與古人談心──屈原

曾怡寧
font print 人氣: 50
【字號】    
   標籤: tags:

西元前二七八年初夏,在那橫無際涯的洞庭湖畔,我的思緒回溯了兩千多載的漫漫歲月,倐地與湖中那佝僂的行舟漁夫冥然合一,在那徐緩的和風吹拂下,我遇見了綠草離離之上那面帶愁容低吟著詩句的詩人,我遇見了那自傷「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒」的你──靈均。

停下舟楫,我勸你隨波逐流才是可行之道,你卻回了我:「寧赴湘流,葬於江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?」你寥語間道盡了那寧可玉碎,不願瓦全的堅定,在這晦暗不明的大時代之下,你仍忠貞不渝,可表天日。

看著你縞白的衣袂飄揚在風中,因光陰流逝而憔悴衰老的面龐上鑲著那蘊含智慧與氣節的眸光,你足以讓在宦海裡、在塵世裡浮沉的所有人自慚形穢。或許在庸碌的人世間,皎潔如無瑕白璧的人總是最痛苦的,不是讓泥灰塵屑染身掩去流光,就是在一聲搖天撼地的絕響後破碎殆盡。而對於你的投江之舉我總是無法贊同,但無法否認的是,每當我磨平了我的稜角以迎合潮流時,總自問著這一世裡,能夠有幾次堅持著自己的意志,貫徹著自己的正道?就如你般,決意以死明志。

在政治生涯裡你曾憂嘆著:「黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴」,但文窮而後工,你的抑鬱經過淬煉終究使你在文學史上覓得了一方青天。你永遠不會知道,

不管在百年或千年後的將來,說到楚辭總會不忘提及你,「鷙鳥之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?……」楚辭由你而發揚,貶謫文學也自你而開展,此後,偌大的中原土地上無數的官場失意人無不以你為心靈依託。幾番細思之下,得與失的天平間,孰輕孰重?在短暫的猶如寄身於石火光中的歲月裡,任誰又分的清、辨得明呢?或許只要不悔所行那便此生足矣了。

你邁著穩健的步伐離去,那身著白衫的背影漸渺在風沙之間是那麼的滄桑,卻又那麼的挺立。我划著小舟緩緩往湖心溯去,心知你將從此埋骨於翻滾的江水之下,也知此一別要想再見你也只能順著書頁憑弔著你,縱使如此,我還是為默默你祝禱,一路保重。

思緒再度穿越時空的鴻溝,一躍而至二十一世紀的今天,你的精神仍在清而濁、濁而清的江流中,輾轉千年,而我也在這場古今的交流中從你身上習得了你的人生圭臬:莫忘初衷,無愧於心!@

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 風與寒涼於草木似乎並不見影響,它們不在乎境遇,總是應時而生。不合時宜的寒涼與陰冷,雖能乘興一時,豈能奈何時間之神的利劍?風卷過山野,春已深深,萬物豐盈,那是造物主不可撼動的意志。
  • 夏日裡的一池碧波已被長方形框住的盈盈細雪替代,雪夜特有的寂靜格外垂青坐在泳池台階上的我,閃閃發光的潔白托舉起泛著青光的澄澈夜空,擦拭一新的巨大星座凜然有序,像一副副擺上餐桌的銀質刀叉。我更為在意星宿間那大片大片的深邃虛空…
  • 依依不捨地告別了熱情的意大利朋友,還有那位有著距離的美感而令人神往的瑪莉亞,我們在深夜裡回到聖佛羅里亞諾自然公園,在充滿花草香味的上山路上,我和幾個團員邊喘氣邊感覺驟然的寧靜、開始懷念起意大利人的美妙歌聲。
  • 聖馬可大教堂
    教堂的拱門張貼有我們演出的意大利文海報。教堂內部以列柱挑高出肋形的拱頂。可以想像神與天使在其間的盤旋,人坐在其下,不由得懍於神性的崇高,而變得渺小與卑微。
  • 我們以〈山海歡唱〉收場,這首旋律與節奏戲劇張力十足,而賦有強烈民族色彩的曲子,給了西方人深刻的聽覺震撼。是一首屬於我們自己文化的歌。
  • 珍惜春天吧,那是造物主最精心的安排。不再糾結平凡或者偉大,只願不負時光,不負誓約,就是一個最好的生命。
  • 桐花雨是季節的約定,愛是心底的回音。若有一天我們走散,願花雨替我守住你的身影。因為在花開的季節裡,我遇見了你;在花落的記憶裡,你成了青春的印記。
  • 一程春色一程暖,春在眼裡,也在心上,心懷春天的生命是幸福的。靈魂在春光裡漫步,舒緩的風在山間流淌,腳下就是一副春山圖。你被綠擁抱著,被幸福輕喚著。
  • 每年「4.25」,腦中總會浮現中南海的那一幕。我知道,世界因他們而變得溫暖;花草盛放的季節,總有著非凡的意義。
  • 當我俯身試著讀悉某些訊息時,那未被翻譯的語言,它不屬於人間的辭典,卻能在靜默裡,讓心與心相互照見。花的唇語,像一種隱喻,提醒我:生命的答案不在喧囂,而在俯身的瞬間,在願意聽見的耳朵裡,在願意停下的呼吸間。
評論