天鸟成道记

努力默赫默德.亚森(维吾尔族) 汉译:野鸽子
font print 人气: 9
【字号】    
   标签: tags:

如是我触:一时,吾置身于蓝天,自在飞翔。似梦,非梦。吾不自知。偶感清风之嗖嗖兮,吾心志更坚。假以之而怒飞兮,翱翔于云上。置家园于身后兮,喜迎活水之开疆。晨霞万里连天宇,天光普照泽众生。嗟呼!吾观乎吾邦之美斯矣!忽而偶见,民区房舍,人数闲散,如蛆蠕动。脑中闪念,我母教导:人类凶怖,藏计腹中,若入贼网,永受奴役。谛听慎思,却难言信。伏地之爬虫岂能胜过飞翔之天鸟。思想到此,扶摇传下。盘旋于民区顶。所见之物,清晰可呈。除人族外,亦有牛羊鸡鸭狗豚之畜。与之聚居,时而有白鸽旋过,三五成群。复有数只,栖息于架梁。吾心生好奇,便奔至与语。其中有老者出列,貌似首领,问吾:从何处来。吾答言:从草莓滩来。老者复语:祖父曾言,吾祖先辈,生于彼地。彼此两地,间隔数月。然,今吾辈,数天之程,尚不能及,汝迷路乎。老者所言。闻之乃惊。它之故乡,弗同与吾初生地乎。难断矣。若同,则为同族亲戚。吾便相告。非不识路而至此。吾因善飞,数天不食,尚及千里。老者谛听之惊视之,理羽而言:汝者野生,吾众皆以为是。然吾失志矣。不能及汝,唯栖架鸽笼,乃吾之安土。又岂言妄想。若离此地,又何以维生。居人类聚区,可栖息于架梁,亦可吃住于鸟笼。携有子女,欲飞何处,人主顾我,岂敢叛逆。吾复答言:人族可怖,当避而远之,若被捉拿,身心受奴,灵魂即失。身旁一幼鸟,听之便问:灵魂?何者为灵魂?家鸽不知灵魂为何物。吾甚感悲矣!苟不教,性乃迁。含灵失志,与器物何异!世间最者,灵魂自由。二君子也,当有情降生,便与之同在。其非以实物相赠,亦非靠祈祷得来。含灵失志,则难寻本源。故自由之地,当与生命等价。

然今偶遇无魂之器物众,其虽生犹死矣。老者伸翅,轻抚幼鸟头,答言:亦不知矣!祖父常叹言:吾族失志久矣。志者魂也,今难见其影。老者转身,颜面向我,问:汝可知灵魂为何物?吾一时难言,尚不能释,便答言:否。今难释意。然,吾母曾教导:汝承父志,其志日坚,终有成果。一旦成果,方可自觉。老者闻之,面颜喜悦,道:汝继父志,是也。然,祖上香断,族下失志。灵魂一说,鲜闻久矣!何谈启蒙,更言教导。恐吾族老幼,群体失忆。若能正源,乃吾有幸。吾与启言:无魂之辈,代代为奴,终为人食。侥幸释之,亦不离人族领地矣。何也?久为奴者,便成恶习。其气难易者,终于横暴。吾与汝众,同为一族,当公选首领,誓去桎梏。然,汝众奴性深矣!欲得自由,当断习气。汝何不与吾,同去会我母。她明了志谛,可乎?老者答言:否。我期已近,宁安死于鸽笼,也不愿暴尸于荒野。灵魂于我,如同玄学,寻着能否,与我何干。吾谛听之慎思之。似理。非理。然丧志器物,妄谈精神,令我蒙羞。吾顿感困惑。当求教我母。时复又三五家鸽,栖吾身旁。私语闲聊,不解其意。曾忆往昔,有外来者,走亲访友,其貌大类。或老者之友戚。只见老者抚慰其一。问:孺子可好?其答言:否。余饥矣,吾母何时来喂食于我。其后提及之鸽食名。或小米,或大麻等诸异称。嗟感怪哉。老者答言:汝母有孕,当休养息。无心顾汝,汝当谅解。需等人主撒食,可乎?答言:否。吾欲自食于邦外。言休矣。我儿谛听吾之劝告,邦外蛮地觅食,恐遭不测。幼鸽噘嘴不语,众鸟默认。老者所言,家鸽竟与人族共居,吾大惑也。吾母常告诫我:勿为人食。然食之意,今更矣。似与顾类同。若惧被食,决不与存。当以天造之翅,飞往所望之地。然其皆忘本,安于现状。幼鸽问:人主安好?老者答言:肯。幼鸽复问。然皆食吾族与外邦者何异。答言:否。吾众受养于斯,亦有责为其所食,是故吾无权反对之。此言一出,其意自现。吾过虑矣。幼鸽复言。然人主撒食,强者尽之。余未食食,日渐体弱,恐将亡矣。老者复答:邦法如山,汝当遵守。师强长计,方可强之。然为弱者,无生之权也。幼鸽欲问,老者断之。休矣,不必多言。汝应知足,不可执过。吾愤而插言:汝禁子足甚。贻害后世。当解禁释之。此行非礼,实属无奈。以我之见,等级社会,有情之敌,堕落温床,吾当拒之。

老者叹言:嗟!汝不识吾众之恶境。若有出格,人主当怒,囚禁吾族,锁进鸽笼,数月之久。吾惧矣。当谨慎为妙。鸽笼为何物。吾不知。然家鸽之于鸽笼,既惧又恋。吾难解释。吾诉吾思。或有。或无。亦不知矣。然老者终不语。时,吾见一遇。家鸽争食,强者欲尽食食,而不留一粒于弱者。弱者反抗,豪强压制,争斗不息。见状,吾责之。求。汝众愚昧甚,竟与弱者争食,厚颜雄辩,所行恶业,实鸟族之大敌也。寡廉鲜耻,与人族同。老者愤言。休辱人族。无人主照顾,吾当无今之幸福生活。汝言反动,休在此语。吾感好心,却非解其怒。吾欲细言,望释赤诚,启迪了解。然,一弹指,哐当巨响,双腿剧痛,挥翅欲飞,身却悬空。家鸽应声齐飞,盘旋于吾头顶,幸灾乐祸,齐声唱言:哈!哈!哈!自由之士,身将禁足,何言高尚?囚笼自语,而无人听。身困于鸽套,吾顿悟矣!盖老者与吾言语,诱我入套,好邀功领赏。呜呼!悲心满盈。灭族之危,不在外人,而在于同类相贱矣!家鸽束吾,以慰人欲,使我非解,令我痛心。脑中闪念,拒不受人为奴。思此,全力尽施。扑哧欲飞。吾心决矣。宁为自由,舍去双腿。我母见吾闭眼挣扎,连忙安慰。应声睁眼,数触双腿,知觉尚在,吁言谢恩,恶梦止已。吾母见状,眼神忧郁。拥抱我母,告之梦事。一一道尽,初母谛听,而后教导:汝之所梦,乃后世境遇。人族渐进,侵占吾邦,欲夺后土,奴役吾民。使之断亲绝友,骨肉沦为行路。恐来日不久,广厦林立而山岳秃;工厂错落而原野荒,黑烟滚滚使晴空浊,废水涛涛令川泽毒。人族业行,恶迹斑斑。汝尚年幼,未有觉察。今之美邦,后世不保。终为人食。独夫近矣。为佑吾族,当另寻邦土,以安身。说是语。我母带吾至户外,为说父迹。崖顶之上,野花绿草。碧波排浪,落英缤纷。地无人为通街,亦无人族足迹。

天之苍兮,野之茫兮。崖山净土,天公可量。崖下清流,琴弦妙音。百千族群,垒窝繁育。娑婆乐园,恩泽吾民。若无人族威胁,何需邦迁。母言:是汝之国。先祖安邦于此,世代善治,今更美矣!汝之父辈,群鸽统领,其貌威严,甚有大德。族员共聚,当为首长,汝承父业,安知权责如山。望子成王,降生伊始。日日晨练,于百里之外。教导飞行,强汝筋骨,健汝肌肤,壮汝心志,全汝智谋。今汝肢体始成。阳刚气满。然,尚无智谋。人族诡计,需刻刻惕防。勿自清高,以为无能。其火器随身,其声如雷鸣,舌如闪电。千米外之物,亦可击杀。威力之烈,不可不防。汝知否?父身卒之由乎。吾答言:毋知。汝常言,不语父亡。母言,今可矣。数日前,吾已察觉。有人窥探,吾邦后土。吾族当备迁途彼处,远离人族。因汝父亡于是人故。吾问:母亲,吾父何以亡于是人?母听之思之。丧夫之痛,流露其颜。沉默片刻,含泪答言:时汝父领队,为民寻食。常泽润土,富地打食。身为领鸽,当肩挑泰山。然那日一去,便了无音讯。夙夜不归,未见夫君,忧心惙惙。平日觅食,晨出夕归。打食之地,弗远吾家。我心伤悲,恐遭不测。是日,汝与汝妹,刚出卵,因抚幼故,弃念寻夫。时过数月,队员复归。其告于吾。汝父陷套,已囚笼矣。我母言毕,泪光闪闪,其泪至诚,其神至坚。复问急,为何不归。我母答言:君为王者,其志极坚。当为楷模,苟不自保,何言护国。若被强拘,何颜归位!汝父之志,磕死不奴。依吾家风,咬舌自尽矣!血染鸽笼,拒不嗟食,终英勇就义。为自由而舍命兮,望汝亦承其志。

听之复问:母亲,父王为何不与同归?母答言:汝父不愿其子嗣苟为奴矣。何也?人族囚父,妄与家鸽相配传代。父当拒之,自由族民,岂能出生于奴隶境中。汝梦中所见之家鸽,乃苟活之辈,为讨一生之苟安,甘愿训嗣为奴,受弄于人股掌之中,其当生不如死。汝为王子,务必牢记家风。母亲教导,震撼吾心。王者之子,欣慰满身,顿化为力,爱心充满,宇宙可纳。吾展臂,紧抱我母。我母语言,赳赳老族,共赴邦难,为国舍命,日月同光。吾族不可一日无首,汝虽为王子,当替父行道,另择佳境,以备迁邦,永避人祸。一路平安,孩子。母亲言毕,泪湿双翅。吾即明了,所做之梦。出征旌旗,暗下决心,惕防套索。初垂直而下,贴清流而滑翔,后入人族聚区,怒而直上,背贴浮云而疾飞,俯察民区,似不及所梦可怖,仍惕心不减。风嗖嗖兮鼓我志气,扑翅怒飞,不觉疲惫。新邦至远,迁徙甚艰。若近,则不如不迁。实吾母多虑。轻率迁邦,我有异议。国立崖峭,飞禽罕至,何况人为?世代安居,乐业吾邦。今欲变迁,老幼何感?人族可怖,却非异想之强大。高高在上兮奈吾若何。

天色渐暗,日薄西山。俯察一日,略感疲倦,虽行有余力,仍需养精,不得不歇。人为处所,当避而远之。盘旋传下,择木而息。西北南方,尚无良土。明日东进,低空飞行。毖彼若泉,寻见新邦。星汉灿烂,参昂其中。娑婆至美,何险之有。终日惕惕,岂不愚哉。晨光现时,何景示前?思吾乐园,我心悠悠。展翅再征,以写我忧。晨光微出,飞鸟始鸣。美妙乐声,唤我醒兮。伸展筋骨,昨夜无梦。精力全复。忽见白鸽,三五成群,旋而低飞。吾乃大惊,其貌与我同。似梦,非梦。顿感饥饿,粟米未进。便起念问路。忽而更向,直飞民区外邦。扑翅紧随,便问其末:汝往何去?答言磨房。复问何也。答言觅食。复问食名。异目盯之,似遇非类。其复问言:野生者乎?答言称实。随至所趣,麦香充满。未见人迹。家鸽无养。便松惕心。竟自以为。邦外之土,非母所言存满陷阱。伸劲欲食。外力突击,便入圈套。

奋力脱困,扑翅挣扎,难解其套,终无力倒下。众鸽见状,一哄而散。与梦雷同。乃吾启示:绝望之中,咬断舌头。良久见人,其数有二。立吾身旁,松我套夹,如拾珍宝,锁于股掌。年少者言,野生者也。年长吩咐,速缚双翅,禁足止飞。二人同行,长者捏颈,观吾相貌,叹言良货。复而数查,却又哀语。其已断舌,于我无用。若遇此鸟,当即释之。今遇是鸟,所行绝命。盖为领者,释之为上。年少建言,迫厮卵窝。长者不予,其绝饮食,直至身死,以志恒抗。年少复言,轻率如行,岂不白忙活。长者复答,时过不久,事证吾言,曾囚一鸽,其貌极似,锁笼七日,气绝而亡。年少非之,自以为是。强暴尽施,终将顺服。吾拒不从,挣扎脱手,欲飞不能,如石坠地,便不能移。复困于掌,装进麻袋,而后锁笼。年少唾之,鬼迷心窍,其言讥讽,麦粒息志,英雄不过如此。吾心羞愧,未牢记我母之教导。年少撒食,放水喂鸽。囚友拥上,争夺其食。吾心愤恨,未进粒米。仅起一念,磕死于此。然,双翅紧缚。难移寸步。撑仰日头。忧思我母,见吾狼狈,该作何想。思此,晕地,于梦中,吾母挥翅,蓝天召唤。父王现于旁,其身英武,令我肃然敬之。吾乘风而追,愈飞,愈远,难相遇矣。不弃飞行,口干舌燥。祈母赐水。醒来,复见二人,朝我自语。年少抓挠。绝食五日。我执甚矣。长者叹言,听我所言,释之归山。年少恶言,烹之养子,可乎。长者复言,否,恐身有疾,难作肉食。视之死去,不如释之。年少怒言。若释,于我何利?若非,亦于我何利?长者不语。年少补言,始作肉食,方消懊悔,愤而离去。长者解缚,而后离之。日照之烈,苍空靛蓝。吾聚余力而欲飞,笼网拦之,反复冲撞,难摧其坚。便暗讥言,人族之最,乃筑物逆天,隔离自由。笼中之鸟,亦可生活,却形式不一。铁笼造者,冷血之族也。慧彼含灵,欲归自由,舍命抗战,竟难触及灵魂,使之怜悯。吾虽无用,却恒奴我心,折磨含灵,卑鄙无耻,竟逼我于难死之境。心海深处,悲怆呐喊。自由之凶手,无魂之器物。不自由,毋宁死。

绝望之际,我母来兮。振奋起身,兴奋不已。吾母心悲,见儿惨像。伤痕累累,含泪泉涌。吾吃力语言,祈母原谅。孩儿不孝,未担大任,令汝失望。语毕,吾低头不语,无脸见人。我母慈悲,告与吾言,汝为吾王,使命完成。吾言,今吾令汝荣归自由。吾为囚徒,微弱无力,求死不能,何谈荣归。母慰,汝当重获自由。汝为勇者,岂言苟活,不如死国。说是语,取鸽食于腹,递至吾前。道,是毒莓也。食之当归,荣耀吾族,请汝牢记,自由身随,祈求不得,捍卫自由,生命可抛。

吾看我母最后一眼,泪痕两鬓,目光坚定,伸劲食之。毒莓我食,自由之器,臭囊之终脱兮。吾魂甚喜,解脱似火之烈烈兮,自由之识出笼矣!天空清朗,娑婆至美,阴角家鸽,惊色视之。时,解脱之识,独自歌曰:仁情浩气轻消,愤怒满世上,不悉心内有那美丽形象。战天斗地怨皆多,你似无奈。几许领略到,美妙蓬莱。红墙高筑兮,天翅生背上。攻伐不属我,哪管黑云压城,全无害怕惊慌。我满怀希望。今生将尽放。独身天际中。呀~~跟我冲出红墙。呀~~像那天鸟翱翔。呀~~欲与繁星共舞。呀~~找那温暖太阳。怒而高飞九天。意志是力量。理想与浩气。美丽崇尚。

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 【大纪元9月12日讯】中国政府一向认为,人权问题是内政问题。中国政府一向反对干涉内政。中美都有人权问题。美国无权指责中国。尽管中国政府并非民选,西方反华势力更是常常攻击中国的内政, 诬蔑它是劣政加暴政,中国与美国其实却有许多共同之处。当然,
    中美又各有一些自己的特色。本文仅在此抛砖引玉,小列二十一条中美异同,以飧读
    者,更以此证明反华势力的攻击是根本站不住脚的。
  • 24号,希望之声电台收到胡耀邦前助手林牧女儿发来的林牧遗书。一封遗书写于97 年。这封林牧约十年前写的的遗书内容是如果再遇到政治迫害,他选择绝食绝水,用生命警醒世人,为人权民主事业作最后的贡献。
  • 根据古圣昔贤之论,契以自己的感悟和印证,拙文《一言性善发天心-----中华文化大启蒙书之七》深入人性探幽抉微,尽破其它各种人性观,唯倡性 善,在此性恶论甚嚣尘上之时代,不啻一济清凉,拙文发表之后,异议者、质疑者不少,有必要就人性问题作进一步的阐析,故续论之。
  • 2001年,柏林墙开建40周年上映的德国影片《逃出柏林》(又译《通向自由的通道》),片头即纪念这一著名的历史时刻。我反复比较彼德‧列宾的照片和影片的定格画面,年轻的东德士兵的外表,尤其是他假装点烟,突然起身、迅跑,最后跃过铁丝网的姿态,和照片简直如出一辙。
  • “相信历史总会有一天人们会说到今天的苦难!希望把今天的苦难告诉未来的人们!” ——炼狱中的林昭

    “天上的父啊,原谅他们吧,他们不知道自己在做什么。” ——十字架上的耶稣

  • 在我们生活的这个空间,花草树木都有根,连随波飘荡的浮萍都可以见到丝丝的根须。那么人是不是也有根呢?古人陶渊明回答道:“人生无根蒂,飘如陌上尘。”曹雪芹的《红楼梦》中也有“人生斯世兮如轻尘,天上人间兮感夙因”之句,反映了人难以把握自己的命运的悲叹。人心无根,就不知道飘向何方,也不知生命的归处。
  • 值此“六四”天安门民主运动惨遭镇压的二十周年纪念前夜,我们中国民联阵—自民党、中国基督民主同盟与中国民主策进会的全体同仁们,谨向当年殒落在北京天安门广场上的“民主女神”像,以及同时殉难的无数年轻学生及市民的亡灵,点燃香烛、献上鲜花、撒下清酒,进行祭奠礼拜,以寄托我们泣血的哀思和崇高的敬意。
  • 全球征集反中国警察的暴力行径的联署签名,请广为转发,张贴,置顶,长期刊登,让全民知晓!
  • 众所周知,北大烈女林昭之所以被捕并判刑二十年,案底并不在右派身份,而在于一份秘密刊物《星火》。那么《星火》姿容如何?有何“反动性”?全案实况如何?一直深藏历史皱褶,雾罩尘封,未得展世。
  • 中国民主党全国联合总部前负责人何德普,在本周刑满出狱,他被以“颠覆国家政权罪”判刑,前后关押了8年3个月之久。出狱当天,因为何德普不愿意接受当局安排坐警车回家,他两度被警察打伤。而在他家门外守候的朋友则是遭到威胁离开。何德普表示,为了实现自由中国的梦想,他将一如既往、去呐喊、去奋斗。
评论