流行美語 第381課

font print 人氣: 58
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2011年07月07日訊】今天Larry和李華一起去參加哈利波特的電影首映會。Li Hua非常喜歡飾演哈利波特的丹尼爾.拉德克利夫,興奮不已。Li Hua會學到兩個常用語:glam和five o’clock shadow.

LH: 今天能見到丹尼爾·拉德克利夫耶! 我的白馬王子!!

LL: WOW. Lihua, you must be really excited to meet Harry Potter in person.

LH: 那當然,他簡直是太帥了…

(The cast of Harry Potter walk out)

LL: Oh look, it’s the cast! They sure look glam!

LH: Glam是甚麼意思啊? 聽起來好像glamorous.

LL: You’re absolutely correct! Glam means glamorous. It describes someone wearing fashionable clothing and make-up, especially when done excessively.

LH: 所以glam就是魅力四射的意思。那你又說尤其是用在過度打扮的人身上,這麼說這個詞有負面的意思嘍?

LL: Not at all. Glam, like glamorous, is used to describe people who dress up in a way that they really stand out, but stand out in a good way. It is often used to describe celebrities.

LH: 原來如此。Glam是用來形容打扮華麗的人,而不是過度打扮的人,所以形容明星最合適!那太好了,我一定要學起來,等會告訴丹尼爾。

LL: I’m sure Daniel Radcliffe will be very happy to hear it.

LH: Larry, you’re such a glam today!

LL: Uh, thank you? Why are you saying it to me? I’m only wearing jeans and a t-shirt.

LH: 我只是想練習一下!免得等會搞砸了。哎,我這麼說對嗎?

LL: Well, you said “you’re such a glam today”. Which means you used the word glam as a noun. However, it is an adjective, just like the original word, glamorous. So you would have to say, “you’re so glam today”.

LH: 我明白了,glam是形容詞,所以我剛應該說”you’re so glam today”,而不是”you’re such a glam today.”

LL: Yup, that’s right.

(The actors are slowly walking towards Larry and Li Hua’s direction)

LH: 看,那不是哈利嘛!哈利!哈利!

LL: Hmmm…slow down Lihua. Are you sure that’s Harry? I didn’t know Harry has a five o’clock shadow.

LH: 你在說甚麼呀!我說演哈利的丹尼爾來了,又沒問你時間…而且現在才三點,別搗亂。

LL: No, I mean he has a beard. A five o’clock shadow is facial stubble, it sometimes describes a man’s beard at the end of the day.

LH: 啊?原來five o’clock shadow是指鬍子,就是男生一天下來,到下午五點就會長出來的一點點鬍子, 所以人們就用five o’clock shadow來形容男生臉上的鬍子茬子。

LL: Yes. That is correct. After a day’s work, many men will have a noticeable growth of facial hair. Since most people finish work around five o’clock, it’s called a five o’clock shadow.

LH: 啊,Larry, you have a five o’clock shadow too! 你今天早上沒有刮鬍子吧?

LL: No I don’t. Do I? (try to distract Lihua) Look! Harry’s getting closer, don’t you want to take pictures?

LH: 唉呀!差點忘了。我的照相機…在…這!

(Li Hua zooms in to take a picture of Harry)

LH: 他真有 a five o’clock shadow 耶… 不過還是好帥!

LL: Ai, Li Hua. I didn’t know you were so attracted to glam celebrities.

LH: Not all the glam celebrities. 只有哈利!

LL: But he has a five o’clock shadow. Didn’t you say that you can’t stand men who have a beard.

LH: 你是說他今天留鬍子,所以我不應該喜歡嗎!可是,他連留鬍子都這麼好看!哈利,哈利!!啊不對,丹尼爾!我都緊張得語無倫次了。

LL: Hey, practice using what you just learned! And tell him how handsome he is.

LH: Harry! You have a five o’clock shadow!!

(People turn around to stare at Li Hua)

LH: 等等, 我剛說了甚麼…

LL: Harry, she meant to say you are very glam!

LH: 哎, 真丟臉…

今天李華從Larry那兒學到兩個常用語,一個是glam, 用來形容一個人魅力四射。另一個是,five o’clock shadow, 指男人的鬍子茬子。

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 李華正為了完成一項作業而焦頭爛額。她和Larry要用到兩個常用語:Do something till you're blue in the face和run a tight ship.
  • 李華和Larry要去打網球,他們會用到兩個常用語:shoo-in和top dog.
  • 李華和Larry在討論晚飯吃甚麼。他們會用到兩個常用語:turn a new leaf和take baby steps.
  • 今天Michael提前下班,在路上碰到李華。李華會學到兩個常用語: to slack off和peon。
  • Larry和李華剛看完電影2012,在門口聊起來。李華會學到兩個常用語:bucket list和dough。 LH: Larry, 你覺得2012年真的會是世界末日嗎? LL: I don't know. But the movie does remind me that I have yet to finish my bucket list.
  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
  • 抖音危害兒童 遭義大利重罰1,090萬歐元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
  • 我們要來練習命令或指示他人做某事,或是提出禁止、建議、請求等。
  • 疑問句是我們最常使用的句型之一。用中文表達疑問句的時候,只要在字尾加上疑問詞「嗎」、「呢」即可。但英文可就不同了,需要將助動詞移到句首,才能形成疑問句。
  • 5 種基本句型、兩種進階句型。除了疑問句以外,這些句型和中文都非常類似,因此只要盡快熟悉這些架構,就能快速拆解句子!
評論