site logo: www.epochtimes.com

说话“ㄣㄥ不分” 研究:逐渐合并中

最新研究发现,台湾中文中的“ㄣ”与“ㄥ”正逐渐发生合并现象,且合并方向有脉络可循。(阳明交大提供)
人气: 58
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2025年08月20日讯】(大纪元记者赖玟茹台湾台北报导)民众是否曾因中文发音“ㄣ、ㄥ不分”,被说“口齿不清”而感到困扰?阳明交大最新研究发现,台湾中文中的“ㄣ”与“ㄥ”真的正在逐渐发生合并现象,且合并方向有脉络可循,所以下次ㄣ、ㄥ不分时,别太纠结,说不定早就走在语言变化的最前线。

阳明交大外国语文学系教授卢郁安及台大语言所副教授邱振豪,使用超音波技术、声学及听觉感知实验,观察说话者在发“音”(ㄣ)、“英”(ㄥ)、“深”(ㄣ)、“生”(ㄥ)等字时的舌头姿态,结果发现就算特别加重语气,台湾华语使用者的舌头位置依然没有显着差异。也就是说,大家日常说话时,已经不太会刻意区分这两个尾音。

以“音”(ㄣ)和“英”(ㄥ)为例。研究指出,当前面的母音为“ㄧ”时,舌尖的ㄣ倾向往舌根移动,与ㄥ合并,且合并的情况很普遍,所以台湾华语使用者听到ㄥ时,有可能对应到ㄣ和ㄥ,导致判断正确率下降;但听到ㄣ时,听觉感知正确率就大大提高了。

但如果以“深”(ㄣ)和“生”(ㄥ)为例,超音波结果显示,合并的方向是从舌根ㄥ移动到舌尖ㄣ,而这个方向性也导致听到“深”(ㄣ)时的判断正确率下降,而听到“生”(ㄥ)的正确率就上升。

不过,声音里还是藏有线索,卢郁安说,虽然舌头动作几乎一样,但受到前面母音的影响,会让这个字的发音出现不同程度“鼻化”,也就是声音多了一点鼻音的感觉。举例来说,念英的时候,“ㄧ”会比念音时更“鼻”一点,整个母音听起来像是声音也从鼻子发出。

卢郁安说,这表示越来越多台湾民众,可能不再靠舌位区分,而是根据母音鼻化程度来分辨ㄣ和ㄥ。不过,听者是否跟得上这波变化?

研究团队进一步实验发现,当主母音是那种嘴巴张大的开口音,例如“但”、“荡”、“山”、“商”,舌尖鼻音和舌根鼻音分得很清楚;但在“英”这种“ㄧ”母音后面接鼻音的情况下,分辨正确率就大幅下降。

卢郁安表示,“说话者虽然在发音时,已经出现用鼻化程度来区分的倾向,但听话者仍主要依靠传统的舌位线索来理解语音。”这代表说与听之间,其实存在一种认知落差,而语音变化的脚步,正在你我身边悄悄展开。◇

责任编辑:陈玟绮

评论