《毛泽东:鲜为人知的故事》这本畅销全球、轰动全世界的书,即将在大纪元“长篇连载”版连载。这本书的英文版《MAO: The Unknown Story》在2005年6月出版后,短期内即跃居英国、澳大利亚等国非小说类排行榜榜首,全球销售量达一千二百万册。很快便有近三十种文字相继出版,上了许多国家的畅销榜。
书香世界
从一开始我认识的所有美商代表中,美国商会主管麦可‧佛斯特(Michael Furst)是我最喜欢的一个人。部分原因是他在官僚内部争斗中非常顽强,部分原因则由于他到北京的金山不完全为了钱,而是为了领略攀登的挑战。迈可喜欢危机,对美国商会所扮演的第三方沟通角色和起到的抚慰作用尤为自豪。他并不把这些纯粹看做是为了自身商业利益的举动。他会注视着你的眼睛,笑着问:中国...
现在,在这个周六的下午,王高举着他的标语,带领着北京大学的学生来美国使馆前示威。每次经过美国使馆前,他都会异常兴奋。但是,当他呼喊口号和挥动拳头时,他感到自己好像赤裸裸地暴露在阳光下。他的勇气和突出表现使他成为关注的焦点,也许中国共产党可能再次镇压,那时候自己岂不也会跟着倒楣吗?游行示威进行到一半的时候,他借了一个手机,找到一处相对安静的角落给自己的母亲打电...
严冬过后迎来了一九九九年的早春,王感觉到校园里弥漫着越来越紧张的气氛。天安门大屠杀发生在一九八九年的六月四日。随着天安门事件十周年日子的来临,整个城市的电脑萤幕上经常弹出一些莫名其妙的电子邮件,特别是在校园网上。他们称之为“传单邮件”,是持不同政见的团体透过中国大陆境外的服务器发送过来的。也许在网路还不甚发达的中国,这种在网上主动提供资讯的做法对大学生来说是...
我开始意识到应该做些什么,我催促妻子赶紧与其他来宾打招呼和交换名片。然后我们和那名南斯拉夫记者一起出发,骑着自行车朝东直奔美国大使馆而去。路上我们向一名叫汤迪的中国朋友打招呼,她当时正要去做按摩。现在想起当时的情景就像梦境一样,途中我们几乎改变主意到书市去,但就在那时,南斯拉夫记者的手机响了起来,他被告知,大使馆附近确实有事情正在发生。
一九九八年的感恩节,寒风掠过大西洋沿岸,但是在南安普顿(Southampton)海边的房子里,却是温暖而明亮的。我与泰瑞.哈尔塞(Terry Halsey)一家人在一起,传统时刻已经来临,桌子上摆着一只巨大的火鸡,泰瑞的母亲在旁边看着;身穿白衬衫、打着领结的男孩子都争先恐后地抢占有利位置。他们站在桌子的周围,面庞泛出马提尼酒的红晕。到了晚上,我们还要举行一场...
古典文学名著和各种文体,各类题材的神话传说,是中华民族传统文化的无价瑰宝。
二OO七年圣诞节前数天,正是香港印刷行业一年中最忙的时节。在葵涌某工业大厦的一家大型印刷厂里,我看到因为连续加班而显得疲惫的印刷工人,从一台机器上最终切出了一本本封面为红白黑两色的图书。翻动书页,油墨的特殊味道,侵入心扉。
一生人,可以是不同地方、各种各样的人,我尤其是这样的人。我出生在中国重庆使朋友误会我是中国重庆人,其实是中国福建人。原因老爸是福建人,老妈却是上海出生的满州人,所以命中注定我不可能做纯粹中国人,而是云游四方的杂种人。别看不起杂种人,未来中国的总书记可能就是杂种人。(粤语“习总”谐音“杂种”。)
正、简体字(繁、简)的分野,在香港中文传媒和出版界、文化界,是一个被高度重视的问题。正体字已是香港不受挑战的一个文化共识。简体字至今在香港的印刷品中没有公认的地位。香港文化虽有鲜明的西化印记,英文仍拥有官方文字的地位,但对于带有中共文化属性的简体字,一直是抗拒和不受欢迎的。甚至字体直排也被视为正宗。《开放》杂志与开放出版社20年来,也一直坚持正体字立场及其标...
今年7月,香港明镜出版社出版了一部文革史研究专著,书名是《内蒙文革风雷---一位造反派领袖的口述史》,由两位作者合著,一位作者叫高树华,原内蒙师院教师,内蒙地区著名的造反派领袖,被称为"内蒙聂元梓";另一位作者叫程铁军,原内蒙师院学生,80年代赴美留学,获社会学博士学位,现在澳门大学任教。这本书由高树华口述,程铁军整理加工。全书共57章。正文之前有高树华写的...
今日头条
NEWS
HEADLINES
阿拉贝拉·帕克特(Arabella Puckett)看到同学们从桌子和椅子上跳下来,模仿他们看到的2001年9月11日世界贸易中心被击中燃烧时的录影画面。那时她才上幼儿园。
排行榜
TOPARTICLES
精彩推荐
EDITOR'sPICKS


