site logo: www.epochtimes.com

【看川普推特學英文】美大學生遭虐死 川普誓要北韓負責

文/吳約翰

WASHINGTON, DC - JANUARY 30: Army Staff Sergeant Justin Peck sits with Fred and Cindy Warmbier during the State of the Union address in the chamber of the U.S. House of Representatives January 30, 2018 in Washington, DC. This is the first State of the Union address given by U.S. President Donald Trump and his second joint-session address to Congress. (Photo by Alex Wong/Getty Images)
美國大學生溫畢爾(Otto Warmbier)被北韓虐待致死,2018年1月30日,溫畢爾的父母(右1、2)受邀至眾議院,參加川普的首次國情咨文演說。(Alex Wong/Getty Images)
人氣: 361
【字號】    
   標籤: tags: ,

【大紀元2019年03月13日訊】很難想像,身處在一個自由民主的國家中,如果因為企圖偷拿飯店裡的一張海報,就被判刑15年入獄勞教、甚至虐待致死。目前這類事件,仍然正在少數共產極權專政國家中發生。美國一位大三生,被北韓當局關押17個月後,在昏迷狀態下,被營救返回美國,旋即去世,死因不明。

這是否激起美國總統川普近來頻繁與金正恩交涉呢?一起來看看,最近川普在他的推特說些什麼!

【譯文】
我不喜歡被誤解,尤其更不希望奧托.溫畢爾(Otto Warmbier)和他出色的家人,也被同樣對待。請記得,是我將奧托和其他三人營救出來。前朝政府什麼也沒做,甚至眼睜睜看著他(指:溫畢爾)被帶走。我一定要北韓為虐待奧托,甚至他的死,負起責任。最重要的是,奧托.溫畢爾絕不會白白死去。奧托和他的家人象徵著熱情和力量,這樣的精神將在未來延續下去。我愛奧托,也經常想起他!

WYOMING, OH-JUNE 22: The memorial program for the funeral of Otto Warmbier is shown at Wyoming High School, site of the funeral, une 22, 2017 in Wyoming, Ohio. Warmbier, the 22-year-old college student who was released from a North Korean prison last Tuesday after spending 17 months in captivity for allegedly stealing a propaganda poster, died Monday, June 19th in a Cincinnati hospital, after having been in a coma. (Photo by Bill Pugliano/Getty Images)
2017年6月22日,溫畢爾葬禮上紀念物。(Bill Pugliano/Getty Images)

【單字/詞解析】
● misinterpret,動詞/ˌmɪs.ɪnˈtɝː.prət/誤解
英解:to form an understanding that is not correct = misunderstand
例句:Mr. Trump’s words have been misinterpreted by the press.(川普先生的話,被新聞曲解了。)
用法:mis-有「不好的」與「錯誤的」意思。interpret,動詞,翻譯。misbehavio(u)r(不好的表現)。

● when it comes to,介詞片語,談到…
英解:speaking of sb or sth
例句:When it comes to speaking fluent English, there’s no better way of practicing it everyday.(要說一口流利的英語,沒有比每天練習這個辦法更好的了。)
用法:類似用法:as for = in relation to = speaking of,後面都是接「名詞」或「動名詞」。

● along with,介詞片語,和…一起
英解:additional people or things that are also included
例句:The outlaw was arrested along with five other men.(該名歹徒與其他五名男子一起被捕。)
用法:= together with。go along with sth/sb,支持,例如:I think I would tend to go along with what Peter was saying.(我想我會傾向於贊同彼得所說的話。)

● previous,形容詞 /ˈpriː.vi.əs/先前的
英解:happening before something or someone else
例句:He has two sons from a previous marriage.(他的前一段婚姻有兩個兒子。)
用法:= last。跟它長相相似的字有precious,/ˈpreʃ.əs/,「珍貴的」意思。

● administration,名詞/ədˌmɪn.əˈstreɪ.ʃən/行政團隊
英解:a period of government, or the people who are in government
例句:The Clinton administration created over one million new jobs.(柯林頓政府創造了超過一百萬個新工作機會。)
用法:administer = administrate,掌管、治理。The economy has been badly administered by the present government.(現任政府一直不擅長經濟工作。)

● mistreatment,名詞/ˌmɪsˈtriːtmənt/虐待
英解:to treat a person or animal badly
例句:Both parents have denied charges of mistreating their children.(父母雙方均否認虐待子女的指控。)
用法:treat,動詞,對待。mis-字首有「負面」的含意,所以mistrust,動詞,缺乏信任。mislead,動詞,誤導。

● in vain,副詞,白費地
英解:unsuccessfully
例句:He tried in vain to stop the water flowing into the house.(他試圖阻止水流入屋內,卻仍失敗。)
用法:vain,形容詞,可做「虛榮的」意思。He was very vain about his hair and his clothes.(他很虛榮,在髮型和衣著方面非常講究。)

● will not have + 過去分詞,將不會…
英解:used for saying that you expect an action to be completed before a time in the future
例句:I will have arrived in Taipei tomorrow by the time you guys may be still in bed.(我明天到台北時,你們大概還沒起床吧!)
用法:未來完成式,公式:S + will have PP.用來表達未來的事件,將會完成…(完成或做到的可能性很高)

● symbol,名詞/ˈsɪm.bəl/象徵
英解:a sign that is used to represent something else
例句:Many people in Kaohsiung saw their new mayor as a symbol of hope.(許多高雄人認為他們的新市長是希望的象徵。)
用法:symbolize,動詞,象徵。For many people, cars symbolize personal freedom.(對許多人來說,汽車象徵著個人自由。)

● last for,動詞片語,持續…
英解:to continue to exist
例句:The meeting has lasted for over three hours.(會議已持續了三個小時。)
用法:John’s previous job only lasted a month.(約翰前一份工作只持續了一個月。)

● think of,動詞,想到(著)…
英解:to remember someone or something
例句:She thought of him often.(她常想起他。)
用法:think of 或 think about都可以做「想念」某人。但若是思索一件事或問題,則用think about,例如:think about the problem。而對某人有意見、想法時,則可用think of,例如:What do you think of him?(你認為他如何?)

【背景知識】
● 奧托.佛烈德瑞克.溫畢爾(Otto Frederick Warmbier)
溫畢爾生於1994年12月12日,卒於2017年6月19日。2016年1月,在美國維吉尼亞大學就讀三年級的溫畢爾隨團訪問北韓,他被指控竊取羊角島國際飯店大廳的政治宣傳標語,被判勞教15年。

入獄後兩個月,溫畢爾患上嚴重的神經障礙,被囚約18個月後於2017年6月獲釋。2017年6月19日,回國第六天,溫畢爾逝世,得年22歲。當時川普發表聲明:「對於一對父母來說,沒有比失去一位正值人生黃金時期的孩子更讓人傷心,我們和奧托的家人、朋友以及所有愛他的人同在,一起祈禱。」

美國官員認為他的死亡是由於北韓方面的不人道行為造成的,並強烈譴責北韓的行為。他也是1996年來,北韓扣押的16位美國公民的其中一位。

2017年10月24日,美國眾議院通過一項以溫畢爾命名的法案《奧托·溫畢爾北韓核制裁法案》(Otto Warmbier North Korea Nuclear Sanction Act),加強對北韓的制裁,向任何與北韓有貿易或投資合作的個人或實體實施制裁。

2017年11月21日,川普表示,美國將認定北韓為「支持恐怖主義」國家。他說:「我們今天採取這項行動時,心繫溫畢爾這位優秀的青年,及受到北韓鎮壓的殘酷迫害、數不勝數的其他人士。」

【慎思明辨】
你可以針對以下議題進行論述,甚至寫一篇英文短文,練習英文寫作或是口語表達。
● 列舉3~5項,身處自由民主的國家中,每天所享有的權利?
● 就你所知,世界上目前仍有那些國家採行極權專政、一黨獨大的統治?
● 在一黨專政、極權統治下的社會裡,最常發生什麼問題?試列舉2~3項說明之。

責任編輯:亦潔

☞☞☞ 看本專欄所有文章

評論
2019-03-13 10:59 PM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.