一代反共領袖:邱吉爾(13)

子儀 (整理)
font print 人氣: 33
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元8月28日訊】8月初,邱吉爾乘船沿尼羅河上溯,去新的騎兵團報到。臨行前他同新結交的朋友、保守黨《晨郵報》老闆的兒子奧利弗‧博思威克商定,以每欄報導15英鎊的稿酬,由他給該報撰寫蘇丹戰爭的戰地通訊。邱吉爾加入第21輕騎兵團後,隨部隊向南推進,在沙漠裏長途跋涉,一天得走30英里左右。許多士兵因受不了乾渴和酷熱而中暑病倒。邱吉爾身體狀況較好,在艱苦條件下仍能挺住。甚至有一次因為追趕部隊時天黑迷了路,他“被困在茫茫的沙漠中,一天一夜未曾吃喝”,也沒有倒下。但他擔心的是在戰鬥中受傷;在給母親的信中,他請求道:“一旦我負了重傷,您最好出面,設法把我弄回去。”

不久,恩圖曼戰役打響了。邱吉爾隨部隊向喀士穆挺進。9月2日清晨,邱吉爾在執行巡邏任務時,第一個發現大約有4萬名托缽僧正準備向英軍發起襲擊。經過激烈交戰後,他所在的團隊順利撤離了戰場。此後,第21輕騎兵團作為後備隊,從側翼迂回沖向敵人,陷入了蘇丹軍隊設下的埋伏。後來邱吉爾在寫給朋友的信中談到此次戰鬥:

“在我對面,大約有四排狡猾的敵人……,我方有人跌下馬來,身體當即被砍成幾段。還有五六匹馬也被間接攻擊所打傷,再就沒有其他什麼損失了。後來我們又沖進潰敗敵人的陣地,展開了短兵相接。隊伍被沖散了,人員不見蹤影。我策馬跑了一程,與敵人遭遇時就用手槍瞄準面部射擊,打倒了幾個,其中有三個肯定是死了,有兩個是否打死還無把握,有一個就更說不準了。”

1898年9月的決戰,以英軍的勝利而告終。此時起義者的首領馬赫迪已死,人數眾多的蘇丹軍隊由他的繼承人哈裏發統領。儘管他們作戰英勇,但裝備和戰術水準都還停留在中世紀,因而終於敗在大英帝國新式武裝的鎮壓下。蘇丹軍隊在恩圖曼戰役中被擊潰,獲勝的英軍幾次橫掃戰場,把托缽僧傷兵全部打死。邱吉爾把這種慘狀比作十字軍東征時的大屠殺,他對英軍的殘忍和基奇納的縱容極為氣憤,在給母親的信中寫道:“基奇納可以作為一個將軍,但他永遠不是一位紳士。”

在這次戰爭中,邱吉爾給《晨郵報》寫了不少稿件並陸續發表。戰爭結束後,他決定再次寫書出版。他已經在這方面嘗到了甜頭,僅在一個月裏從蘇丹發給《晨郵報》的稿件,就使他得到了300多英鎊的稿酬,遠遠高於他的12.5英鎊的中尉薪餉。而且錢還是次要的;新聞報導和出版著作已為他贏得了越來越響亮的名聲,可以成為他在政治上進取的有力手段。

他對政治的熱望和他對軍人生涯的厭倦使他產生了脫離軍隊的想法。他越來越清醒地認識到,他在軍隊裏一直幹下去,永遠也不會達到自己的理想。要取得指揮一支龐大軍隊的權力並在戰場上贏得榮譽,必須經歷多年刻板、艱苦的軍人生活。況且自己在新聞報導、文章和專著中對軍方高級將領們頗多批評,早已引起了他們的不快,將軍們顯然不會讓這個自負高傲、亂髮議論的年輕中尉得到迅速提升。他在給母親的信中寫道:“我對士兵的生活觀察得越多,就越是不喜歡這種生活,而且更加相信這不是我的天職。”

在結束軍旅生活之前,邱吉爾又回到了他原來所屬的第四驃騎兵團的駐紮地印度的班加羅爾,重溫了過去的時光。他仍然熱愛打馬球運動,並在軍人馬球錦標賽上賣力地為本團贏得了勝利。運動和軍務之餘,他仍然利用空閒時間進行寫作。1899年3月,在他辭去軍職,離開印度時,他已寫完了全書23章中的18章。返回英國途中,他還在開羅作了短暫停留,從總領事克羅默勳爵和一些英國以及埃及的官員那裏,得到了大量他所需要的包括英國與蘇丹早期關係方面的資料。回到英國後他很快便完成了此書。

1899年10月,他這部名為《河上的戰爭》的書分兩卷出版了。由於邱吉爾不再是軍人,因此他可以毫不留情地發洩他對基奇納將軍的不滿。他在書中批評道:“這位將軍律己很嚴,對別人都漠不關心”;“在他所指揮的部隊各單位裏,有一個遭到極度忽視的機構,那就是治療傷病員的醫療部門”;“他對部下的殘暴行徑採取放縱態度,而這種殘暴行徑往往未必是由於敵軍同樣的行為所引起”。他尤其對基奇納侮辱馬赫迪陵墓和遺骨的行為感到憤慨。邱吉爾寫道:“按照赫伯特‧基奇納爵士的命令,陵墓遭到褻瀆並被夷為平地。馬赫迪的遺體被挖掘出來,把他的腦袋從軀體上砍下來,……士兵們用手傳遞到開羅,當作有趣的戰利品,……四肢和軀體被扔進尼羅河。這就是勝利者的俠義行為。任何一個重視老自由党光榮傳統的人,任何一個同情進步托利主義思想的人,都不會贊成這種行為。”

邱吉爾不僅把批評的矛頭指向基奇納將軍個人,還在一定程度上表達了對蘇丹起義者的同情,與此同時尖刻地揭露了英國殖民主義者的一些罪惡,從根本上批評了英國對蘇丹的戰爭政策。他寫道:

“在英國,大概還有其他地方,有很多這樣的人,他們在沒有確信敵人是極端的、不可救藥的無恥之徒之前,似乎還不能採取戰爭行動去達到某種政治目的。於是,他們便對苦行僧——從馬赫迪到哈裏發——百般咒駡,把一切可以臆造出來的罪行都加到他們頭上。也許這樣做對英國的慈善家們來說是十分方便的,但是,當把這些咒駡灌輸給戰場上的軍人,使他們認為敵人是一些玷污大地的寄生蟲的時候,這些軍人就會做出野蠻的事情來。此外,這種隨意的責難是極端不公正、極端危險和毫無必要的。……對人們宣稱英國和埃及軍隊開進恩圖曼是為了把人民從哈裏發的枷鎖下解放出來,可是,解放者從來還沒有這樣不受歡迎。……說戰爭是為了懲罰苦行僧的罪惡行徑,那是偽善。”

不用說,這些論述必然會引起英國官方的憤怒。不久,邱吉爾自己也感到這些批評是有
些過分。出於將來在政治上發展的考慮,他本來不願與政治領袖們發生齟齬,後來此書再版
時,他對上述批評及類似的言論作了大量的刪減。但可以看出邱吉爾對於偽善的憎惡。

這部著作首版時未能引起國內讀者的廣泛注意,這主要是因為南非戰爭的爆發轉移了人們的注意力。但它在評論界卻贏得了較高的評價。與邱吉爾保持友好關係的《三軍聯合雜誌》認為:“毫無疑問,這本書是迄今描寫這一題材最好和內容最全面的書籍。”《蓓爾美爾雜誌》也認為:“……這是描寫蘇丹戰爭的第一部長篇作品。”《展望》雜誌讚揚說:“邱吉爾對蘇丹極有研究,就像金累克①對克裏米亞有研究一樣。”

《曼徹斯特衛報》評論說:該書給人印象最深的是“邱吉爾先生對敵人所具有的騎士氣概”。也有些評論批評邱吉爾“採取了自以為是的專橫態度”,“給人一種帶有個人情緒的印象”。

總的說來,評論界公認《河上的戰爭》一書是年輕的邱吉爾取得的巨大成就。由於作者搜集資料豐富,構思精巧,敍述準確,鮮明生動,行文富有邏輯性,寫出了一部引人入勝的英國征服埃及和蘇丹的歷史巨著。

(①金累克(Kinglake,1809—1891)英國歷史學家和旅行家。1854年曾去克裏米亞旅行,著有《克裏米亞戰爭史》8卷。)
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 然而好景不長,不久之後上流社會發生的一件轟動一時的醜聞,突然中斷了藍道夫一家與倫敦社交界的聯繫。1876年,藍道夫的哥哥布倫德福德侯爵完全不顧自己已經結婚生子,在情感的驅使下策劃與艾利斯福德伯爵夫人私奔。艾利斯福德伯爵夫人也曾是威爾士親王的情人,此時她的丈夫正陪同威爾士親王在印度訪問,等他們訪問結束回到倫敦時,此事已鬧得滿城風雨。親王要求艾利斯福德伯爵與其妻子離婚,同時要求布倫德福德侯爵亦與自己的妻子離婚並與艾利斯福德伯爵夫人結婚
  • 雖然保守黨領導人對藍道夫‧邱吉爾採取了忍讓態度,但他們始終對藍道夫抱有戒心;對他的自命不凡雖然隱忍不發,但始終敬而遠之。索爾茲伯里的侄子、未來的保守黨首相亞瑟‧巴爾弗說過:“我傾向於認為,只要藍道夫還沒有不忠於党的任何行為,還沒有把自己弄到無可挽回的不能令人容忍的地步,我們大家就要避免一切衝突。”由此可見,與藍道夫的妥協只不過是政治上的權宜之計。這也預示著以後發生的藍道夫的政治悲劇之不可避免。
  • 新學校裏的環境要寬鬆得多,儘管溫斯頓‧邱吉爾執拗、倔強的性格依舊,仍然是學校裏最不守規矩的學生,但他再也不用擔心受到體罰了。學校裏開設了英文、法文、歷史、古典文學以及繪畫等一些比較正規的課程,此外還組織學生開展騎馬、游泳和跳舞等活動。由於心情愉快,少受拘束,溫斯頓在佈雷頓學校裏的學習有了較大的進步。在這一期間,1886年3月,溫斯頓生了一場大病,因患感冒而轉成肺炎,一度高燒不退,甚至有生命危險。他的父母聞訊後迅即趕來看他時,他已是神志不醒,奄奄一息了,經過搶救才脫離危險。又進行了一個多月的精心治療,他的病才逐漸痊癒。這場大病使他初次對人生有了較深的體驗。
  • 桑赫斯特皇家軍事學校位於伯克郡,離薩裏郡的坎伯利火車站也很近,是英國軍隊培養步兵和騎兵軍官的主要基地。當時每年需繳納的學費為150英鎊。該校學生幾乎全部是出身於上流社會,因為在昂貴的學費之外,畢業成為軍官之後仍需要家庭的金錢資助,所以貧寒卑微之家的子弟無法問津。
  • 1895年是溫斯頓由少年向成年過渡的重要年頭,也是他的生活發生重大變化的一年。這年元月,他的父親過早地去世。他的外祖母倫納德‧傑羅姆夫人于同年4月病故。而對溫斯頓感情衝擊最大的,恐怕還是同年7月老保姆愛維莉絲特太太的去世。雖然由於藍道夫勳爵患病導致家庭經濟狀況困窘,珍妮迫不得已辭退了愛維莉絲特太太,但老保姆一直得到邱吉爾家的資助。溫斯頓在她去世前去看望了她;在她死後不僅參加了她的葬禮,還承擔了在她墓前為她豎立墓碑的費用。
  • 1896年9月,邱吉爾隨所屬的第四驃騎兵團調往印度,駐紮在印度南部的班加羅爾。這裏是一處氣候宜人的山中避暑勝地,海拔高度為3000英尺。邱吉爾與另兩名中尉合住著一所帶有“寬闊而漂亮的庭院”的平房。邱吉爾在其中佔有3個房間,住處寬暢而舒適,並且擁有“一個主管酒類、膳食的管家”、兩個“管衣物的男僕”,還有一個馬夫。此外他與另兩位中尉還共用兩個園丁、三個運水工、四個洗衣工和一個守夜人。騎兵團的軍官們除了每天的早操和上午的一小時馬廄值勤,再沒有其他的軍務活動,因而邱吉爾有充足的時間隨心所欲地滿足自己的愛好。他讀書、寫信,種種玫瑰花,還採集製作了許多美麗的蝴蝶標本。每到下午4時15分,就是他最喜愛的活動打馬球的時間。這也是當地英國騎兵軍官最主要的娛樂。邱吉爾認為打馬球不僅是最有益處的運動之一,而且還是英國軍官與印度王公貴族之間進行交往的主要管道。雙方經常組織比賽。
  • 還有一次,他完成聯絡任務後跟隨一支分遣隊返回駐地時,在途中遭受到大規模的襲擊,戰鬥進行得異常殘酷。在一片寂靜的山谷中,突然爆發出槍聲和喊殺聲,轉眼間在嶙峋的山岩之間,奔湧出成群結隊的起義者沖向他們。邱吉爾親眼看到大片的死傷。他在《我的早年生活》中回憶道:“只見後邊的五六個人已經倒下了,兩個已死,三人受傷。一人胸部被射穿,鮮血如泉湧;另一個腹部受傷,手抓腳踢;還有一位軍官右眼被射出,滿臉是鮮血。慘呀,這是多麼驚險的一幕啊!”他在當時給母親的信中還寫道:這是一次“令人毛骨悚然的潰敗,被俘獲的傷兵讓這些野蠻的畜牲兇殘地切成肉塊”。
  • 有的傳記作家認為,這段心理描述勾畫出了邱吉爾的完整形象,他在23歲寫作《薩伏羅拉》時是這樣,他在半個世紀之後結束自己的政治生涯時也是這樣。薩伏羅拉為了滿足自己遠大的抱負,捨棄了生活的歡樂,準備踏著最艱難的道路勇往直前。正是這種遠大的抱負成了邱吉爾一生的推動力。
評論