第三十一课
二、六首押“十一真”韵的古代经典唐诗
2. 送王少府归杭州 唐‧韩翃
归舟一路转青蘋,更欲随潮向富春。
吴郡陆机称地主,钱塘苏小是乡亲。
葛花满把能消酒,栀子同心好赠人。
早晚重过鱼浦宿,遥怜佳句箧中新。
创作背景:韩翃,唐邓州南阳人(今河南省南阳市),字君平。玄宗天宝十三载(公元754年)进士。善诗,为大历十才子之一。“少府”是唐代文人对“县尉”的称尊。地方的“县尉”一般是九品官,那为什么说“少府”是对“县尉”的尊称呢?因为朝廷还有一个官职名也简称“少府”,如“少府监”可是正三品的高官[1];“送王少府归杭州”大意是送王姓朋友卸任(或辞官)回杭州老家。在古诗文中,①女子出嫁曰“归”,《诗经‧桃夭》:“之子于归,宜其室家。”②辞官或卸任回家曰“归”,晋‧陶渊明《归园田居》:“开荒田野际,守拙归园田。”③文人返回首都曰“归”,唐‧岑参《赠酒泉韩太守》:“辞君走马归长安,忆君倏忽令人老。”
注释:①青蘋:青绿色的浮萍。比喻王少府离乡为官至回乡的这段日子,四处飘泊,不由自主。②随潮:指顺应钱塘江潮汐动力航行。唐代船只往返杭州需候潮而行,涨潮时可溯流至富阳段(亦属杭州辖区),退潮则顺流出海。“随潮”二字有“顺势而为”的含义。③富春:指富春江。唐代杭州辖区包含富春江中下游,故“向富春”即指向杭州方向归航。必须说明的是,在唐代,从长安至杭州如果走水路,其路线大致如下:从长安走陆路至洛阳,从洛阳走水路沿隋唐大运河南下,经长江至钱塘江的杭州段,到杭州的治所余杭(唐代杭州是上州的名称,余杭城是其治所,今杭州市区),也就是钱塘江北岸,不须要经过富春江。因此笔者判断王少府的家乡在桐庐县,也就是走水路到余杭后,再溯钱塘江而上,进入富春江,然后到达桐庐县。因为尾联“早晚重过鱼浦宿”的“鱼浦”,即唐代富春江著名渡口渔浦潭(今杭州萧山区义桥镇),是通往桐庐、建德的必经节点。④吴郡:在唐代指江南东道。唐玄宗开元二十一年(公元733年)建置,涵盖今江苏省长江以南(苏南)、上海市、浙江省全境、福建省全境及安徽省徽州地区(今黄山市一带)。⑤陆机:字士衡,吴郡吴县人(今江苏苏州)。西晋文学家。为三国东吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子。以《文赋》名世,与其弟陆云并称“二陆”。⑥地主:当地人士。古诗文中常指当地著名人士。⑦苏小:苏小小,南北朝南齐时期钱塘人(今杭州),是当时著名的歌伎。《乐府诗集‧玉台新咏》收录了南北朝时期无名氏创作的《苏小小歌》;唐代白居易、刘禹锡、权德舆等诗人都创作过与苏小小相关的诗歌。
⑧葛花:豆科葛属的多年生藤本植物。葛花除了能解酒之外,葛藤的茎皮纤维还可以织布,制成葛衣。⑨栀子:茜草科栀子属灌木植物,六片洁白的花瓣以花蕊为中心呈对称展开,形成“众瓣归心”的视觉特征。另外,“栀”谐音“知”,“栀子同心”常用来比喻知音好友。南朝梁‧刘令娴《摘同心栀子赠谢娘(刘令娴的闺蜜)因附此诗》:“同心何处恨?栀子最关人。(直译:心意相通的好友,怎会产生怨恨?这朵栀子花,最能象征你我之间的情义)”此外,栀子花的药用价值很高,据《本草纲目‧栀子》记载“【气味】苦,寒,无毒。【主治】五内邪气,胃中热气,面赤酒鼻,白癞、赤癞、疮疡……”⑩遥怜:指跨越空间的爱惜与珍视。⑾箧(音窃,入声):古代用竹篾或藤条编织的行李箱,小型的称“箱”,大型的称“箧”。古人如果不出远门,只在居住地附近游玩,一般是随身带一小箱,里面有笔墨纸砚及诗囊(放诗稿的布袋)。出远门时将小箱及其它行李一起放入箧中。
全诗大意:您在离开家乡为官的日子里,四处飘泊;现在终于可以乘归舟顺应潮流回到富春江的老家了。吴郡人杰地灵,您的文采如陆机,是那里的地主;著名的美人苏小小可是您的乡亲呢。桐庐出产葛藤,一把葛花煮水就能解酒;那里还生长着栀子花,赠送给好友,象征着同心和情意浓。我想您会再经过渔浦潭,并在那里停宿;这时您箧中的诗囊定然增加了很多佳作,令人珍惜。
读音说明:“过”本诗读音“戈,平声”。“早晚重过鱼浦宿”的格律是“仄仄平平平仄仄”,因此“过”必读平声。《康熙字典‧过》:“又《广韵》《集韵》《韵会》《正韵》古禾切,音戈。(歌韵)‧《广韵》经也。《书‧禹贡》东过洛汭,北过洚水。”
赏析:唐代地方县尉是一个县内有品级的官员中最低的职位,上面从低到高还有县主簿、县丞、县令;县尉的下属是无品级的衙役。所以出差跑腿的事情都是县尉在做。“归舟一路转青蘋”仿佛让读者感受到了“王少府”为官的艰辛。此诗创作于唐玄宗天宝后期,当时朝政把持在李林甫与杨国忠等佞臣手中,文人很难有出头之时。“更欲随潮向富春”道出了“王少府”的选择。这里“随潮”二字用得极妙,既契合钱塘江潮水的实际情况,又隐喻“顺势而为”;因为在这样一个乱世将至的时期(安史之乱),隐居独善其身是很好的选择。而且富春江江畔有严陵濑(桐庐县南),因东汉隐士严光(字子陵)在此隐居垂钓而得名。
颔联称赞友人“王少府”的家乡乃人文荟萃之地(人杰地灵);颈联称赞友人的家乡物产丰富(例举葛花、栀子花,象征物华天宝)。这种描写手法与王勃的《滕王阁序》有异曲同工之妙:“物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。”
尾联“早晚重过鱼浦宿”,渔浦潭位于富春江、浦阳江与钱塘江三江交汇处,“王少府”要去桐庐县就必须在此处停宿及换乘其它船只。孟浩然《早发渔浦潭》诗中“卧闻渔浦口,桡声暗相拔”即描述诗人清晨由此启程的场景。“遥怜佳句箧中新”隐含对友人文采进步的期许与祝愿。
通过赏味此诗,我们也学习了送别诗的另外一种创作思路。韩翃在创作此诗之前,事先作了很多功课;对友人返乡的路线,经行之处;当地的历史人文,物产特征都作了详细的了解。这首别具一格的送别诗,没有离别的不舍,却有对友人及其家乡的称赞与祝福。
古人诗评:清‧屈复《唐诗成法》:典雅清新,从容有余地。调虽不高,意甚淡远。

3. 杜少府之任蜀州 唐‧王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
创作背景及说明:本诗为王勃送别友人杜少府赴任蜀州(今四川境内)时所作。《杜少府之任蜀州》[2]一诗在《钦定四库全书》所收《御定全唐诗》、《王子安集》中,标题均未加“送”字。
注释:①少府:古诗文中常作对“县尉”的尊称。另外“少府”在朝廷官制中指少府监及其属官(如少府少监)的统称。“少府监”从三品(开元前)→正三品(开元后)。“少府少监”从四品下。②蜀州:泛指蜀地或蜀川。近现代一些学者认为,“蜀州”是武则天垂拱二年(公元686年)建置,辖晋原(治所,今成都崇州市)、唐隆、青城、新津四县。而公元686年王勃已经去世十年(约公元676年去世),因此对这首诗的创作年代甚至是否是王勃的作品都有争议。其实“蜀州”这个建置早在隋朝就有了,据《隋书‧志二十四》记载:“汶山郡后周置汶州。开皇初改曰蜀州,寻为会州,置总管府。”综合其它资料,隋开皇三年(公元583年)改汶州为蜀州,治所为汶山县(今四川茂县)。而王勃沿用“蜀州”这个名词来泛指蜀地或蜀川很正常,这跟王勃在世时有没有蜀州的建置无关。就好比汉代的“建章宫”经常被唐代诗人引用比喻唐朝的皇宫(贾至“百啭流莺绕建章”),甚至北宋的诗人也在用,苏轼“澹月疏星绕建章”比喻北宋的皇宫,而此时真正的建章宫已经消失一千多年了。
③城阙:本诗指长安城。④辅:辅卫。⑤三秦:秦朝灭亡之后,项羽三分关中(函谷关以西,战国末秦地),封秦降将章邯为雍王(咸阳以西),司马欣为塞王(咸阳以东),董翳为翟王(陕北),合称三秦。此划分成为后世“三秦大地”的地理概念起源。⑥五津:指长江在巴蜀地区的五大渡口,白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。五津特指岷江流域五大渡口(非长江),是成都平原通往外界的要道。本诗泛指蜀州。⑦宦游:离开家乡在朝廷为官或为仕途奔波的过程。⑧海内:四海之内。泛指全国各地。典出《论语‧颜渊篇》:“四海之内皆兄弟也”。⑨比邻:邻居。化用曹魏‧曹植《赠白马王彪》诗句:“丈夫志四海,万里犹比邻。”⑩无为:不要、不必。⑾岐路:岔道。本诗指离别分手的地方。在古诗文中“岐路”与“歧路”通用。“岐”读音“奇,平声”。⑿儿女:本诗指小儿女情态。因为来送别的不只王勃一人,还有“杜少府”的其他朋友、家眷等。⒀沾巾:泪湿衣巾。形容悲伤流泪。
全诗大意:三秦辅卫着长安城,透过茫茫的风云烟雾遥望蜀州。与您离别时的情谊珍重,是因为我们同为离开家乡为仕途奔波之人。四海之内有知心好友,纵隔天涯也如近邻。不必在分别的时候,效仿小儿女那般泪洒衣襟。
赏析:唐朝的长安城在东南西北均有城门(每个方位三个门)。因北门通皇家禁苑(狩猎场等)所以平时不对普通官员及平民开放。而南三门的明德门是皇帝御用通道,平时不开。祭天的圜丘(天坛)亦在南郊。
因此,唐朝官员及百姓送别的城门主要在东门与西门,犹以东门为最。东门附近及护城河周围遍植柳树,古人送别常折柳相送,“柳”谐音“留”。唐‧王之涣《送别》:“杨柳东门树,青青夹御河。近来攀折苦,应为别离多。”从东门出发,有官道可直达潼关,出潼关后可前往中原各地。当然,高级别的相送还是设饯行宴。如天宝三年(公元744年)正月,贺知章致仕归乡,唐玄宗下诏于长安东门外的长乐坡设宴,命太子率百官为贺知章饯行。
出西门主要是前往巴蜀及西北边塞等地区,当时长安城西门附近没有种植柳树,因此西门送别主要是设饯行宴。唐‧岑参《送张献心充副使归河西杂句》:“云中昨夜使星动,西门驿楼出相送。玉瓶素蚁腊酒香,金鞭白马紫游缰。”王勃的此次送别,因杜少府是前往蜀川,所以杜少府的亲友在西门外设宴饯行。
本诗首联即对仗,“城阙辅三秦”是个倒装句,即“三秦辅城阙”,起势开阔,点出了送别的地方。下联“风烟望五津”五津借指蜀州,是杜少府要去的目的地。下联隐喻了前路茫茫,仕途有很多不确定的因素。“与君离别意,同是宦游人。”颔联道出了很多内情,王勃与杜少府以前的交情一般,王勃参加这个饯行宴,有可能只是恰逢其会。颔联的言外之意是说,我之所以来给您送别,是因为我们都是在仕途上逡巡之人。换一句话说,我们都是在官场最底层混日子的人,我能理解您此时的心情。因为杜少府即使去蜀州的某个上县(五千户以上)任县尉,也不过是从九品官员[3]。而杜少府如果是士族子弟(如京兆杜氏望族),那压力会更大。
“海内存知己,天涯若比邻。”此联化用名人名句,遂成绝唱。甚至传唱度已经超过曹植的原句“丈夫志四海,万里犹比邻。”曹植原句侧重于“丈夫志向”,王勃将“志四海”转化为“存知己”,将个人抱负升华为普世友情,并以“海内”“天涯”的宏大空间对比,拓展情感容量。王勃诗句剥离了曹植原诗的兄弟被迫分离的政治背景,转化为普通人的离别慰藉,更易引发大众共鸣。尾联“无为在岐路,儿女共沾巾”亦脱胎于曹植“无乃儿女仁”诗句,但更具劝勉意味。
古人诗评:清‧俞陛云《诗境浅说》:一气贯注,如娓娓清谈,极行云流水之妙。大凡作律诗,忌支节横断,唐人律诗,无不气脉流通,此诗尤显。作七律亦然。

4. 苏台览古 唐‧李白
旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。
只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。
创作背景:本诗创作于公元747年春天,李白游姑苏台之作。
注释:①苏台:即姑苏台,位于今苏州西南的姑苏山上。相传为春秋时期吴王阖闾所建。阖闾去世后,其子夫差继位,在台上修建“春宵宫”,夜夜饮宴享乐。后越国伐吴,吴太子友战败,姑苏台亦随之被焚毁。②览古:游览古迹。③菱歌:采菱时所唱的歌。③清唱:清越嘹亮的歌声。④不胜春:形容春意浓郁,仿佛连歌声都无法掩盖春天的气息。“胜”读音“升,平声”。此句格律为“平平(仄)仄仄平平”。⑥西江月:实指太湖上的月亮。太湖位于姑苏台西侧,水面广阔,望不到边。“西江月”句格律为“(平)平(仄)仄平平仄”,故不能直接改为“太湖月”
全诗大意:姑苏台的遗迹如今已经一片荒凉,唯有周围的杨柳依旧吐露新绿。耳边传来采菱女清亮的歌声,使人感受到春意愈加浓郁。此时此刻,只有那轮挂在太湖上空的明月,曾经照耀过昔日吴王宫中的人们。
赏析:李白的这首诗以“旧苑荒台”点出历史的沧桑巨变,用“杨柳新”映衬出春意勃发,形成今昔对比。这种比兴的手法值得我们在近体诗创作中学习及运用。次句写耳闻菱歌、春色正浓,营造出一种柔美而富有生机的氛围。旧苑荒台,周围却春色盎然。沧桑古意,缭绕着菱歌新唱。
“只今惟有西江月”,感慨人事皆非,唯有明月依旧,照见昔日盛极一时的宫廷,如今已是空留遗迹。全诗语言清丽含蓄,以景写情,兴亡之叹寓于清景之中,表现出李白独有的浪漫风格与情怀。
5. 和友人洛中春感 唐‧白居易
莫悲金谷园中月,莫叹天津桥上春。
若学多情寻往事,人间何处不伤神?
注释:①洛中:本诗指洛阳。②金谷园:西晋权臣石崇在洛阳金谷涧一带所建的园林,后为废墟,常被用以象征盛极而衰。唐‧韦应物《金谷园歌》云:“石氏灭,金谷园中流水绝。”③天津桥:古桥名,故址在今河南洛阳西南。隋炀帝大业元年(公元605年)迁都洛阳,因洛水贯穿全城,建此桥以像天汉之津梁,故名“天津”。
全诗大意:不要因为看到金谷园遗址上的明月而感到悲伤,也不要因天津桥上往日的风光而叹息春光易逝。一个人若沉溺于往昔,执念不放,那人世间处处都会遇到令人伤怀的事情并徒增烦扰。
赏析:这首诗是白居易与友人同游洛阳时所作,借春日感怀,劝慰友人也自劝自己。金谷园已成遗迹;天津桥虽然还在,但往昔热闹的场景已经不在。繁华落幕,世事兴衰是历史发展的必然规律。人的一生亦然,有风光的时候,也有落寞的低谷时期,执著于回忆往事,只会徒增烦扰。

6. 逢雪宿芙蓉山主人 唐‧刘长卿
日暮苍山远,天寒白屋贫。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
注释:①芙蓉山:指九华山的莲华峰,又称芙蓉山,位于今安徽省池州市青阳县。南宋‧王十朋《九华山(其三)》:“我在芙蓉山下家,四年秋色隔天涯。如今渐觉乡山近,已见芙蓉吐九华。”②苍山远:苍山即青山。日暮时分,山色苍茫,远山在雾霭中显得更加遥远。③白屋:以茅草盖顶的简陋房屋,常用以指贫寒人家。④柴门:以树枝、荆棘等制作的简易屋门。
全诗大意:暮色降临,远处的青山在雾气中显得愈发幽远。寒气袭人,简陋的茅屋更显贫寒。忽然听见柴门外传来狗叫声,似乎是有人冒着风雪,在夜色中归来。
读音说明:刘长卿,其中“长”字读音“掌,上声”,意为“首领、尊位”。“长卿”原为“六卿之长”,是古代对高级官员的称呼,也用于人名。
赏析:此诗是刘长卿宦游途中遇天降大雪,寄宿在芙蓉山的一位朋友家中所作。全诗通过独特的笔法,渲染出了古时山村寒夜的苍凉景象。“风雪夜归人”言外之意,世人为了生计忙忙碌碌,即使是下大雪也不例外。作者反思自己,在这坎坷的仕途上踯躅而行,何尝不是这样呢?或许内心的孤独无人能够理解,只赢得几声柴门犬吠;一夜风雪独归(刘长卿曾两度被人诬告,一次下狱,一次遭贬谪)。
三、附注:
1. 唐代的“少府监”既是官署名,也是其最高长官的官职名,原为从三品,开元时期上调半级,为正三品。《旧唐书‧职官一》:“《开元令》移在上,秘书监、光禄、卫尉、太仆、大理、鸿胪、司农、太府卿、国子祭酒、殿中监、少府监、将作监、诸卫羽林,入正三品。”
2. 以下是《御定全唐诗》及《王子安集》截图。


3.《旧唐书‧职官一》:“从第九品上阶:……诸州中下县主簿、上县中县尉、下府兵曹、已上并职事文官。文林郎、文散官。陪戎校尉,武散官。”
点阅【跟我学唐诗】系列文章。
责任编辑:林芳宇













