許其正:星夜的故事

許其正
font print 人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags:

「我是一個人。我是一個人哪!」

我正凝望著白天和黑夜的可疑地帶,凝望著漸漸步入蒼茫昏暗的天邊,在太陽已沉入西山而彩霞未散的當兒,背後天際突然傳來了這一聲叫喊,把我嚇了一大跳。

我回轉頭一看,原來那是一顆星。它正在那兒眨著眼,一聲聲地繼續叫著:「我是一個人。我是一個人哪!」

在這同時,它的旁邊又突然跑出了一顆,也叫著:「我是一個人。我是一個人哪!」

接著,又是一顆,又是一顆……

星星接續不斷地出現,忽而東,忽而西,忽而南,忽而北,忽而遠,忽而近,把天邊彩飾得光彩輝煌,叫聲則響徹雲霄:「我是一個人。我是一個人哪!」

到這時,一個星夜已經完全誕生了。人間漸漸沉入寂靜,天際卻漸漸熱鬧起來。那一聲聲叫喊會直響到天亮的:「我是一個人。我是一個人哪!」

             Story of Starry Night  Hsu ChiCheng

  “I am a man. I am a man!”
  When I am gazing at the doubtful belt between day and night, gazing at the horizon gradually losing itself in gloom and darkness, at the moment when the sun has sunken into the west mountain and rosy clouds fail to disperse, such a shout comes from behind my back, which gives me a startle.
  I turn back, to find a star. Which is blinking and crying: “I am a man. I am a man!”
  While all of a sudden, another star comes out to shout: “I am a man. I am a man!”
  Then, another star, after another star …
  The stars keep emerging: now to the east, now to the west, now to the south, now to the north, now far, now near, which add brilliant colors to the horizon; calling in unison: “I am a man. I am a man!”
  By now, a starry night is born. The mortal world is enshrouded in silence, and the horizon begins to hear animated, cry after cry until the break of day: “I am a man I am a man!”@

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 終究 在繁多的意義裡 你我鮮明色彩已成為 最不需要標示的景致
  • 北海道, 民宿, 心與樹, 農莊, 餐館
    我剛從沒有詩的夢境裡出來 空白的頁面被風輕輕翻起 時間像一條靜默的河靜靜流淌
  • 讓歌聲替我 把心意交代 多少年 我只顧著奔跑 把你的影子 留在身後的荒草 你不曾阻攔 只是靜靜看著
  • 我在擁擠的捷運裡閉上了眼 隱隱聽見呼吸與心跳交錯,彷彿 眾生皆在同證那一個答案
  • 牆頭上一隻貓 不知來處亦無交代歸期 一席安靜的姿態 撼動著我奔忙的心
  • 翠綠的山林任你轉彎踩踏隱匿 內心的寂寞早就拋到九霄雲外 摺疊在詩詞扉頁間的回憶活了過來 在林間小徑偶遇陽光篩落
  • 為何喚我早起,從那深沉的夢裡?聽你興奮地歌唱,不解你因何欣喜
  • 人間三月天,我獨自飲泣 在清晨,紐約春寒的街頭 周遭的人影幻化成往事 穿越異國的喧譁 我聽見,二胡低回的旋律
  • 在雲與水之間 一朵粉色的念頭 靜靜浮起 不問來處不問去向
  • 歲月的回顧,從 清湯掛麵耳畔掠過 又從熟齡眼神 找回自己
評論