每一種語言都有傳遞其文化内涵和智慧的諺語,具有悠久歷史的中文自不必說,但西方的英語雖然歷史不長,卻同樣有很多諺語或歇後語,蘊含着生活的哲理和智慧。
1、 Early bird catches the worm.
解釋:早起的鳥兒有蟲吃,一日之計在於晨,把握時間者,必有所得。
(大紀元) |
Bird 活學活用:
Tom is an early bird. 指Tom是早起之人。
He is an old bird. 指人老謀深算(不是讚美之詞)。
2、 Make hay while the sun shines (or while sun is hot).
解釋:趁太陽高照,將乾草整理好。意思是指趁熱打鐵,不要拖延耽誤時機。
(大紀元) |
Hay 活學活用:
Everything』s gone hay. 指事事不如意。
Hay-fever 指花粉症。來加拿大的移民都知道是甚麼回事!
Haystack:一捆草。
Hayfork:一個甘草把。 @*(http://www.dajiyuan.com)