【古韵流芳】羁旅又遇离别 愁是心上秋

font print 人气: 101
【字号】    
   标签: tags: , , ,

浩如烟海的古诗词中,伤春悲秋、离愁别绪是一大主题。一个“愁”字,古人用了太多、太美妙的词句去形容它:

愁有长度,李白说:“白发三千丈,缘愁似个长。”愁有重量,李清照说:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。”愁有空间,柳宗元诗曰:“城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。”愁也有时间,冯延巳词曰:“河畔青芜堤上柳。为问新愁,何事年年有。”

在南宋的一个秋天,落魄的文人吴文英,在江南和友人道别。那时候秋雨才过,秋风飕飕,碧绿的蕉叶发出凄凉的声响;佳人相送,垂柳依依,将行的孤舟仿佛被离情羁绊不肯远去。吴文英伤感地想到,过往如梦境悠悠,又似流水落花不可挽回。

忽然,一道灵光闪现,他为自己的种种愁绪,想到一个生动形象的比喻,于是就有了这首《唐多令·惜别》……

古韵流芳】节目组制作

责任编辑:吕城

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 得知朋友归隐南山的心意,他也生起无限向往之意,便不再挽留,送上最深切的祝福。望着朋友绝尘而去的渺渺身影,他写下一首五言诗,纪念这场送别。这首诗就是“诗佛”王维的代表作《送别》。
  • 浪漫的诗题,再加上一点神助,成就了一首科举考场上的惊世之作。这就是大历诗人钱起的《省试湘灵鼓瑟》。
  • 有一座楼阁,自初唐兴建后的千百年来,一次次遭遇兵燹战火的摧毁,又一次次在废墟上重现高大富丽的模样。人们在意的,不仅仅是延续一座古建筑的生命,更多的是赋予它绵延文蕴的才子和他的诗文双璧。这就是初唐诗人王勃在《滕王阁序》之后作的《滕王阁诗》。
  • 古诗说:悲歌可以当泣,远望可以当归。文人的情感总是细腻而含蓄的,这位书生望着荷花,想着家乡,将满腔的思乡情绪,倚着词牌《苏幕遮》的声律,轻轻吟唱出来……
  • 唐纳德川普(特朗普)总统送出了一件出人意料的礼物——一封旧信的精装复刻本。这封信写于一七八五年,作者是时任美国驻英国第一任公使约翰·亚当斯(John Adams)。
  • 林肯也写诗。他不仅亲自创作诗歌,而且博览群书,对诗歌怀有深挚的热爱。
  • 一七七八年的巴黎,一顶帽子引发了轰动。那顶帽子不是丝绸的,不是羽毛装饰的,不是任何一个体面的欧洲绅士会戴上街的东西。它是一顶北美土拨鼠皮毛制成的粗犷圆帽,毛茸茸的,带着森林的气息,与凡尔赛宫的镜厅、巴黎沙龙的烛光、以及十八世纪法国贵族那些高耸入云的白色假发,构成了一种近乎荒诞的对比。
  • Apotheosis,这个字来自希腊文,意思是“神化”——将一个凡人提升为神明。罗马帝王死后常获此殊荣,元老院正式宣告他已升天成神,从此接受供奉。布鲁米迪借用这套古典语汇,将乔治‧华盛顿画成了美利坚合众国的守护神祇。
  • 图为 元张雨题《倪瓒像》,示意图。(公有领域)
    2025 年 10 月 28 日,香港金钟的佳士得拍卖厅。晚上的“中国古代书画”专场进行到 653 号拍品时,大厅里顿时一片寂静。
  • 每当天气转暖,江岸边的垂钓者便渐渐多了起来,他们表情专注,屏息凝神,似乎达到了物我两忘的境界,这就是笔者这个外行人观人垂钓时的感觉。这或许是中国传统的渔父形像的一种不自觉的投影。
评论