site logo: www.epochtimes.com

单词故事:纽约最著名五座摩天大楼的前世今生

文╱老哈利

古诗里偶见“摩天”用来形容极高之物,但“摩天大楼”这个组合本身是近现代翻译的产物,并非古典词汇。图为世界贸易中心一号大楼的尖顶。(John Moore/Getty Images)
人气: 8
【字号】    
   标签: tags: , , , , ,

汉语把高楼叫“摩天大楼”,这个词听起来古色古香,好像跟佛教的“夜摩天”或某个古典意象有渊源。其实它是个地道的现代译词,直接对译自英文 skyscraper——“刮擦天空的东西”。译者把 scrape(刮擦)意译为“摩”(摩擦、触碰),把sky译为“天”,再加上“大楼”,整个词的骨架和英文几乎一模一样,却完全没有翻译腔。这是汉语意译的一个小杰作。

“摩”字本就有这个意思

“摩”在古汉语里早有“摩擦、迫近、触碰”的含义。成语“摩肩接踵”形容人群拥挤,肩膀互相摩擦、脚跟紧挨脚尖。“摩天”二字,字面意思就是“触碰天空”,与英文scrape the sky的意象几乎重合。

古诗里偶见“摩天”用来形容极高之物,但“摩天大楼”这个组合本身是近现代翻译的产物,并非古典词汇。

1883年,芝加哥:这个词找到了它的建筑

“摩天大楼之父”、建筑师威廉‧詹尼和他设计建造的世界上第一幢摩天大楼:以钢筋混凝土与钢铁框架为主要结构的芝加哥“家庭保险公司大楼”(公有领域/大纪元合成)
“摩天大楼之父”、建筑师威廉‧詹尼和他设计建造的世界上第一幢摩天大楼:以钢筋混凝土与钢铁框架为主要结构的芝加哥“家庭保险公司大楼”(公有领域/大纪元合成)

1883年2月25日,《芝加哥每日新闻》(Chicago Daily News)的一篇文章标题出现了“our skyscrapers”——这是skyscraper第一次出现在报纸上,用来描述高层建筑。到1888年前后,这个用法在芝加哥语境中完全定型,并迅速流行开来。

芝加哥之所以成为摩天大楼的摇篮,背后有技术原因:工程师威廉‧詹尼(William Le Baron Jenney)推广了钢铁框架结构,让墙壁不再需要承重,楼层得以大幅增加。1885年落成的家庭保险大楼(Home Insurance Building)常被称为世界第一座现代摩天大楼。

多高才算摩天大楼?没有定论。

这个问题至今没有公认标准。一般的参考线是100米,而世界高层建筑与都市人居委员会(CTBUH)倾向于以150米为门槛。更高的还有“超高层”(supertall,300米以上)和“巨高层”(megatall,600米以上)等分类。

这要看你问谁了。在小镇或许算,在曼哈顿那不过是矮楼而已。

纽约:摩天大楼的世界中心

如果说芝加哥是摩天大楼的“发源地”,纽约就是它的“成年地”。从20世纪初的钢铁竞赛,到21世纪的“超细铅笔塔”,一百多年来纽约从未停止向天空生长。

纽约到现在共有6,486座已竣工高层建筑,其中超过183米(600英尺)的大楼有113座,超过400米的超高层有5座,居全球城市之首。

这些高楼绝大多数聚集在曼哈顿的中城(Midtown)与下城(Downtown)两个片区,从高空俯瞰,密集程度几乎无出其右。纽约最高的十座建筑中,有八座位于这座岛上。

纽约最著名的五座摩天大楼

1、世界贸易中心一号大楼(One World Trade Center

541米 · 104层 · 2014年启用

纽约第一高楼、美国第一高楼、西半球第一高楼。它建在2001年“九一一”恐怖袭击中倒塌的世贸双塔原址上,高度541米(1,776英尺)刻意对应美国《独立宣言》的签署年份1776年。这座大楼不只是建筑,更是一个国家的心理重建。

2、帝国大厦(Empire State Building

443米(含天线)· 102层 · 1931年落成

帝国大厦。(John Moore/Getty Images)

整整四十二年(1931—1972年),帝国大厦以381米的楼顶高度稳坐“世界第一高楼”宝座。如今它早已不是最高,却依然是纽约的精神地标——无数电影、小说、情歌里那个指向天空的名字。电影《金刚》里,巨猿攀上的就是它的顶端。

3、克莱斯勒大厦(Chrysler Building

319米 · 77层 · 1930年落成

纽约克莱斯勒大厦(Chrysler Building)。(戴兵/大纪元)

“艺术装饰风格”(Art Deco)的巅峰之作,顶部那层层退缩的不锈钢弧形穹冠在阳光下熠熠生辉,是纽约天际线上最优雅的剪影之一。它曾短暂成为世界第一高楼,仅维持了十一个月便被帝国大厦超越。这场1930年的“摩天大楼竞赛”是建筑史上著名的公案。

4、432公园大道(432 Park Avenue

426米 · 96层 · 2015年落成

代表纽约“铅笔塔”(pencil tower)时代的标志性建筑:高宽比达到15:1,整栋楼细得像一支铅笔插进曼哈顿地面。全楼仅104套豪华公寓,售价动辄数千万美元。它改变了“摩天大楼必须是办公楼”的刻板印象,把超高层的概念引入了纯住宅领域。

5、洛克菲勒中心(30 Rockefeller Plaza

259米 · 70层 · 1933年落成

洛克菲勒中心。(曾莲/大纪元)

高度不算纽约最突出,影响力却无可取代。它是大萧条年代的奇迹——在全球经济崩溃的1930年代,洛克菲勒家族依然决定建成这片城中之城。顶层观景台“Top of the Rock”俯瞰整个曼哈顿,是纽约人心目中真正的城市客厅。

世界最高的摩天大楼:哈利法塔

2024年1月1日午夜,世界最高建筑、迪拜地标性建筑哈利法塔摩天大楼上方的烟花照亮了夜空。(Ryan Lim/AFP via Getty Images)

世界最高的摩天大楼是2010年落成的阿联酋迪拜的哈利法塔(Burj Khalifa):828米 · 163层 。

自2010年落成至今,哈利法塔始终稳坐“世界第一高楼”宝座,无人撼动。828米的高度相当于把两座帝国大厦叠在一起再多出一截。它的设计灵感来自沙漠中一种名为“蜘蛛兰”的花卉,Y形的平面让三个方向的立面都能对着海湾景观展开。塔内有住宅、办公室、阿玛尼酒店和三个观景台,124层的观景台距地面452米,电梯从底层上升到此仅需一分钟。

有个花边故事:这座塔本名“迪拜塔”,2009年迪拜爆发债务危机,阿布达比酋长哈利法出手相救,竣工时遂改名“哈利法塔”以示感谢。

哈利法塔预计在未来数年内仍将保持世界第一的位置,直到沙乌地阿拉伯在建的吉达塔(Kingdom Tower,设计高度超过1,000米)竣工——那将是人类第一座突破一公里的建筑。届时,“摩天”二字,恐怕又要重新定义。

Scrape:这个词根从哪里来

英文 scrape 源自古诺斯语(Old Norse)skrapa,本义是“刮、擦”,和“刀在石头上磨”那种感觉相近。它进入英语后,意义一直围绕着“摩擦接触”展开:

 She scraped the burnt bits off the pan.
她把锅底烧焦的部分刮掉了。

He scraped through the exam by just two points.
他以仅仅两分之差勉强通过了考试。

“勉强通过”这个引申义非常常用,正是“几乎擦着边过去”的画面感。

第一个skyscraper不是楼,是一片帆

十八世纪末,skyscraper最早出现在航海语言里,指的是帆船桅杆最顶端的一张轻质小三角帆——位置在 skysail(顶帆)的上方,是全船最高的帆,因为伸向天空而得名。水手们用它来捕捉高空的微风。

在十九世纪,这个词先后用来指超高的礼帽、棒球里打到极高的飞球、甚至个子异常高挑的人。它在寻找自己真正的归宿。

同根同源:摩天轮

1893年,也就是那篇芝加哥报导过去整整十年后,工程师乔治‧费里斯(George Washington Gale Ferris Jr.)为芝加哥世界博览会造了一个巨型旋转轮,高约80米,直径76米,以发明人的姓命名为 Ferris wheel。中文译者把它叫做“摩天轮”,借用了“摩天”这个已经在“摩天大楼”里站稳脚跟的前缀。

下次抬头看见一栋高楼,或者坐上摩天轮缓缓升起的时候,不妨想一想:这两件事背后,原来藏着同一个字——scrape,刮擦。

人类一直在想,如果造得够高,是不是真的能摸到天?但恐怕这个梦想永远也实现不了。@

责任编辑:王堇#

点击【单词故事】系列文章

评论