流行美語 第243課

font print 人氣: 7
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元9月4日訊】

(MP3下載)

李華正在興緻勃勃地給Larry將她去看醫生的經過,沒想到被Larry潑了一盆冷水。李華今天要學兩個常用語,TMI和PDQ 。

LL: Oh, Li Hua, that is really TMI. I’m sorry you had to go to the doctor, but I really don’t want to hear all about your infected toenail!

LH: 你不想知道醫生是怎麼幫我處理那個發炎的腳趾甲的嗎?TMI? 什麼是TMI呀?

LL: T-M-I is an abbreviation for “Too Much Information.” I think you were giving me too much information about your doctor’s appointment.

LH: 我知道TMI是too much information的縮寫,但我還是不明白,你為什麼對我看醫生漠不關心呢?

LL: Well, you were telling me very specific details about your trip to the doctor, like how he had to cut away part of your toenail, and I thought you gave me too much information. TMI!

LH: 噢,你是不想聽醫生是怎麼把發炎的腳趾甲剪掉,又是怎麼把裡面的膿….

LL: (Urgently) Please, Li Hua, that really is TMI! Generally, Americans don’t like to talk about the specifics of personal matters like a doctor’s visit, especially when the details are disgusting!

LH: 原來是這樣,就是說凡是像看醫生這類的私事,美國人一般不會告訴別人,否則的話就是TMI。

LL: That’s right. But you should also not give too much information about your personal relationships.

LH: 我有個朋友叫Sharon,她最喜歡給我講她跟自己男朋友交往的細節。我也覺得那些都是 TMI 。

LL: How so?

LH: 比如說,她會告訴我,她的男朋友是怎麼親她的。

LL: That is definitely TMI. You probably really don’t want to know how Sharon’s boyfriend kisses.

LH: 那當然了。我實在不想聽,可又不知道該怎麼告訴她。

LL: Well, now you do! The next time Sharon goes on and on about her boyfriend you can just say, “Please, Sharon, TMI!”

LH: 我下次一定試試。對不起,Larry, 我得趕緊找個廁所。我剛才喝了一大瓶水。憋死我了。

LL: (Urgently) Li Hua, that is another excellent example of TMI!

******

LL: You are back, Li Hua. That was PDQ!

LH: 你剛才說TMI “too much information”, 現在又說PDQ, PDQ是什麼意思啊?

LL: PDQ stands for “Pretty Darn Quick.” You came back from the restroom very quickly, you were PDQ!

LH: 噢,你是說我動作快啊,我是不想讓你等,當然PDQ啦。

LL: Say, Li Hua, I am getting very hungry. Aren’t you? Let’s stop chatting and find a place to eat PDQ.

LH: 附近那個三明治的小吃店怎麼樣?

LL: That’s a good idea! The sandwiches are really good and they make them PDQ, which is good because I should really get back to work.

LH: 對呀,他們那裏的三明治又好吃又不用等。Larry, 你下午乾脆別上班了,我們好好吃一頓,然後去公園。這麼好的天氣,待在辦公室裡可惜了!

LL: I wish I could, Li Hua, but I really can’t. My boss assigned me a project this morning, and he really wants me to finish it PDQ.

LH: 那好吧,既然你要趕項目,那我們就快吃,你好get back to work PDQ.

LL: What about you, Li Hua? Do you have a relaxing afternoon planned?

LH: 其實我也有事。我的公寓有些地方需要修理,房東下午過來。所以吃完飯,我也要立刻趕回去。

LL: Well, it sounds like we both have things to do this afternoon. Here’s the sandwich place. Oh, No! It doesn’t look like our lunch is going to PDQ after all.

LH: 今天怎麼這麼多人,都排到門外了。

LL: Well, it doesn’t look like the service will be PDQ today. They must be short-handed.

LH: 我們改去麥當勞吧,快餐店應該不會等太久。

LL: And then we’ll need to eat them PDQ, too!

今天李華學到了兩個常用語。一個是TMI,意思是別人並不想知道的事。另一個是 PDQ, 意思是非常快。(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry告訴李華他想報名參加救災,幫助災民。李華今天會學到兩個常用語: get-go和on board。

    LL: Li Hua,there was a news report about families whose homes were damaged in a flood and they are not far from where my parents live. I knew from the get-go that I wanted to go help these people.

  • Larry有件事要告訴李華,但是他要李華保守秘密。 李華今天會學到兩個常用語Hush-hush和Blabbermouth。

    LL: So, Li Hua, I have some news I'd like to share with you, but I'd like you to keep it hush-hush.

  • 李華和Larry在一家中餐館吃飯。李華今天會學到兩個常用語bite the bullet和benchwarmer。
  • Larry正在跟李華談他最近回家看到哥哥和妹妹的情況。 李華今天會學會兩個常用語people person和know-it-all。
  • Larry和李華在公園裡散步,Larry告訴李華他的朋友Rick最近交了一個女朋友。 李華今天要學會兩個常用語Seeing Someone和Breaking up。
  • Larry在學校的電腦室裡見到了李華。李華今天要學會兩個常用語ASAP和crank out。

    LL: Hey Li Hua! What are you working on? A paper?

    LH: 不是,我在寫申請威廉森中國歷史獎學金的申請書。

  • Larry看見李華在修補她的書包,覺得有點奇怪。 李華今天要學會兩個常用語cut it和get on it。
  • Larry和李華一起去購物。Larry準備去參加朋友的婚禮,可是原來的西裝太舊了,所以需要買一套新西裝。李華今天要學兩個常用語hand-me-down和hands down。

    LL: Hey Li Hua, I need your help with something. I want to go to the mall and buy a new suit to wear for my friend Jack's wedding.

  • Larry和李華正在一起吃午飯。李華今天要學兩個常用語a Cuppa Joe和Guilty Pleasure 。

    LL: I am so sleepy! What I need right now, Li Hua, is a cuppa joe.

  • 李華告訴Larry說,她跟一個學生約好,十點在她的辦公室見面,談談這個學生的成績,可以這個學生沒有赴約。李華今天要學兩個常用語no show和lala land 。
評論