大紀元

老郵差 救活外國來的「死信」

2010-06-20 19:43 中港台時間|06-20 13:51 更新
人氣 7

據自由時報訊,一件由歐洲寄到台灣東部花蓮的包裹,上面只用英文寫著「Siou Lin Jialin」(秀林鄉佳林村),收件人為Frank,這個包裹連個號碼都沒有;花蓮郵局郵務稽查劉少達層層過濾、奔波尋找,日前總算把包裹送達Frank鮑牧師手中。

鮑牧師說,他從美國訂購的健康食品,不知為何從歐洲寄來,也許是廠商疏失,地址寫得不清楚,很佩服台灣郵差「使命必達」的功力。

<B>只用英文寫秀林佳林村</B>

劉少達在郵局服務約20年,原擔任郵差,3年前升任郵務稽查,負責督導郵差投遞信件的品質,並專治寄送地址不全、收信人名字或地址誤寫、地址改編遷移種種疑難雜症,每天至少要處理10件資料不全的「死信」,有9成以上可以送達當事人手中。

<B>劉少達專治疑難 救活死信</B>


「把死信救活是我應該做的事。」劉少達說,特別是國際郵件寄送耗日費時,他總想盡辦法,不管挨家挨戶,或透過戶政、警察單位,就是要找到郵件的目的地。

<B>送達主愛之家鮑得勝牧師</B>


劉少達說,5月中旬,秀林鄉郵差交給他這件包裹,憑著經驗判斷應該是要寄給外國人,而且秀林鄉「佳民村」和新城鄉「佳林村」發音差不多,研判應該是地址誤寫。他說,佳民村內多原住民,有不少教會,鎖定目標逐戶訪查,經過10天奔波,終於找到包裹的主人。@

標籤
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.