流行美語 第386課

font print 人氣: 81
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2011年11月10日訊】Larry和李華在他們最喜歡的pizza店吃飯。他們會用到兩個常用語:love handles和no pain no gain.

Larry: Ahhh. That was delicious – as usual.

LH: Larry, 你還剩了一點pizza呢,怎麼不吃完?

Larry: Oh, no, I couldn’t eat another bite… well if you insist. (Takes a bite, talks while still chewing:) Mm, Lihua, this is so good, I could eat this forever!

(BOING! Larry’s belt buckle broke off!)

LH: 甚麼聲音?!天啊,Larry, 你的皮帶被撐斷了!

Larry: Oops. Er, maybe we should stop coming to this restaurant so often. I think I’m starting to grow some love handles.

LH: Love …handles? 甚麼意思?

Larry: Love handles are the fat that grows around someone’s waist.

LH: 哦,腰上一圈贅肉叫love handles! 哈哈,這可真有意思!不過Larry, 你最近的確胖了好多呢。

Larry: Oh? You noticed my love handles?

LH: 你這幾個月好像長胖了好幾磅,不過我一直不好意思告訴你,如今既然你連皮帶都撐斷了,我也不瞞你了 – you have some love handles, Larry!

Larry: You’re right. I haven’t been paying much attention to my diet lately.

LH: 我就說嘛! 咱們最近來這兒吃pizza, 每週至少來三次,你不長出love handles才怪呢!

Larry: Well, you have to admit, the pizza here is out of this world. I don’t mind your love handles, Lihua – I think they’re kind of cute!

LH: 等等等等,你說我也有love handles啊?(Getting angry)

Larry: (Afraid of making Lihua angry) Uhh… no, of course not! I mean, uh, if you did have love handles, I would still think you are beautiful, honey!

LH: 哼!這還差不多。

Larry: At any rate, I think it would be a good idea to start watching what we eat and get more exercise. What do you think about joining a gym?

LH: 去健身房?讓我考慮一下!……嗯,考慮好了,我就自我犧牲一下,陪你去健身,幫你減掉你的love handles.

Larry和Lihua辦了健身卡,倆人在跑步機上揮汗如雨地鍛練。

Larry: Phew! Running makes me feel good! So exhilarating! These love handles will be gone in no time! How are you feeling, Lihua?

LH: (Wheezing) 我…我不行了…腿快斷了…

Larry: Aw, come on, Lihua! We’ve only been jogging for 3 minutes! Don’t you want to be fit?

LH: 我是想身材健美,可是這也太累了,算了算了,就讓love handles來找我吧,我不練了!

Larry: You know what they say, Lihua. No pain, no gain.

LH: No pain, no gain?

Larry: That’s right! It means you have to work hard to get results. No pain, no gain!

LH: 哦,No pain, no gain就是「不付出努力就收不到成果」。Larry,現在不要給我講大道理了,我實在跑不動了。

Larry: Come on, Lihua. I know you have a good work ethic.

LH: 我認真上進?

Larry: Remember when you stayed up all night on your project for that computer class? Some people would just go to sleep, but you worked right through. No pain, no gain, right?

LH: 那不一樣,我可以通宵唸書,可跑步不是我的強項,沒跑兩分鐘,我的腿就已經開始發酸了!

Larry: But you’ll feel better afterwards – I promise. You’re already in pretty good shape anyway. I have a long way to go to get rid of these love handles.

LH: Larry, 連你都說,我本來身材就挺勻稱的,所以我就不練啦!省得你們這些胖子壓力大!

Larry: Suit yourself, Lihua. Hey, isn’t that your classmate over there? Wow, she’s really working hard!

LH: 哪個?!哦!那個女生!她在班裡經常和我比!

Larry: Man, she’s looking fit! No love handles on her.

LH: 甚麼?(停頓)Larry,靠邊,別擋著我用跑步機!

Larry: Oh?? You changed your mind about exercise?

LH: No pain, no gain, Larry.

Larry: Aha! Looks like all you needed was a little competition! No wonder you’re always working so hard in school.

LH: 我絕不能讓那個女生的身材比我好!

Larry: Great! Well! I guess I’ll let you exercise.

LH: 哎?那你幹嗎?你不跑啦?

Larry: All this exercise made me hungry. I’m going to eat some pizza!

今天李華從Larry那兒學到兩個常用語。一個是 love handles, 表示腰上的贅肉。另一個是no pain no gain, 意思是不付出就沒有收穫。

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry和李華在看世界盃美國對加納的比賽。今天我們要學兩個常用語:haunt someone和turn the corner.
  • Larry和李華一起過美國獨立日。今天我們要學兩個常用語:go all out和give someone some pointers.
  • Larry和李華一起去看職業棒球賽。今天我們要學兩個常用語:a drop in the bucket和a flash in the pan.
  • Larry在學校書店,陪李華買新學期要用的書。他們會用到兩個常用語: bite your tongue和stoop down to someone's level。
  • 一天晚上,Larry給李華打電話,他們會用到兩個常用語: not have the heart to do something和get on someone's nerves。
  • 李華和Larry要去朋友家聚餐,倆人正在包餃子。他們會用到兩個常用語:keep your shirt on和to walk all over someone
  • 李華正為了完成一項作業而焦頭爛額。她和Larry要用到兩個常用語:Do something till you're blue in the face和run a tight ship.
  • 李華和Larry要去打網球,他們會用到兩個常用語:shoo-in和top dog.
  • 李華和Larry在討論晚飯吃甚麼。他們會用到兩個常用語:turn a new leaf和take baby steps.
  • 今天Michael提前下班,在路上碰到李華。李華會學到兩個常用語: to slack off和peon。
評論