奥巴马现身白宫菜园 米歇尔:他光说不做

人气 756

【大纪元2016年10月08日讯】10日6日下午,美国第一夫人米歇尔最后一次以白宫女主人身份,邀请青少年一起为白宫菜园收菜,庆祝丰收。美国总统奥巴马也意外现身,但他却没帮忙干活,被米歇尔嗔怪为光说不做。

综合中央社报导,奥巴马2009年入主白宫后,米歇尔在白宫南草坪开辟菜园,之后扩大规模,从原来的1,100平方英尺增到2,800平方英尺。入口新设一座木制棚架,还扩宽步道、木桌和长凳。菜园内还设有一块石碑,上面刻着“白宫菜园,2009年由第一夫人米歇尔•奥巴马所建,希望为我们的国家养出更健康的孩子”。

再过3个月,她将与这片自己一手打造的菜园说再见,6日下午她最后一次以第一夫人的身份带领小朋友收成,而奥巴马意外现身,带给大家惊喜,不过,显然米歇尔希望他做得更多。

奥巴马脱去西装外套,出现在白宫菜园,和小朋友握手打招呼,更和他熟识的退役NBA热火队球员莫宁(Alonzo Mourning)聊得起劲。

WASHINGTON, DC - OCTOBER 06: U.S. first lady Michelle Obama (3rd L) and President Barack Obama (2nd R) host an event to harvest the White House Kitchen Garden on the South Lawn of the White House October 6, 2016 in Washington, DC. Students from across the country were invited to help pull vegetables and greens from the garden which was established by the first lady in the spring of 2009. The garden is now a permanent feature on the White House grounds. (Photo by Chip Somodevilla/Getty Images)
10日6日下午,美国第一夫人米歇尔最后一次以白宫女主人身份,邀请青少年一起为白宫菜园收菜,庆祝丰收。奥巴马也现身菜园。(Chip Somodevilla/Getty Images)
WASHINGTON, DC - OCTOBER 06: U.S. first lady Michelle Obama (R) works with students to harvest sweet potatoes in White House Kitchen Garden on the South Lawn of the White House October 6, 2016 in Washington, DC. Students from across the country were invited to help pull vegetables and greens from the garden which was established by the first lady in the spring of 2009. The garden is now a permanent feature on the White House grounds. (Photo by Chip Somodevilla/Getty Images)
10日6日下午,美国第一夫人米歇尔最后一次以白宫女主人身份,邀请青少年一起为白宫菜园收菜,庆祝丰收。奥巴马也现身菜园。(Chip Somodevilla/Getty Images)
WASHINGTON, DC - OCTOBER 06: (L-R) U.S. first lady Michelle Obama, President Barack Obama, NBC Today show host Al Roker and NBC News senior food analyst Sam Kass work with students to harvest the White House Kitchen Garden on the South Lawn of the White House October 6, 2016 in Washington, DC. Students from across the country were invited to help pull vegetables and greens from the garden which was established by first lady MIchelle Obama in the spring of 2009. The garden is now a permanent feature on the White House grounds. (Photo by Chip Somodevilla/Getty Images)
10日6日下午,美国第一夫人米歇尔最后一次以白宫女主人身份,邀请青少年一起为白宫菜园收菜,庆祝丰收。奥巴马也现身菜园。(Chip Somodevilla/Getty Images)

这时,有工作人员递给他一副手套,但奥巴马套上之后,又脱了下来,交给了米歇尔。一直没停手的米歇尔第一时间并没多说什么,没想到,奥巴马后来带头鼓励小朋友“来吧,我们动手吧!”,米歇尔便说:“大家看看,是谁打着领带、光说不练啊!”

现场看来,奥巴马似乎和莫宁很有话聊,还有不少肢体互动,但他并没好好帮米歇尔和小朋友一起挖地瓜、拔菜、摘蔬果,而是在菜园里左顾右看,和小朋友聊天,到了大合照时,奥巴马为了要大家笑开怀照相,和小朋友一起嬉闹了起来。

WASHINGTON, DC - OCTOBER 06: U.S. President Barack Obama (L) jokes with Alonzo Mourning, former NBA All-Star and member of the President's Council on Fitness, during an event to harvest the White House Kitchen Garden with first lady Michelle Obama (R) on the South Lawn of the White House October 6, 2016 in Washington, DC. Students from across the country were invited to help pull vegetables and greens from the garden which was established by the first lady in the spring of 2009. The garden is now a permanent feature on the White House grounds. (Photo by Chip Somodevilla/Getty Images)
10日6日下午,美国第一夫人米歇尔最后一次以白宫女主人身份,邀请青少年一起为白宫菜园收菜,庆祝丰收。奥巴马也现身菜园。(Chip Somodevilla/Getty Images)
0日6日下午,美国第一夫人米歇尔最后一次以白宫女主人身份,邀请青少年一起为白宫菜园收菜,庆祝丰收。奥巴马也现身菜园。(Chip Somodevilla/Getty Images)
0日6日下午,美国第一夫人米歇尔最后一次以白宫女主人身份,邀请青少年一起为白宫菜园收菜,庆祝丰收。奥巴马也现身菜园。(Chip Somodevilla/Getty Images)

到白宫菜园待了约10分钟,没有帮忙收菜,奥巴马就说他得回去工作了,但他没忘记亲吻米歇尔并说再见,而米歇尔和小朋友们则继续现采现做,享受下午的蔬食时光。

米歇尔还代表博比基金会(Burpee Foundation)和博比公司(W. Atlee Burpee Company)捐出250万美元菜园维护基金。

她还表示,她希望无论谁2017年1月接任总统,都能维持白宫菜园运作,让菜园成为“白宫永恒传统之一”。#

责任编辑:夏雨

相关新闻
白宫主厨亚洲菜  第一家庭爱
推动健康饮食 美第一夫人出园艺书
组图:米歇尔:出身平凡 魅力非凡
美第一夫人种菜 学童当助手
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论