英語小寶典─ ─personal characteristics 篇Ⅲ

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元12月11日訊】
pretty 漂亮的

She looks much prettier with long hair.
她留長髮看起來更漂亮。

short 短的;矮的

She had her hair cut short.
她把頭髮剪短了。

tall 高的;有…高的

He is six feet tall.
他有六英尺高。

thin 瘦的

She looked thin after her illness.
她病後顯得消瘦了。

angry 生氣的

There is an angry look on her face.
她臉上有生氣的表情。

bad 壞的

I am rather bad at English.
我的英文很差。

boring 令人厭煩的

The speech was very boring.
那演說真令人厭煩。

轉載自:《台灣大紀元時報》(https://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • baby 嬰兒
    The baby stops crying when it sees its mother.這嬰兒一看到母親就不哭了。
  • Customer顧客;客戶
    The new storehas already had numerous customers.
    那家新店舖已經有了許多顧客。
  • queen 女王;皇后

    She became queen in 1952.
    她在一九五二年成為女王。

  • John is a handsome young man.
    約翰是個英俊的少年。
  • 在中世紀的歐洲,Toll 是一種封建權力的象徵。領主們在領地內的山隘、橋頭設立關卡,任何通過的行商都必須交納「過路費」。這在當時不僅是維護道路的資金來源,更是領主宣告主權的手段。
  • 在美國、英國等地名中經常出現的後綴或組成部分,往往帶有特定的地理或歷史含義,形成有一定意義的地名,而這些組成部分正是解讀英美地名的密碼。老哈利搜集了25個非常實用的英美地名後綴或組成成分,一饗讀者。這一期我們繼續拆解英美地名密碼,並為您介紹全球唯一一座以體育運動為名的城市,以及英國最鬧鬼、靈異事件最頻發的城市是哪個。
  • 創始人凱文·普蘭克(Kevin Plank)決定尋找一種能把汗水排乾的合成纖維。他研發出的第一件緊身衣,就像是運動員的「第二層皮膚」。他把這件衣服定義為Armour(盔甲),但因為它穿在球衣裡面,所以叫Under Armour。
  • 作文的三個至尊法寶:「內容」、「結構」、「修辭」,他們的力量很大、很大,輕輕鬆鬆就可以教會我們寫作文。
  • 20世紀20年代,賽馬場上的獎金非常豐厚,騎師們把這些大獎稱為「Big Apple」。後來,爵士樂手們也開始用這個詞,因為只要能在紐約演出,那就意味著你已經進入了「頂級殿堂」。到了70年代,紐約旅遊局為了重塑形象,發起了一場以「蘋果」為標誌的宣傳活動,從此讓這個外號家喻戶曉。
  • 美國有一條著名的州際公路66號公路(US Route 66),它被稱為美國「母親之路」,始建於1926年,全長近4000公里(2,448英里),橫貫美國東西部。不過,為什麼66號公路的英文是Route 66,而不是Road 66?
評論