被真理喚醒的心(12)

Souls Awakened
唐乙文 Yiwen Tang
font print 人氣: 12
【字號】    
   標籤: tags: ,

修煉大法三個月後,一家新成立的小翻譯公司介紹我為一個國際會議擔任英、日文同聲翻譯。在翻譯公司的辦公室裡,我通過電話接受了美國客戶的測試,結果他很滿意,告訴翻譯公司經理他錄用我了。

「您要求多少報酬,唐小姐?」經理小聲問。

「我該要求多少報酬?」我問自己。

我環視坐在這間小辦公室裏的年輕雇員們。從他們的口音我判斷他們來自小城鎮或鄉村,正嘗試在這艱辛的大都市裡謀生,他們的父母或爺爺奶奶也許正指望著他們的薪水買食物或治病。

那時我正欠債,也很需要錢,但想起師父教我們事事處處都要先考慮別人,我溫和的對經理說:「先生,請您決定吧。我相信您能定出一個對我們雙方都合理的報酬。不管報酬多少,我都會盡力把工作做好,請您放心。」

經理很吃驚的說:「我從沒見過這麼好的人!」

修煉大法一年後,我結婚了。

我丈夫夢想發財,有時不太在意他所用的方法是否會傷害別人。我經常溫柔的對他說:「親愛的,在物質上我對你一無所求,只希望你做個善良的人。」他說:「有你這樣的妻子真是我的福份。」

我看師父講法錄像時,他有時也跟著看。慢慢他不再為了名利與人苦苦相爭,這使他與上司、同事惡劣的關係得以改善,心情也輕鬆了,還在公司的大裁員中保住了工作。他說他很感謝大法。(待續)

(英文對照)

When having practiced Falun Dafa for three months, I was offered a job of English -Japanese simultaneous interpreting by a newly-established, small interpreting company. In the company’s office I received the American client’s test over the phone. He was satisfied with me and told the interpreting company he wanted me to do the job.

“How much pay do you require, Miss Tang?” the manager asked gingerly.

“How much should I require?” I asked myself.

I looked around at the young employees sitting in the small office. From their accent I could tell that they were from small towns or countryside, trying to earn a living in this harsh metropolis; their parents or grandparents might be anxiously waiting for their wages to pay for food or medicine.

I was in debt at the time and needed money very much too. But thinking of Master Li’s teachings of being considerate of others in all respects, I gently said to the manager— “I would leave the decision to you, sir. I trust that you would decide on a pay which is reasonable for both your company and me, and I would like to reassure you that no matter how much you pay me, I’ll do the best job I can.”

The manager was shocked, “I’ve never met such a good person!”

When having practiced Falun Dafa for a year, I got married.

My husband dreamed of making a fortune without paying much attention to whether the methods he used would hurt people or not. I often said to him softly, “Honey, I would require nothing of you materially. I only hope for you to be a good person.” He said, “I feel so blessed to have you as wife.”

When I watched the video tapes of Master Li’s lectures, sometimes he watched along with me. Gradually, he no longer vied so hard for money and rank, that greatly improved his once stressful relationship with his superior and colleagues, made him light-hearted and enabled him to keep his job later when his company started a massive layoff. He said he was very grateful to Falun Dafa.
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 修煉法輪大法後不久,折磨我多年的關節炎、頭痛、背痛、腰痛、頸痛、牙痛……全都消失,記憶力和視力變的越來越好,身體變的一身輕,走多遠都不累。
  • 冬夜無風,南楚宮城的雨卻格外寒涼,如絲線落在蜿蜒的宮道上。夜色深沉,濕霧低垂,籠罩著層台累榭的殿宇。幾名披著蓑衣的傳令寺人碎步疾行,直入宮城西隅的樂署。淅瀝雨聲中,隱約夾雜著幾聲斷續的琴音。
  • 前文說到,馬列主義的最早傳播者陳獨秀和李大釗,一個被絞死,一個被共產黨開除。但中共已進入了新的歷史階段,即武裝奪取政權,建立無產階級專政的國家。周恩來和毛澤東,分別發動了南昌暴動和秋收暴動,但都遭到了重大挫折。
  • 前文講到,中共發動南昌起義和秋收暴動,開始了武裝鬥爭、奪取政權之路。而馬列主義最早的傳播者李大釗和陳獨秀,亦走上不同道路。
  • 上文說到,蘇俄、共產黨在中國的革命遭受重大挫折:上海武裝暴動遭到失敗;國民黨的清黨仍在繼續;鮑羅廷被逐出國民黨;馮玉祥再次調轉槍口,與國民黨聯手清黨;工農運動遭到強烈抵制。
  • 上文說到,蔣介石雖大權在握,但常緊鎖愁眉,有一巨大心病揮之不去,那就是共產黨的實力越來越壯大。的確如此,現在的共產黨已今非昔比。
  • 話說孫中山採取聯俄容共之計,成立了黃埔軍校,不久又討伐陳炯明成功。自此「有錢有人又有槍」,實力大增。
  • 上文說到,中國共產黨成立後竭力開展工農運動,但都遭到了失敗,而革命先驅者孫中山領導的革命黨也出現諸多問題。自武昌起義以來,孫中山的革命之路備受打擊:曾經到手的大總統之位讓給了袁世凱;二次革命失敗被迫流亡;重組革命黨失去了眾多黨內元老的支持;第三次護法戰爭又草草收場。誠然,在當時的中國搞革命,試圖實現民主、法制治國,談何容易。但一次次的失敗,造就了孫先生不畏艱難、矢志不移的性格:不達目的,誓不罷休。
  • 小妹妹,你可千萬別信共產黨的一言之堂。法輪功是佛家上乘修煉大法。我們修煉者通過同化宇宙特性真、善、忍,從而達到返本歸真的境界。法輪功祛病健身有奇效,吸引上億人修煉。法輪大法洪傳世界五大洲,一百多個國家與地區。小妹妹,記住法輪大法好!真、善、忍好!
  • 中共初期的工作重點,也是發展工農運動。而蘇俄「十月革命」的成功,為那些中共黨徒們打了一針興奮劑,中國也要走蘇俄的道路:把工人組織起來,經過罷工、暴動等方式,迅速奪取國家政權。自中共成立的兩年內,先後領導的工人罷工達一百多次。如省港大罷工、安源煤礦罷工、開灤煤礦大罷工、京漢鐵路大罷工等。其中規模最大、影響最大的當屬京漢鐵路大罷工。
評論