「山川異域,風月同天」,從這詩語中漾出清風明月來照拂的清澈,還有一縷縷相攜相繫的慈悲,清新又亙古。這來自於一千多年前的大和國(日本)長屋王之偈,還有下半偈:「寄諸佛子,共結來緣。」
日本寄望中土共結來緣
「山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣。」(《長屋》收錄於《全唐詩》)這一偈語的背後有一段古日本慕佛法,到中國結緣的盛事。
話說長屋王是飛鳥時代(西元592年—710年)到奈良時代(西元710年—794年)大和國(當時日本的國稱)的王族,他的祖父是天武天王,他在朝曾為相國職掌朝政。長屋王曾經造了千件袈裟,並在衣緣繡了這一偈語,託由遣唐使學問僧帶到唐朝,施與佛門的名德比丘,那是在唐玄宗時期。

長屋王「寄諸佛子,共結來緣」的心願深長,持續向唐朝發出強烈願力。在唐玄宗開元二十一載(西元733年),日本派出學問僧榮叡、普照和尚,隨第九回的遣唐使入唐。他們奉著國主之命到唐朝來請求「授戒師」(伝戒の師)到日本。當時唐朝諸寺中修行三藏佛法的,都是以戒律為入道之正門,不持戒者不被承認甚至被恥笑,日本方才知道本國無傳戒人,可不是件小事。
天寶元年(西元742年),來到唐朝十年的榮叡、普照,到了楊州大明寺,找到了當時在中國南方法譽崇高的鑒真和尚。
鑒真歷險難東渡 共結來緣
鑒真和尚的道根深厚,他小時候隨著父親進入大雲寺,初次一見佛像,內心深處就被震動了,請求父親讓他出家。父親覺得這個孩子非常與眾不同,就答應了他。
童年的鑒真就才智出眾,長大後更是器度宏博。他在數年間博通三藏教法,精於研究,睿思明澈,心境澄明,有如「冰池印月,適足清明」。他以戒律教化眾生,如清泉滌蕩人心,獲得極大迴響,成了中國南方的高道和尚。
榮叡和普照和尚對著鑒真大和尚頂禮膜拜,說道:「我國在海之中,雖有佛法而無傳法人,我們就好像在暗夜的幽室中探索,需要燭光的引導!懇願大和尚能到我海東之國當我們的導師!」又說:「本國往昔有聖德太子說過︰『二百年後,聖教興於日本。』今正逢此運,願大和尚東遊興佛法教化眾生。」
鑒真深察這些日本沙門動機之真,求道之勤,就和他們交談了自己的聽聞:聽說我國南嶽慧思禪師(南北朝高僧)遷化之後,轉生倭國王子,興隆佛法,濟度眾生。
他還想起,日本長屋王將偈語「山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣」繡在千件袈裟的衣緣,緣施中華高德僧人的往事,從而對彼方的國度心動一念:「誠是佛法有緣之地也。」於是鑒真默許了東瀛之行,但願圓滿彼地「共結來緣」的願望。那時候,海上很不平靜,不僅有不測的風浪,還有打劫的海賊,但鑒真並沒放心上,他帶著二十一個自願隨行的僧人前往。

然而,好事多磨!鑒真「共結來緣」的願望,歷經了多次死神的考驗。他在天寶二載(西元743年)六月第一次出航東渡,沒能達願。他沒有動搖,再接再厲,十年間歷經阻攔和海險,都沒能到達日本,在第五次時眼睛也失明了,但他本願不退。在天寶十二年(西元753年,日本天平勝寶5年)他搭乘遣唐使回國的船,第六次東渡,期間又遇到驚悚的亂流,船隨浪漂潮迴,最終得以在九州上岸。
日本《唐大和上東征傳》記述:「大和上(和尚)……經逾十二年,遂果本願,來傳聖戒;方知濟物慈悲,宿因深厚,不惜身命,所度極多。」
當時日本最大的東大寺是遷都奈良平城京的聖武天王建造的,祈願國泰民安。鑒真等一行安居在東大寺傳法。次年,鑒真就在東大寺設了戒壇院。後來有新田部親王(天武天王第七王子)施與舊宅給鑒真造寺,又施稻田,供養有願修行的沙彌。在鑒真到日本的第六年(西元759年)建成了唐招提寺,日本律教由此開展。鑒真在日本弘揚佛法十年,直到去世。除了弘傳佛教之外,他也把自己專長的中國雕刻、建築和醫學知識傳給日本。
鑒真和尚渡海東瀛一次又一次瀕臨死門關的考驗,而自願隨行的和尚也有在路途中遇水難死去了。這讓人看到正法、正道弘傳的種種磨難,相對的得法也是不容易的。來到今世,人心不古,廟寺中更是亂象頻出,想要尋到真法,找到真師,更是難上加難。

【結語】
在日本最早詩集《懷風藻》中還可以看到長屋王的幾首漢詩。當時日本還沒有自己的文字,王室貴族學習中土的詩賦作詩,文中提到的慧思禪師轉生日本的王子——聖德太子,則間接透過朝鮮半島高句麗慧慈禪師學習佛法,從覺哿(音同可)博士學習儒家經典。
《懷風藻》收集的《五言初春於作寶樓置酒》也是長屋王的漢詩作品:
景麗金谷室,年開積草春。松烟双吐翠,櫻柳分含新。
嶺高闇雲路,魚驚亂藻濱。激泉移舞袖,流聲韻松筠。

在東瀛日本與中土交流的綿長歷史中,不管是佛法的弘揚或是詩文的比興,處處都流淌著「山川異域,風月同天」的純淨情誼,展現出應合於天地的慈愛!
參考資料:
(宋)贊寧等 撰《宋高僧傳‧唐楊州大雲寺鑒真傳》
(日本) 淡海三船《唐大和上東征傳》
《日本‧中国‧朝鮮 東アジア三国史》 監修 田中俊明(滋賀縣立大學教授)
《日本書紀》
【唐招提寺】網頁
@*#
責任編輯:李梅












