美國中文課程爆滿 教師緊缺

font print 人氣: 5
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元3月31日訊】(大紀元記者秦飛綜合編譯)當今美國學生中掀起了中文熱,但問題是教師仍然緊缺。

基督教科學箴言報報導,美國外語教學委員會(American Council on the Teaching of Foreign Languages)說,報名中文課程的學生人數劇增,從2000年五千名中小學生上升到了現在的約五萬名。美國大學理事會(College Board)2004年對各學校是否有興趣參與中文進階課程(AP)考試作了調查,其中二千四百家學校表示對此有興趣,但很多學校也說他們無法找到教師來開展中文課程。教師短缺也揭示了美國在外國語言教育上的不足。

時隔三年,中文教師緊缺一問題仍然突出。在三月初舊金山舉行的首屆全國中文教師會議上,針對這一問題做了相關討論。美國中小學校區主任注意到,大學裡亞洲語言課程畢業生人數增加,或許可作潛在中文師資的來源。他們並鼓勵開設週六中文學校來教育華裔兒童母語的老師們,加入正規美國中文教學的陣容中。

中國教師無美國教育文化背景

為了發展中文課程,各校區利用「臨時工簽證」從中國大陸和臺灣引進教師。今年一月有三十四家學校通過「大學理事會」和中國大陸的「漢辦」組織(Hanban)合作建立的一個新項目從中國引進教師。參與的學校支付三千五百美元,並為教師提供住宿和當地交通工具,為期兩年,並可選擇性的把合同期延長一年。

來自中國的教師有著優異的中文語言技巧,但他們的臨時性限制了課程的深度。更重要的是,當東西方交匯時文化差異成了焦點。

「在中國大陸或臺灣,你不會對老師頂嘴。老師所說的都是對的。」舊金山中美國際學校(CAIS)的校長助理海瑟.林(Heather Lin)說。

而美國模式的「頂嘴」有著正面意義:增進師生的互動交流。而對一小部份學生來說意味著教學應更量身定做。

長久之計:美國自己培養中文教師

多數觀察家同意外語臨時教師並不是長久之計。他們指望,週六中文學校的六千名教師和十五萬名學生最終能達到公立學校需求的教師人數。

但加州大學聖克魯茲分校教育系教授瓊.高登(June Gordon)說,一些因素阻礙著華人社區在文化鴻溝的橋樑上起著更重要的作用。例如很多人在家中講廣東話,這與普通話完全不同。

目前星期六中文學校的教師中,對全職教育有興趣的通常沒有接受過美國的教育培訓,也沒有獲得州政府的教師資格證書。為填補這些空缺,聯邦政府正投入資金幫助培訓講中文者獲得證書,各州也正規範他們的要求。

據全美中小學中文教師協會(Chinese Language Association of Secondary- Elementary Schools)的調查結果顯示,美國公立學校中選擇語言課程的學生絕大部份都不是華裔。中文是講英語者最難學習的語言之一,對他們來說,學習中文的最困難處是要記住數千漢字,但這也是吸引學生的部份原因。

中文課程受歡迎

邁阿密先鋒報報導,美國的一些中小學校最近開設了中文課程,培養學生在未來全球競爭中取得一席之地。

佛羅里達州布勞沃德縣(Broward County)校區教程專家布蘭卡.奎拉(Blanca Guerra)說:「這對孩子是件好事,他們能學會需要的東西來應對未來的競爭。」

中文是全球最多人使用的語言,而普通話則是最流行的中文語言形式。

「我們希望設立一套系統中文課程,幫助八至十二歲的兒童學習普通話。」 邁阿密-戴德縣(Miami-Dade)雙語教育和世界語言分部行政主管喬安.烏魯蒂亞(Joann Urrutia)說。「這將幫助他們完全達到雙語能力。」

2006年10月,美國教育部通過了一千二百九十萬美元的撥款來幫助二十二個州開設外語課程-包括佛羅里達州的布勞沃德縣和邁阿密-戴德縣。

亞洲協會(Asia Society)教育執行主任麥克.萊文(Michael H. Levine)說,對中文教師的需求來自於「中產階級家庭、國防需要、教育程度較高的社區和認為中國語言文化是商業利益關鍵的企業領導人。」萊文說找到足夠的資格教師是一項挑戰。

新聞來源:《基督教科學箴言報》,《邁阿密先驅報》

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 【大紀元12月29日報導】(中央社台北二十九日電)中新社報導,出席全美中文學校協會一個會議的美國教育部官員透露,中文已被列為美國的戰略語言之一。而多位美國政府高層人士、教育專家和科技界精英在會上一致認為,在全球出現中文熱的新形勢下,美國中文教學的前途廣闊而美好。
  • 紐約救國團之友會主辦、中國青年救國團,劍潭海外青年活動中心協辦的「二○○七華裔青少年台灣中文夏令營」開始接受報名。  
  • 【大紀元3月30日報導】(中央社記者韋樞台北三十日電)美商網路搜尋業者推出免費下載的「線上筆記本」功能的繁體中文版,讓一堆從網路下載的散亂筆記、Word 文件及網頁書籤從此乾淨整齊,甚至還能與其他人線上協同作業,將筆記本公開其他網友瀏覽使用。
  • 【大紀元3月30日訊】(BBC中文網特約記者 楊孟瑜)當大觀碰上大英,是台灣在這個春天的一大美事,也使得台北的故宮周邊出現了綿延車潮。
  • 美東南區中文學校聯合會訂於四月十四日晚間五時至十時舉辦教學成果分享研討會,將邀請北加州國語語文學校與本會會員中文學校之教師分享全新版華語教學法-『聽說讀寫輕鬆上路』。期望致力推廣華文教育的老師們能共襄盛舉,並有便餐招待。
  • 歷來喜歡西洋音樂,但欣賞中國的繪畫。

    認識一些能說國語的老外。大部分只是在北京居住了兩三年,便能說一口流利的京片子,而在英美見到的中國人,很多在當地學習工作十多年,但英文中仍有濃重的口音。相反的是,能說流利中文的老外,如果能夠閱讀中文報章,或者甚至居然能夠寫出很多中國文字,通常就被視為奇才,而在海外居住的中國人則不同,很多能夠用英文寫作通過畢業論文,看書更是絕無問題。

  • 為輔導南加州有志於從事華文教育工作者通過加州教師檢定考試(CBEST)﹐成為美國主流教育系統之華文正式教師以推廣正體字教學,駐洛杉磯台北經濟文化辦事處文化組、加州州立大學洛杉磯分校、全美中文學校聯合總會將在3月31日於加州州立大學洛杉磯分校King Hall (Lecture Hall 1)﹐ 舉辦第三期加州華文教師檢定考試(CBEST)輔導班說明會。經文處文化組組長張水金﹐全美中文學校聯合總會修建虹﹑楊賢怡﹐主講人阮桂銘教授﹑杜英慈博士等将出席。
  • 中原大學應用語文學系﹑洛僑中心及南加州中文學校聯合會將於4月1日下午2—4時在洛僑中心舉辦華語文學術合作與交流座談會。洛僑中心主任陳淑靜說明﹐訪團成員包括中原大學教育學院黃坤錦院長﹑應用語﹑文學系黃麗儀主任及蔡佩書助教。座談會中,中原大學訪團成員將作專題演講﹐提供中原大學與其它國家之華語文教學及師資培訓經驗﹐並與中文學校及華語文教師進行座談﹐以實地了解還海外華語文教學實況與教師需求。歡迎南加州中文學校聯合會全體會員﹑中文學校華語文教師及對華文教學有興趣者參加。
  • 高中生申請卑詩省公立大學,必須呈交至少四科成績,每科在校成績占入學衡量標准的60%,省考(Provincial Examination)成績占40%,省考表現對入學成敗的影響相當大。
  • 躺平就可以賺錢的特殊實驗,計劃時長6週,為什麼卻沒人能堅持超過一週?自由對於生命來說到底有多重要?結果令人難以置信。
評論