看新闻学英语:科学家说发光树是黄金构想

Jessie Chen, David Lee
font print 人气: 9
【字号】    
   标签: tags:

Light-Emitting Trees a Golden Idea, Say Scientists
科学家说会发光的树是黄金构想

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_offbeat/2010-12-02/803084671815.html

【新闻关键字】
1. approach: v. [əˋprotʃ] 接近
2. bathe: v. [beð] 沈浸
3. streetlight: n. [ˋstrit͵laɪt] 路灯
4. infuse: v. [ɪnˋfjuz]注入
5. microscopic: n. [ˋmaɪkrəˋskɑpɪk]微小的
6. nano-particle: n. [ˋnænə͵pɑrtɪk!] 奈米微粒
7. emit: v. [ɪˋmɪt] 散发、发出
8. wrap around: ph. [ræp əˋraʊnd] 缠绕
9. synthesize: v. [ˋsɪnθə͵saɪz]使合成
10. sea-urchin: n. [si ˋɝtʃɪn] 海胆
11. electromagnetic: n. [ɪˋlɛktromægˋnɛtɪk] 电磁体的
12. light up: ph. [laɪt ʌp]照亮

With Christmas fast approaching, much of downtown Taipei is bathed in LED lights strung through trees that line the streets.
圣诞节将近,大部分台北市的闹区,已沈浸在由LED灯串过树木的街道里。

But a researcher at Taiwan’s Academia Sinica suggests that not too far into the future, trees will glow bright enough to be used as streetlights.
但台湾中央研究院一位研究员表示,不久的将来,发光的树木亮度将足以作路灯使用。

It’s possible to infuse the leaves of trees with microscopic gold nano-particles that will make them emit light.
有可能于树叶注入微观黄金奈米粒子,从而让树发光。

[Dr. Su Yen-Hsun, Researcher, Taiwan Academia Sinica]:
“We used chemical elements to wrap around the gold nano-particle and made it into a ball shape. It is then synthesized for a second time to grow into a sea urchin-like structure. This structure is special because its tips help produce a strong electromagneticfield when light enters, and this electromagnetic field can enhance the efficiency of its light emission.”
[Dr. Su Yen-Hsun, Researcher, Taiwan Academia Sinica] [台湾中央研究院研究员,邱彦勋博士说]:
“我们用化学元素来包装黄金奈米粒子,把它做为球状。然后第二次合成,长为海胆状结构。这种结构很特殊,因为它的顶端在光进入时,会帮助产生很强的电磁场,这种电磁场可以提高发光效率。”

One gram of gold is enough to light up one thousand houseplants. But more research is needed before roadside trees can realistically double as streetlamps.
一克黄金就足以照亮千盆室内植栽。在街道树可以实际兼任路灯之前,需要有更多的研究。
@*

本专栏由前卫英语David Lee主编 www.davidlee.url.tw

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论