【大紀元10月10日訊】(大紀元記者廖佩妮編譯報導)小飛俠彼得潘要重現江湖了!在彼得潘原著問世一百多年後,潔若汀馬考倫(Geraldine McCaughrean)以童真的筆觸,寫出這部經典童話的續集,這是唯一經大奧夢得街兒童醫院(Great Ormond Street Children’s Hospital)授權出版的續集。英文版續集十月五日正式發行,這部續集將陸續在全球以三十四種語言,在三十個國家發行。
由劇作家兼小說家巴里(JM Barrie)創作的小飛俠彼得潘首先於一九○四年在劇場演出,隨後於一九一一年出版小說,之後一直風靡全球。巴里於一九二九年將小飛俠彼得潘的版權捐給倫敦大奧夢得街兒童醫院,為該醫院提供數百萬英鎊資金收入。
大奧夢得街兒童醫院為彼得潘冒險故事續集尋覓到的作家正是潔若汀馬考倫。她從全球兩百多個作家中脫穎而出,是出版業者和文學經紀人推薦寫彼得潘續集最合適的作家。馬考倫曾經三次以成功詮釋諾亞方舟(Noah’s Ark)、白鯨記(Moby Dick)和坎特伯里故事集(The Canterbury Tales)贏得惠特布萊德童書獎(Whitbread Children’s book,又稱白麵包童書獎)。
這部續集的時間定在原著的二十年後,也就是1926年。也因此原著中彼得潘的朋友小女孩溫蒂現在已經是孩子們的媽了。而那群失落的男孩們(the Lost Boys)也都長大成人了。不過他們卻老是作惡夢,夢到永無島(Neverland)和現實生活互相衝突。
於是這些成人穿著他們小時候的衣服,在縮小後再度回到永無島,開啟他們扣人心弦的冒險。馬考倫說,因為永無島只允許小孩進入,所以這些成人得先讓他們變成小孩。當他們回到永無島時,才發現這個島改變了好多,變得更危險也更嚇人了。
馬考倫的筆調和巴里的原作類似,只是馬考倫的永無島比迪士尼和Sony的版本(大衛貝瑞(Dave Barry)與瑞得里皮爾森(Ridley Pearson)所著)更為陰暗。馬考倫筆下的彼得潘從沒學過讀和寫,並且老是穿著紅袍,是個自大的小搗蛋。敏感且獨立的溫蒂則老是擔心「沒有好好教養的女孩會變得過度居家」。而殘廢的虎客船長,則是個個性複雜的惡棍,他老是被過去在伊頓的學校記憶給困擾著,虎克船長在續集中依然是小飛俠的死對頭。
馬考倫在接受BBC訪問的時候說,現在續集要發行了,她反而比當初接下寫續集這份工作時還要緊張,因為她從沒想過這部作品會發行全球。當初大家都在猜想她會不會被這個巨大工程給嚇住了,但其實她自己可沒功夫擔心受怕,因為寫續集實在是太好玩了!只是她也承認:「我當初想,這是給美國小孩的最佳獻禮,沒想到這部續集也會以韓文和俄羅斯文發行!」也怪不得馬考倫會緊張了!
出版商說,這部續集是獻給各個年齡層的讀者的,但是國小的學童可能需要一些幫助,畢竟他們對原著的時代背景不是那麼清楚。這部續集的版稅由馬考倫和大奧夢得街兒童醫院對分,目前在書市的成績長紅。就如馬考倫所說的:「彼得潘的永無島永遠充滿魔力!」
資料來源﹕BBC、今日美國
(http://www.dajiyuan.com)