流行美语

【字号】    
   标签: tags:

【大纪元5月19日讯】

MP3下载
Real下载

今天是星期一,Larry和李华约好上完课一块儿吃午饭。Larry告诉李华他周末做了些什么事。今天李华会学到两个常用语:set of wheels和the pits。

LL: Bob gave me a ride in his new set of wheels on Saturday. That car is so awesome. It rides like a dream!

LH: 你说Bob让你坐他新的什么?Set of wheels?你是在说Bob的新车吧?

LL: Yeah. “Set of wheels” or just “wheels” is a slang term for car. Or you can just say wheels. Bob’s new wheels are really cool.

LH: 噢,所以set of wheels或者wheels都可以用来指汽车。对了,Bob有没有告诉你,他花了多少钱买那辆新车?

LL: He didn’t say and I thought it would be rude to ask; but I know that a car like that costs at least $35,000.

LH: 那样的车至少要三万五千美元?那可真是一大笔钱哪!

LL: I suppose it’s worth it if you have that much money to spend. For people like us, who are still studying, it seems like a lot of money.

LH: 是啊,像我们这种穷学生,对这么贵的车,可是想都不敢想。不过,Bob有一份好工作,钱赚的多,所以才能买这么贵的车。

LL: Just imagine, in a few years, you and I will be able to afford wheels like that.

LH: 嗯,就算以后我能赚这么多钱,我大概也不会用来买那样的车。

LL: Why not? I’d buy a set of wheels like that if I had enough money.

LH: 我认为你不必花那么多钱就能买辆不错的汽车,而且你还可以把剩下的钱买别的东西,像是买房子啊!

LL: That’s true. I guess it depends on your priorities. If it’s really important to you to have a fancy set of wheels, then it seems worth it.

LH: 每个人的优先考虑都不一样,如果有一辆豪华车对你来说是重要的,那就值得。我呀,宁可把钱存起来,或用在其他东西上。

******

LL: Bob got into an accident and ruined his new car. Isn’t that the pits?

LH: 啊!Bob撞车啦!好可怕, 那他受伤了吗?

LL: He had minor infuries, but he’ll be okay.

LH: 噢,受了轻伤,那倒还算好。Larry,你刚才说the pits,那是什么意思?

LL: If something or someplace is “the pits” it means it is the worst situation or place imaginable.

LH: 噢,the pits,是指最糟糕,最差劲的意思。就是啊,Bob那么贵的新车就这样撞烂了,真是太糟糕了!还好他受的伤并不严重。

LL: I visited him yesterday and he’s kind of depressed. Fortunately, his insurance will pay for a new car.

LH: 你昨天去看他啦?他情绪低是可以想象的。不过,保险公司会出钱帮他买新车,那太好了!那Bob什么时候可以拿到新车?

LL: He has to special order another car like his and it will take several months. Until then, he won’t have a car to drive.

LH: 他为什么要定做一辆和他一样的车呢?这不但要等上好几个月,而且几个月没有车开。That’s the pits! 要是我,换一辆车不就行了吗?

LL: I know. His injuries won’t allow him to walk very well and now he doesn’t have a car to drive either. That really IS the pits.

LH: 真可怜。Larry,我们可以带Bob去吃晚饭,让他开心一点啊!我们可以去学校附近那家新餐馆。

LL: No, I tried that place last week and it’s really the pits. Let’s take him somewhere a bit nicer.

LH: 你说那家餐馆很差劲。好吧,那我们就让Bob自己决定上哪儿吃饭喽!

今天李华学到两个常用语。第一个是set of wheels,就是指汽车,你也可以说wheels。另一个常用语是the pits,是指最糟糕,最差劲的意思。
(https://www.dajiyuan.com)(https://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 在美国、英国等地名中经常出现的后缀或组成部分,往往带有特定的地理或历史含义,形成有一定意义的地名,而这些组成部分正是解读英美地名的密码。老哈利搜集了25个非常实用的英美地名后缀或组成成分,一飨读者。这一期我们继续拆解英美地名密码,并为您介绍全球唯一一座以体育运动为名的城市,以及英国最闹鬼、灵异事件最频发的城市是哪个。
  • 创始人凯文·普兰克(Kevin Plank)决定寻找一种能把汗水排干的合成纤维。他研发出的第一件紧身衣,就像是运动员的“第二层皮肤”。他把这件衣服定义为Armour(盔甲),但因为它穿在球衣里面,所以叫Under Armour。
  • 作文的三个至尊法宝:“内容”、“结构”、“修辞”,他们的力量很大、很大,轻轻松松就可以教会我们写作文。
  • 20世纪20年代,赛马场上的奖金非常丰厚,骑师们把这些大奖称为“Big Apple”。后来,爵士乐手们也开始用这个词,因为只要能在纽约演出,那就意味着你已经进入了“顶级殿堂”。到了70年代,纽约旅游局为了重塑形象,发起了一场以“苹果”为标志的宣传活动,从此让这个外号家喻户晓。
  • 美国有一条著名的州际公路66号公路(US Route 66),它被称为美国“母亲之路”,始建于1926年,全长近4000公里(2,448英里),横贯美国东西部。不过,为什么66号公路的英文是Route 66,而不是Road 66?
  • 那么,我们口语里经常说的“一分钱一分货”用英语怎么说?
  • 为了挣脱“作文陷阱”,我们得训练自己,勇敢地向“作文敌人”宣战。当然,在宣战之前,我们要用“放大镜”,清楚地检查,究竟有哪些“作文敌人”。
  • 图为非洲大草原上的疣猪warthog。(shutterstock)
    他们看到这架飞机:机身粗糙、线条生硬、为了保护飞行员而设计的“钛合金浴缸”座舱让机头显得臃肿,加上那对吊在机翼下的巨大引擎——这哪是什么轻盈的雷霆?这分明是一头长相丑陋、皮肤粗糙、但在灌木丛中极具杀伤力的野猪。
  • 2026年3月2日,一架隶属于第37战斗攻击机中队的F/A-18E“超级大黄蜂”战斗机在东地中海执行“史诗狂怒”行动期间,降落在世界最大航空母舰“杰拉尔德·R·福特”号(CVN 78)的飞行甲板上。 (美国海军照片)
    美军的各种军机都是以英语大写字母开头,比如战斗机F , 轰炸机B , 这些命名的背后有什么规律可循吗?F-15E里的E又代表什么?美军机的数位编码背后有何玄机?
  • 相信很多人都听过这首旋律优美的民谣《斯卡布罗集市》(Scarborough Fair),这是一首源自英格兰民间的传统歌谣,流传已有几个世纪。
评论