看新聞,學英語(90)颱風狂掃台灣

David Lee
font print 人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags: ,

Typhoon Lashes Taiwan
颱風狂掃台灣

【新聞關鍵字】
1.lash: v. 猛烈衝擊
2. torrential rain:n. 豪雨
3. high wind:強風
4. gust:陣風
5. havoc:n. 損害
6. dike:n. 堤防
7. households:戶數

Anchor:Typhoon Fung-Wong hit Taiwan with strong winds and torrential rain today. There is widespread flooding across the island. It’s expected to weaken as it heads towards eastern China. Here’s more from Taiwan.
新聞主播:颱風鳳凰今天夾帶強風豪雨侵襲台灣。全台都有淹水。預期當鳳凰颱風朝向中國東部移動時,強度會減弱。

STORY: Typhoon Fung-Wong is slowly moving toward eastern China. But high wind gusts are causing havoc.
新聞內容:鳳凰颱風正緩慢朝向中國東部移動,但強風正引起損害。

A 69-year-old man died when he fell from the roof of his house. Another five people were reported injured in Taipei and Kaohsiung. Floodwaters are blocking major highways crossing central Taiwan.
一名69歲男子當他從住宅屋頂掉落時死亡。在台北與高雄有另五個人受傷。洪水造成台灣中部公路受阻。

[Taiwanese Resident]: “There is no dike. It is dangerous, but could be worse if it rains harder.” Electricity was cut to more than 140,000 households and another 10,000 are waiting for water.
一位居民說:「沒有堤防,很危險,但如果雨勢更大的話會更糟糕。」超過14萬戶停電,另有1萬戶正等待供水。

[Taiwanese Resident]: “This damage could cost hundreds of thousands. It’s bad.”
另一位台灣居民說:「損害成千上萬,真是糟糕。」

【新聞關鍵字】

8. generate:引起
9. rough sea warning:海上大浪警報
10. disrupt:v. 中斷
11. domestic flight:n. 國內航班
12. suspend:暫停
13. recover:復原

The storm’s approach generated rough sea warnings. Markets, offices and schools also closed for the day. Transport was disrupted with most domestic flights and rail services suspended.
颱風的路徑促使發佈海上強浪警報。當天市場休市,並停止上班上學。大部份國內航班運輸中斷、鐵路停駛。

Meanwhile, eastern China is bracing itself for Fung-Wong. The storm is predicted to hit Zhejiang and Fujian provinces tonight.
同時,中國東部正嚴正以待鳳凰颱風,預測將在今晚會侵襲浙江與福建。

Most areas are still trying to recover from damage caused by Typhoon Kalmaegi, which struck just over a week ago.
大部份地區仍在從一週前的颱風卡玫基侵襲所造成的損害中復原。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/?c=145&a=4218
@*
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論