悲情雨夜花

三舍 (自由撰稿人)
font print 人氣: 10
【字號】    
   標籤: tags:

台語歌謠中,有一首旋律深受日本人喜愛,曾經幾度翻唱、甚至改編成太平洋戰爭軍歌,歌詞又頗能吐露早年台灣人悲情的作品,就是鄧雨賢先生作曲、周添旺先生改填新詞而定名的「雨夜花」。歌詞共分四段,首段寫道:

「雨夜花,雨夜花,受風雨吹落地;無人看見,暝日怨嗟,花謝落土不再回……」

歌詞透過華爾滋旋律,哀婉唱出苦命女子的心聲,令人盪氣迴腸;據悉這是真人真事。原來作者因緣巧遇,曾在風雨之夜傾聽一位酒家女子訴說悲慘的身世:她出身台灣農村,多年前北上尋找失聯三年的同鄉男友,不料郎心如鐵,竟已另結新歡。女子傷心欲絕,無顏回鄉卻又舉目無親,於是流落台北,乃至迫於生計而淪為酒家女……。

由於詞曲感人肺腑,自一九三四年傳唱至今,歷久不衰;早年還拍成同名台語電影上、下兩集。二○○二年十一月世界著名男高音多明哥應邀在台北體育館舉行演唱會,主辦單位更特別選為壓軸曲目,由這位歌劇天王親自挑選本土歌后江蕙合唱,將活動帶到最高潮。

一般皆知,華人世界都以「花」比喻女子。從曲名不難想見,命運坎坷、受盡摧殘的女子,就如同慘遭連夜風雨摧折而飄零的落花一般,境遇實在堪憐。我們不禁想起日治時代那些被迫充軍南洋、賤賣靈肉的台灣慰安婦。那真是一場夢魘,無怪乎陰霾至今還揮之不去。

如今台灣富甲一方,這幾年一直吸引了為數幾十萬的外勞。以台灣過去切身的慘痛經驗,以及今日先進的發展水平,理應重人權、講道義,好好照顧這些離鄉背井、辛苦打工的過客,尤其要維護女性外傭的人身安全才是。

不料,有關外籍女傭慘遭男性雇主強暴、凌辱的傳言卻仍時有所聞。最近更爆發知名政治人物對外傭性侵害,而後簽訂合約、企圖付款了事的案件。如果傳聞屬實,那實在是令人髮指的禽獸行徑。

孰無姊妹妻女?此時重聽「雨夜花」,真是情何以堪?

──原載《台灣大紀元時報》

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 萬沒想到當我們看完故事片走出遊戲室,沒有一個人看上去被「娛樂」到。很多同伴的頭髮林裡沁出密密麻麻的微型汗珠,年齡較小的小霞被嚇哭了,其實我也特想哭,為了面子勉強支撐。如果說進娛樂室之前大家是一筐紅撲撲的小番茄,那麼現在我們已集體嬗變為一種收縮得極小的褶皺青瓜。
  • 風與寒涼於草木似乎並不見影響,它們不在乎境遇,總是應時而生。不合時宜的寒涼與陰冷,雖能乘興一時,豈能奈何時間之神的利劍?風卷過山野,春已深深,萬物豐盈,那是造物主不可撼動的意志。
  • 夏日裡的一池碧波已被長方形框住的盈盈細雪替代,雪夜特有的寂靜格外垂青坐在泳池台階上的我,閃閃發光的潔白托舉起泛著青光的澄澈夜空,擦拭一新的巨大星座凜然有序,像一副副擺上餐桌的銀質刀叉。我更為在意星宿間那大片大片的深邃虛空…
  • 依依不捨地告別了熱情的意大利朋友,還有那位有著距離的美感而令人神往的瑪莉亞,我們在深夜裡回到聖佛羅里亞諾自然公園,在充滿花草香味的上山路上,我和幾個團員邊喘氣邊感覺驟然的寧靜、開始懷念起意大利人的美妙歌聲。
  • 聖馬可大教堂
    教堂的拱門張貼有我們演出的意大利文海報。教堂內部以列柱挑高出肋形的拱頂。可以想像神與天使在其間的盤旋,人坐在其下,不由得懍於神性的崇高,而變得渺小與卑微。
  • 我們以〈山海歡唱〉收場,這首旋律與節奏戲劇張力十足,而賦有強烈民族色彩的曲子,給了西方人深刻的聽覺震撼。是一首屬於我們自己文化的歌。
  • 珍惜春天吧,那是造物主最精心的安排。不再糾結平凡或者偉大,只願不負時光,不負誓約,就是一個最好的生命。
  • 桐花雨是季節的約定,愛是心底的回音。若有一天我們走散,願花雨替我守住你的身影。因為在花開的季節裡,我遇見了你;在花落的記憶裡,你成了青春的印記。
  • 一程春色一程暖,春在眼裡,也在心上,心懷春天的生命是幸福的。靈魂在春光裡漫步,舒緩的風在山間流淌,腳下就是一副春山圖。你被綠擁抱著,被幸福輕喚著。
  • 每年「4.25」,腦中總會浮現中南海的那一幕。我知道,世界因他們而變得溫暖;花草盛放的季節,總有著非凡的意義。
評論