寓言故事中英文版—取舍

font print 人气: 109
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元5月28日讯】
孔子请教子桑雽说:“鲁国,我两次被驱逐出境。宋国,我无辜受辱。在卫国,我被禁止居留。在商、周两国,我都不得志。在陈、察交界的地方,我更被楚军重重围困。当我遭受这些苦难时,亲戚们都疏远我,学生和朋友们都远离我。究竟是怎么一回事呢?”

子桑雽笑着说:“你没有听过假国人逃亡的故事吗?林回为了背着他的婴儿逃走,而舍弃价值连城的玉璧。有人问他说:‘你为什么要背着婴儿逃走呢?他既累赘又不值钱。你为什么不要那块玉璧?’林回回答说:“玉璧和我,是利的结合,但婴儿和我,却是爱的联系。以利结合的,于穷困祸患,仍会互相收容。’”

Making Choices

Confucius sought the wisdom of Zi Songhu. “Twice I was expelled from the State of Lu,” he said painfully. “In the State of Song I was in disgrace. I was not allowed to stay in the State of Wei. In the States of Shang and Zhou, I was not able to achieve my goals. At the border between the States of Chen and Cai, I was surrounded by the Chu’s army.

“While I was sufffering from these miseries, all my relatives shunned me, all my disciples and friends deserted me and went their own way. Why is that so?”

“Haven’t you heard the story of Lin Hui, a man from the State of Jia who had to flee for his life?” Zi Songhu asked, smiling.

“Lin Hui gave up his jade which was worth a thousand pieces of gold so that he could carry his infant son on his back. Someone asked Lin Hui, ‘Why did you carry your infant son? He’s burdensome and isn’t worth much. Why didn’t you take the jade instead?’

“Lin Hui replied, ‘The jade and I are joined by profit, but my son and I are bound by love. In times of trouble, those joined by profit will abandon each other, but those bound by love will still take each other in.'”

转自:《翀仔寓言网》@

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 有鉴于SARS疫情对台湾国际形象造成严重冲击,外交部从昨日开始,每天将最新疫情控制情况,以中英文书面说明,传真各国驻台大使馆、代表处,希望在政府全力防疫的同时,洗刷台湾SARS疫情的污名,避免再次发生泰国错误宣布的机会发生。
  • 萨斯”只是英文缩写SARS的译音。作为缩写的“SARS”取自Severe Acute Respiratory Syndrome每个字的第一个字母。全称译出为“严重急性呼吸道综合症。“萨斯”是怎么回儿事呢?这个缩写的中文音译可否改一改呢?作者本人对有关SARS的中英文报导做了很多追踪,特地把对SARS 的了解总结归纳于此,并把一些个人看法写出来与大家商讨,也希望能帮助阅读英文材料有困难的华人能多了解一下这个急性传染病。目前只完成了头两部分,今后几天内会继续完成剩下的部分。
  • 中国媒体星期五报导的中国海军一艘潜艇失事、艇上七十名官兵全部遇难的事件在海外引起高度关注,但是中国在星期六没有任何进一步详细报导。 中国官方媒体星期五报导说,海军361号潜艇在中国东北部内长山岛以东的海域进行军事演习时因机械故障失事,潜艇上的70名官兵全部遇难。海外的中英文媒体在显着位置给予广泛报导。但是,直到星期六,中国对此重大悲剧的反应还仅仅停留 在这个一百多字只有一段的消息上,还配发了中央军委主席江泽民的一百个字的唁电。
  • 一批法轮功学员在中国驻美国大使馆前集会,决心把法轮功为原告、江泽民为被告的国际官司打下去。五月九号星期五下午,华盛顿地区雷阵雨不停。下午一点,在瓢泼大雨中,一群华裔人士和美国人来到华盛顿中国驻美国大使馆前。 一如既往,部分学员穿着黄色服装或雨衣,双腿盘起,坐在草地上打坐练功。另外一些学员扯起横幅标语,上面用中英文写着:法轮功是和平气功!真善美! 赶快援救在中国遭到迫害的法轮功学员!控告江泽民“群体灭绝罪”!
  • 有一只蚌,正张开蚌壳晒太阳。忽然飞来一只鹬鸟,想啄食它的肉,蚌马上将壳合上,把鹬嘴箝住了。
  • 赵国有个学者名公孙龙,为人骄傲自负。他曾对弟子说:“我不会和没有本领的人交往。”
  • 【本报密西根州讯】密西根桥教联谊会暨该会之会员学校,将于六月一日星期日十一点至下午二时,在Taiwan Buffet(32153 John Rd, 248-585-6868)举办第四届“密西根各中文学校联合毕业典礼”。各中文学校高年级同学符合该校毕业资格者,欢迎报名参加。凡参加此一活动的毕业生,将可获得毕业证书及礼物一份。应届毕业生亦可申请“密西根海华奖学金”。奖学金金额为每名美金一百五十元,详细办法及申请表件请向现(前)就读学校校长索取。欲参加毕业典礼(或参加观礼)之同学,请于五月二十三日前,将你的中英文姓名、联络电话、地址、现(前)就读中文学校名称、就读年数与参加观礼及活动的家长与学生人数,提供给现(前)就读中文学校校长,以完成报名(申请)手序。
  • 陈尧咨是个声名远播的神射手。每次表演,都有一大堆人围观。

    一天,有个卖油翁刚巧走过,看见前面的人群,也停下来看看。

  • 从前有个人,在家饲养了一批猴子。久而久之,他很了解猴子的感情。

评论