不要把文革带到美国

王尚勤(波士顿)
font print 人气: 1
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元3月16日讯】
我很幸运长大在台湾,没有亲身经历过文革的灾难。但看过很多记载文革的书﹐接触到大陆同胞﹐说出来的亲身遭遇。真可以说是近代中国历史上的一大浩劫。

我在一篇“有些人真是不应该来美国的”文章,提到很多在美国住了数十年的中国人﹐对美国人的优点一点也没学到﹐像
(1)Open Minded
(2)妥协﹐妥协又妥协
(3)沟通﹐沟通又沟通
(4) A Second Chance

相反的﹐把文革的口号﹐全叫出来﹐不但叫出来﹐还身体力行﹐像
(1)一意孤行
(2)一棒子打死人
(3)置人于永无翻身之地
(4)众叛亲离
(5)思想顽固如大理石

这些人生活在美国﹐岂不痛苦﹖不但自己痛苦﹐连家人朋友也遭殃。更不要说破坏中国人的形像。这会不会是文革留下来的另一种祸根﹖(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 桐花雨是季节的约定,爱是心底的回音。若有一天我们走散,愿花雨替我守住你的身影。因为在花开的季节里,我遇见了你;在花落的记忆里,你成了青春的印记。
  • 一程春色一程暖,春在眼里,也在心上,心怀春天的生命是幸福的。灵魂在春光里漫步,舒缓的风在山间流淌,脚下就是一副春山图。你被绿拥抱着,被幸福轻唤着。
  • 每年“4.25”,脑中总会浮现中南海的那一幕。我知道,世界因他们而变得温暖;花草盛放的季节,总有着非凡的意义。
  • 当我俯身试着读悉某些讯息时,那未被翻译的语言,它不属于人间的辞典,却能在静默里,让心与心相互照见。花的唇语,像一种隐喻,提醒我:生命的答案不在喧嚣,而在俯身的瞬间,在愿意听见的耳朵里,在愿意停下的呼吸间。
  • 这只兔子在糖纸或包装袋上,脚踩红色大地,头顶黑色天空,时而以纯白之姿静静伫立,时而穿越红蘑菇,愉快奔入苦涩人间,流布些许奶香与甜蜜,带来稀有的快乐和希望。
  • 那么在当今时代,那些坚守正信、传递真相的人,正如一朵朵傲雪而开的梅花,在最艰难的环境中绽放,其存在本身就是对众生的启示与唤醒
  • 草的苏醒,是大地的苏醒,草——这大地之魂,感动着我,感动着万物生灵,它给生命打开一个崭新的世界。
  • 这个春天里特别的节日,在心灵中,将死与生拉得如此之近。它像一面镜子,照见来时的路,也照见人的归途。
评论