唐诗

跟我学唐诗(9B)

《跟我学唐诗》(公有领域/大纪元制图)

第九课

二、六首押“三江”韵的古代经典近体诗

3.  书双湛师房(其二)   宋‧苏

暮鼓朝钟自撞,闭门孤枕对残缸。

灰旋通红火,卧听萧萧雨打窗。

创作背景:本诗创作于北宋神宗熙宁六年(公元1073年),当时苏轼担任杭州通判。他去拜访杭州双竹寺的一位僧人“湛师”。之所以称“双竹寺”,因为这个寺庙有两棵同根生的一大一小的竹子树[1]。这位“湛师”还有熏香的习惯,苏轼在《书双竹湛师房(其一)》说:“羡师此室才方丈,一炷清香尽日留。”(“方丈”的本意是指一丈见方的居室,大约是我们现在十平方米的小屋。)

注释:①暮鼓朝钟:也称“暮鼓晨钟”,指古代的寺院,在辰时、午时、酉时撞钟击鼓的惯例。用以告诫出家人光阴易逝,须精进实修。必须说明的是,古代的寺院敲晨钟、午钟、晚钟的都有,有些寺院甚至还敲半夜钟。鼓也一样,晨鼓、午鼓、暮鼓都有在古诗词中看到记载[2]。所以“暮鼓朝钟”只是一个通称或说明这样一件事情;并不是指古代的寺院只是上午敲钟,晚上击鼓。②残缸:残釭,残灯,指油尽将熄的灯。③白灰:指隔火熏香用的白色木灰。⑤旋拨:放置炭火前在白灰上用香筷旋转并拨开一个炭井,见[3]。④通红火:指烧红了的木炭。木炭完全燃烧之后才能埋在白灰中,这样木炭才不会熄灭,熏香时香气才能持续。⑥萧萧:象声词。本诗指风雨声。

读音说明:①湛,读音“站,去声”。《康熙字典‧湛》:“又《集韵》《韵会》《正韵》丈陷切,偡去声。(陷韵)。姓也。晋湛方生。”②听:“听”字古诗用于押韵的只有两个读音,一个在《平水韵》中的“青韵”读“厅”;本诗必须读“他定切ting4”(径韵)。参考《佩文韵府·听》的第一注音。因为本诗第四句的格律是“仄仄平平仄仄平(韵)”。

《佩文韵府‧听》(公有领域)

全诗大意:暮鼓与晨钟都是湛师自己敲击(言外之意,双竹寺只剩下湛师一名僧人),关起丈室的门,通铺上一孤枕,墙壁上挂着一盏残灯。湛师在小案台上拨弄起香炉,用烧红的木炭制作了一炉隔火熏香;然后躺在铺上,听着窗外的风声及雨打窗棂声。

诗评:用篆香及木炭隔火熏香,在唐宋时期发展到了顶峰。古代隔火熏香木炭是特制的,称为“兽炭”。唐‧高适《效古赠崔二》:“美人芙蓉姿,狭室兰麝气。金炉陈兽炭,谈笑正得意。”五代‧和凝《宫词百首(五十三)》:“炉爇香檀兽炭痴,真珠帘外雪花飞。(‘香檀’即‘檀香’;‘痴’指‘痴迷’)”

熏香可不是为了所谓的“附庸风雅”,用木炭火熏香,香气的能量场是纯阳的,吸到肺部后,阳气足。古代将病毒、细菌通称为病气、邪气,它们是属阴的。所以,用传统的方式熏香,就能防止一些流行性的疾病。比如,我有好几位学生,在这几年的疫情中,既没打“疫苗”,也没有“阳过”。有兴趣的读者还可以参考笔者的文章《香道雅集之篆香(1)(2)(3)》及《看视频学习隔火熏香》

 4.  咏灯   唐‧韩

高在酒楼明锦,远随渔艇烟江。

古来幽怨皆销,休向长门背雨窗。

注释:①酒楼:古诗文中是指有楼座的高档餐馆。②锦幕:锦制的帐幕。锦,有彩色花纹的丝织品。“幕”读音“莫,入声”。③渔艇:小型轻快的渔船。④烟江:烟雾弥漫的江面。⑤幽怨:怨恨、埋怨。⑥销骨:销魂蚀骨,形容极度悲伤。⑦长门:西汉的宫殿名,长门宫。西汉·司马相如《长门赋》序:“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。”后以“长门”借指古代皇宫失宠女子居住的寂寥凄清的冷宫别院。⑧背雨窗:指背后是凄风冷雨的窗户(面向长门宫的宫门)。

读音说明:咏与泳,从唐朝到清朝,这个两个字的官方读音都是“为命切wing4,去声。”粤语读音同。这两个字的读音如果不更正,有很多古典唐诗读起来将不押韵。

《佩文韵府‧咏》(公有领域)

全诗大意:(咏灯)它在高大的酒楼中悬挂,在豪华包厢的锦幕中给贵宾用餐提供照明。有时,它又给停泊在烟雾弥漫江中的渔船提供照明。自古以来,男女之情的怨恨、责备会让人销魂蚀骨;就如汉武帝时期的陈皇后阿娇,一盏孤灯陪伴,背后是凄风冷雨的窗户,面向长门宫的宫门,无休止的期盼啊。

诗评:灯是人类生活的必须品,它给人类提供了光明。本诗作者通过细腻的笔触,描写了灯在三个不同场景的情况。酒楼聚会,灯下兴高采烈。秋江渔火,烟笼迷离。更有甚者,从奢华的黄金屋到清灯下的长门阿娇,愁闷凄凉,因情思而销魂蚀骨。所以,灯如神明,静观人生百态。

5.  布(其六)   宋‧孔武仲

窈窕东注,舒徐南江。

寄声沧海苦,高此难双。

注释:①窈窕(yao3tiao3):本诗形容瀑布细长。②壑:深潭。③舒徐:缓慢,从容不迫的样子。④寄声:告诉(您)一声;托人传话。⑤高洁:高尚纯洁。⑥难双:很难两全。

全诗大意:高高的瀑布细长注入深潭。深潭中的水又经过日积月累慢慢溢出,通过小溪从容不迫地向南流入大江之中。告诉你一声啊瀑布之水,江水总是要流入大海的,在茫茫的大海中很苦啊,你想保持纯洁不被又苦又涩的海水同化,又过着舒适的日子,这是很难两全的。

诗评:本诗以“沧海”比喻人世间,“瀑布”比喻刚要踏入社会的心地纯洁的男女。人世间就如同大染缸,会玷污人的心性。生活有时如海水的味道,又苦又涩。想保持纯洁的心性,那就要真正的修炼。

6.  江行(其十四) 唐‧钱珝

山雨夜来涨,喜鱼跳满江。

岸沙平尽,垂蓼船窗。

 (仄)仄(平)平仄,(平)平(仄)仄平。

(平)平平仄仄,(仄)仄仄平平。

 

水蓼(蓼属植物)(Shutterstock)

读音要点:“跳”字在《平水韵》中有两个读音。本诗读“条”(萧韵)。如果读去声,“喜鱼跳满江”这句的平仄变成“仄平仄仄平”,近现代学者称这种句型为“孤平”,认为是写近体诗的忌讳。古代的近体诗很少见这种“孤平”格律句型,所以我们在创作格律诗的时候也尽量避开。

注释:①跳:音条。《康熙字典‧跳》:“《广韵》徒聊切《集韵》《韵会》《正韵》田聊切,音迢。(萧韵)《说文》蹶也。一曰跃也。”②珝:玉的名称。音许,上声。③欲尽:几乎一眼看不到边。④蓼(音了,上声):蓼属植物的总称。如水蓼、红蓼等等。

全诗大意:(江中行船)昨夜一场山雨,让江水也上涨。江中的鱼儿欢快地跳跃。江岸上的沙地几乎一眼望不到尽头;我在江中行船,近岸水蓼的花枝伸进了我的船窗。

三、附注:

1.  与苏轼同时代的北宋诗人赵抃有《题杭州双竹寺》的诗,赵抃在另一首《双竹》诗中说:“天然一派根,一根生两竹。一长复一短,比之如手足。”笔者在四年前曾无意中种出了同根生的双竹树,而且是在插花的瓷盆中,不须要泥土及太阳光,直接插在金属的“剑山(插花器具)”上。见下图:

红色的箭头标识即一大一小两棵竹树(图片由朝晖提供)
这是全景图,利用河图洛书及周易术数的原理插花,目前是春天,五行对应木,成数八,所以剑山上植物共八棵(不含分枝)。四年前种下的两棵小竹子,没想到其中一棵在一年后从密集的铁钉上长出了同根竹。(图片由朝晖提供)

判断其为同根双竹树的方式是,先种下一棵竹子树,方圆十丈内没有其它竹子树,紧挨着其生出的新竹幼苗即为同根生。如何在不杀生的前提下,防止小动物或虫子去吃这棵幼苗,这里面均有讲究及学问。

2.  晨鼓,宋·仲并《游灵岩诗(其二)》:“移舟晨鼓闹,泊渚暮鸦盘。”午鼓,明末清初·许国佐《白塔寺》:“午鼓填填催一饱,征夫莽莽换三班。”至于暮鼓及早、午、晚钟的例子就不用列举了。

3.  ①在白灰上旋拨出一个炭井。见下图(共四张示意图):

“旋拨”是指用香筷在白灰上旋拨出一个放置木炭的炭井。(图片由朝晖提供)

②旋拨出炭井的白灰及烧红的木炭。见下图:

旋拨出炭井的白灰及通红火炭(图片由朝晖提供)

③放入木炭及制作火山造型。见下图:

放入木炭及制作香灰造型(图片由朝晖提供)

④放上云母片及沉香粉。见下图。

放上云母片及沉香粉,利用木炭的热量熏香。(图片由朝晖提供)

点阅【跟我学唐诗】系列文章。

责任编辑:林芳宇#