),二十世纪最传奇的美国上将 ,以二战欧洲战场中的卓越战绩而闻名天下。巴顿将军出生于军事世家,他在战事中有着天才般的直觉和创造力,与生俱来的非凡斗志和勇气……
评论