漢字正義(17):有關簡化字問題的幾個認識誤區(8-1)

不可黃鐘毀棄,任爾瓦釜雷鳴
作者:子正
font print 人氣: 75
【字號】    
   標籤: tags: ,

通過前文的介紹我們已經知道,所謂的「簡化字」是中共廢除漢字、實行文字拼音化的過渡性產物,其著眼點是「破壞漢字形體,削弱漢字效用」。

因此,由簡化字的背景大家可以清醒地認識到,「簡化字」根本不是漢字本身發展的產物,而是人類歷史上涉及人口最多的一次語文暴力,決不能因「斯德哥爾摩綜合症」而習非成是,渾然不覺其危害。

大陸共產黨政權,由於缺乏合法性,建政以後更迥異於歷代的休養生息,對中國社會除了破壞,幾無建樹,自然要對中華民族、歷史、文化極力醜化、抹黑、歪曲, 並實行愚民政策,以避免在歷史對照中,顯露其暴虐、無能,所以就利用強權篡改歷史,毀壞文字,「革命」文化,進行全民洗腦。

大多數大陸民眾在「斯德哥爾摩綜合症」的影響下,就真的認爲中華民族、歷史、文化是醜陋、黑暗、落後的,真的認爲簡化字是進步而主動予以維護。所以,我們有必要對中華民族的歷史文化問題加以澄清。

(一)傳統中國,一枝獨秀

在本次人類五千年的歷史長河中,不乏風光一時的民族與文明,如:

…等等,但都煙消雲散了。

至於猶太人,在歷史上真正建立起自己的民族國家、能過安定生活的時間很有限,自西元一世紀至第二次世界大戰之前,更是被迫離開故土,長期流散異邦,做了近兩千年的亡國奴。

唯有中華民族,綿延五千餘載,完整地保留自己國家形式與原始文明,並在歷史上很長時間,一直處於世界唯一超級大國的地位,即如美國史學家斯塔夫里阿諾斯在《全球通史――1500年以前的世界》中所言:「整整1000年,中國文明以其頑強的生命力和對人類遺產的偉大貢獻,始終居世界領先地位。」(上海社會科學出版社版,429頁)

中國經濟占世界經濟總量的比重,在11世紀前後曾達到60%左右(〈從北宋悟現代管理之道〉,《成都商報》,2013年11月10日),直至18世紀前後仍達30%左右(現今美國達28%左右)。

13世紀未葉,《馬可.波羅遊記》的作者在書中介紹,他在中國17年的生活體驗說:如同「置身天堂」。

1615年,《利瑪竇中國札記》對中國的文官制度讚美有加:「全國都是由知識階層即一般稱爲哲學家的人來治理的。井然有序地管理整個國家的責任完全交付給他們來掌握。」(《利瑪竇中國札記》,中華書局,1983年,第27頁)

以《利瑪竇中國札記》爲標誌,中華文明在海外迅速傳播,歐洲16~18世紀掀起持續三個世紀之久的「中國熱」,直接促成歐洲啟蒙運動的發生,中華古典文明在近代歷史的關鍵時刻,擔當世界「啟蒙者」的角色。

1697年,被譽爲十七世紀的亞里斯多德的德國哲學家、數學家萊布尼茨在《中國近事》中說:「然而,過去有誰相信,地球上還有這樣一個民族,它比我們這個自以爲在各方面都有教養的民族更具有道德修養。」(《中國近事》,德.G.G.萊布尼茨著,大象出版社,2005年7月)

萊布尼茨還以希臘神話「金蘋果」的故事爲喻,提出著名判斷:「假使推舉一位智者來裁定哪個民族最傑出,而不是哪個女神更美貌,那麼他會把金蘋果交給中國人。」

對照當時歐洲的宗教戰爭、政治動盪和法國的專制主義,「中國形象」更顯異彩。所以啟蒙時代早期,泛中國崇拜思潮彌漫於整個歐洲社會,這從啟蒙運動公認的領袖和導師伏爾泰(1694~1778,法國思想家、哲學家、文學家)的言論中可窺見一斑:

「中國人在道德和政治經濟學、農業、生活必需的技藝等等方面已臻完美境地。」「當各國法律只限於懲罰罪行的時代,(中國)是唯一設置獎金表彰德行的國家;當我們還在被迫接受征服我們的勃艮第人、法蘭克人和哥特人的習慣的時代,(中國)是唯一使征服者採用它的法律的國家。」(《哲學辭典》上冊,法.伏爾泰著,王燕生譯,商務印書館,1991年)

有「歐洲的孔夫子」之譽的法國著名經濟學家魁奈認爲:「廣大的中華帝國的政治制度和道德制度,是建立在對於自然法則的認識基礎上的……,因此完全可以作爲一切國家的範例。」(《中華帝國的專制制度》,法.魁奈,商務印書館,1992年)

「中國熱」在18世紀的歐洲達到新的高潮,舉凡飲食、家居、服飾、園林、建築、繪畫、工藝美術、文學藝術、人文社科等領域,都興起一股模仿吸收中國文化的觀念、式樣、趣味、風格、情調的「中國風」。

被尊爲「魏瑪的孔夫子」的德國詩人、思想家歌德,在借鑒模仿唐詩創作的組詩《中德四季晨昏雜詠》中,深情表達了這種濃濃的中國情愫:「遙想在東方,月華放光明。柳絲纖纖掛,戲水起波紋。」(《外國抒情詩賞析辭典》,北京師範學院出版社,1991年,第867頁)@*

點閱【漢字正義】系列文章。

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 一個人行蹤飄忽、出沒無常,可以用「神出鬼沒」來形容。是的,神鬼出沒的方式,理當非人力所能知測。然而,換個角度想,「神出鬼沒」的原意是否也有可能是:神出現了,鬼就消失?
  • 中文是當今世界上極特殊的文字,其中的意涵不但非常有趣而且很有深意......
  • 有一個老笑話,一個孩童到了啟蒙的年紀,父親找了位老師教孩子寫字,孩子學了三日後稟報父親自己已經學會了。於是父親命他寫封信給萬姓友人,未料孩子一寫三日...
  • 倉頡造字數千載,幾人歸去幾人來;神傳文化展新意,大道已就天門開。每一個漢字,其點橫豎捺撇折勾都有特定位置,隨意改變某一筆的位置就不協調。而人類社會的群體關係與漢字結構的這種特點何為相似。
  • 漢字不僅是世界三大古老文字之一,更是唯一現代人仍在使用的象形、形聲、會意字體。學習漢文的台灣人會正體字,沒甚麼值得大驚小怪的,但是對於一般用字母和拼音書寫的人來說,能書寫千年前的漢語卻是件神奇的事!
  • 中國古文化的內涵博大精深,看似簡單的一句成語「不三不四」,卻有其深刻的文化內涵與淵源。「三」與「四」這兩個數字的由來,及其中隱藏的原始涵義,要追溯到上古時代的《河圖》...
  • 百果之中,我獨愛鮮桃,尤其喜歡又大又甜的水蜜桃。細思之,百果中只有桃子可以稱「仙桃」,其它果品都不能冠以「仙」;百木之中,唯有桃木可以稱「仙木」,其它樹木與仙無緣。
  • 通讀《弟子規》,概而括之,就是一個「孝」字。儒家孔子講「百善孝為先」,可見「孝」在古人的心目中地位是如此的重要。
  • 通讀《弟子規》,概而括之,就是一個「孝」字。儒家孔子講「百善孝為先」,可見「孝」在古人的心目中地位是如此的重要。
  • 我們的先祖是以服飾華采的美稱為「華」,以疆界廣闊與文化繁榮、文明道德興盛稱之為「夏」;從字義上看,「華」字有美麗的含義,而「服章」就是「漢服」,「夏」字有盛大的意義,「禮儀」指的是儒家的道德、規範;「華夏」連起來確是個美好的詞,所指的是中原諸侯國民,也是漢朝以前對漢族先民的稱謂。追溯歷史,恍然大悟,如果沒有服飾與禮儀,又如何稱「華夏」?
評論