奈及利亚奇特村庄 男女说不同的语言

人气 673

【大纪元2021年09月03日讯】(大纪元记者陈俊村编译报导)乌邦(Ubang)是奈及利亚南部一个很奇特的农村,这里的男性和女性使用不同的语言,形成相当罕见的“两性语言”。尽管男女使用的语言有别,但他们都能理解对方在说什么,没有沟通上的障碍。

据英国广播公司(BBC)报导,曾经在乌邦进行研究的人类学家安迪(Chi Chi Undie)表示,这两种语言有很多共用的词汇,而其余的就是截然不同的字了,它们不但发音不同,使用的字母也不同。

举例来说,在乌邦的男性语言中,番薯是“itong”,在女性语言中则为“irui”;而男性语言称小狗为“abu”,女性语言中则其为“okwakwe”。

安迪说,这些差异远比英式英语和美式英语的差异大得多。这两种语言的分类无规则可循,与常用与否无关,也不是依据性别的传统角色。

尽管如此,乌邦的男性和女性都能完全了解彼此的语言。该村村长伊邦(Oliver Ibang)解释说,其部分原因可能是因为男孩小时候多半跟着妈妈,因此说女性语言,但到了10岁左右,就会开始说男性语言,这是一种成为男人的象征。

伊邦说,没有人会告诉任何男孩要切换语言。当他们自觉地开始说男性语言时,那意味着他们成熟了。如果哪个孩子到了一定年龄还没有切换到正确的语言,他会被视为“异常”。

“两性语言”面临消失的危机

近年来,随着人口外流和英语的普及,乌邦的“两性语言”正逐渐式微,正如世界上的很多语言也面临着消失的危机。

在乌邦,无论男性或女性语言都没有被记录下来,所以它们的未来取决于年轻一代将其传承下去。但现在的年轻人很少能说得很流利,他们通常都夹杂着官方语言──英语。

此外,除了英语和几种主要的语言之外,像“两性语言”这样的部落语言并没有受到有关当局的重视和保护。孩子们甚至可能因为在学校里说“两性语言”而受到处罚,即便这是他们的母语。

中学教师欧崔(Steven Ochui)说,他很担心这种母语被“妖魔化”的结果。“如果你因为孩子说母语而打他,那这种语言就无法存续。”

欧崔认为,为了保存乌邦的“两性语言”,人们应该做更多的事,例如在教科书、小说、艺术作品和电影中使用这些语言,而教师也应该被允许在学校教授这些语言。

身为乌邦大家长的伊邦表示,他梦想该村有朝一日能设立一个语言中心,展示其两种语言的独特之处。

(点击这里可以看相关短片)

责任编辑:茉莉◇

相关新闻
本土教育向下札根 幼儿园推展母语教学
让母语有效传承 台教部:生活中学习最快
作文选登:母语的传承与延续
台语濒临消失 橙侨趣味生活化教学推动母语
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论