在日本寫賀年卡 要注意這幾點

人氣 9700

【大紀元2016年11月17日訊】(大紀元記者沈熙傑日本東京報導)轉眼又到年末,該準備給恩師、上司、朋友、同事們發賀年卡了。不過,日本賀年卡講究頗多,讓許多外國人都覺得頭痛,比如,給恩師寫賀年片,可以用「迎春」「賀正」這些字樣嗎?

逗號·句號都不要

寫賀年卡,首先要注意的是,不要用「、」「。」等標點符號,如果寫到下一句話,請換行。

迎春」是給朋友用的

日本的賀年卡上,總是會寫上「迎春」、「謹賀新年」等字樣,不過,這些詞並不是隨便用哪個都可以。

比如,「謹賀新年」、「恭賀新年」這類4個字的賀詞,是給比自己地位高的、或者長輩們用的。而「賀正」、「迎春」等兩個字的賀詞,則是給朋友或者地位比自己低的人用的。

如果只能選一種賀年片,上面有已經寫好了賀詞,那麼一定要選「謹賀新年」這樣四個字賀詞的賀卡,寧可對朋友恭敬點兒,也別對長輩失禮。

元旦」就是「11日早晨」

在寫完賀詞之後,要寫下時間,比如「元旦」等字樣。而這時候,一定要當心,「元旦」本身就是「1月1日早晨」的意思,所以「一月一日元旦」這種寫法,就變成「一月一日一月一日早晨」,顯然是鬧了笑話。

另外,如果在賀年卡上寫了「元旦」字樣,那麼就盡量要在1月1日送達。

新年就是「あけまして」

「新年」和日語的「あけまして」是同一個意思,所以只能選其中一個來用。否則,寫成「新年あけましておめでとうございます」,就變成了「新年新年好」。

賀詞只寫一個就好

一般來說,賀詞只寫一個即可。「謹賀新年」之後再寫「あけましておめでとうございます」,就又犯了重複的錯誤。

不吉利的詞不要用!

「去」、「滅」、「枯」、「病」、「失」之類字眼的詞彙都不太吉利,因此最好不要讓它們出現在你的賀年卡上,如果要寫「去年」,也請寫作「昨年」。

沒送賀年卡 卻接到別人的卡片……

這時候要趕快回送賀年卡,但千萬不要寫「謝謝你送我賀卡」或者「不好意思我送晚了」之類的字眼,就把它當作是你本來早就送了,但賀年卡在路上走了比較久吧。

就算印刷 也要手寫一句

現在越來越多印刷賀年卡,但即使如此,至少也要有一句手寫的話,否則給對方的印象就是批量生產,自然不會覺得自己多受重視。

可以印上照片嗎?

賀年卡上,可以自己印一些照片嗎?這要看你送給誰。一般來說,上司、生意夥伴的賀年卡,都是越簡單越好,朋友、家人則可以印。

另外還要注意這些

◇不要用修正液。

◇給同一個地方郵寄的卡片,用皮筋捆住,會讓郵局的人輕鬆一些。

◇郵局是12月15日開始收賀年卡,在此之前放進郵筒,會被當作普通郵件處理。但超過12月25日的話1月1日當天寄不到。

◇至少在1月7日之前送到對方手中。

◇去年剩下的賀年片不要扔,可以拿到郵局去換普通明信片或者郵票。

責任編輯:盧勇

相關新聞
到京都過年
到京都過年 人氣 1
外貿人應注意的各國禁忌
新春的喜氣在心底
日本人過年  就是要吃蕎麥麵
紀元商城
這種肥皂不會耗損 永遠陪伴你
每日更新:春天裡的素色清道夫 不知疲倦
這種杯子為何如此火爆 加州女子偷65個被捕
這些亞馬遜好物 讓你生活品質大提升
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論