大紀元

英文谚语(二十五)

区文
2006-12-09 04:17 中港台时间|2025-09-21 01:52 更新
人气 238

每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。

一、 Every little makes a mickle.

意谓积少成多,集腋成裘。

活学活用:

mickle:名词,指许多、多量

─ many a mickle makes a muckle 意思和上句一样,muckle是指更加大量的。

二、 One must reap what one has sown(种下).

意思人种下什么,便收成什么。种瓜得瓜,种豆得豆。种恶因得恶果,种善因得善果。

活学活用:

reap:动词,指收获、获得

─ reap experience 获得经验

─ reap the profit 获利

─ reap the fruits of one’s action 自作自受(负面意思)

─ reap where one has not soon 收获非自己栽种的东西,指强占别人的功劳

─ reaper (名词),收割者,也指收割机; reaping hook 收割镰刀;reaping machine 收割机。(https://www.dajiyuan.com)

标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.