看字读音传统方法学英语在纽约兴起

任凯文
font print 人气: 32
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2014年04月25日讯】(大纪元记者任凯文编译报导)纽约市托马斯•爱迪生小学老师德尼(Mary Durney)正采用看字读音教学法来教导幼儿园班上25个小孩学习英文字母。

她会先说出每一个字母声音,然后让小孩重复她的声音,写下这个字母,给这个字母取名,再说出其发音。例如,德尼在教孩子们新字母“e”时,她教他们发两个声音:Ehhhhh和Eeeeee,然后叫孩子们用手指在空中写这个字母。

据《今日美国报》报导,德尼的导师、阅读改革基金会(Reading Reform Foundation)索末菲(Barbara Sommerfeld)在专心观察这堂课后,赞扬这些孩子们。这些孩子几乎都是西班牙裔。

德尼说:“使这种教学方法脱颖而出是因为它符合孩子心理,并给他们提供结构。这样孩子们知道它是什么样。他们很轻松地同时学会字母和声音。”

这就是阅读改革基金会的目标。该基金会是一个非营利性机构,自1981年成立以来,在纽约市已培训了1,300多名教师。现在,这种方法移到纽约州斯特郡(Westchester County)曼哈顿维尔学院。该学院正在建立研究生水平学院,为扫盲,用这个传统方法培训教师。

罗斯(Sandra Rose)是该基金会的共同创建人,目前仍然担任其主席,给她的母校曼哈顿维尔学院捐赠了120万美元,来建立这一新项目。

罗斯家族因为从事纽约市顶尖文化机构慈善工作而著名。她表示:“我们以某种方法解释英语语言,是这些老师都不知道的,更不要说孩子了。这使英语这个华丽的语言很容易被理解。这种方法解释了如何把声音变成字,并把字变成句子。”

长久以来,如何更好地向青少年介绍这些字母、单词和阅读一直争论不休。而且语音教学,就是通过学习字母和一组组字母声音来解读字,一直在赞成和反对中徘徊。

几年前,曼哈顿维尔教育学院对阅读改革基金会的这种教学方法产生了兴趣,部分原因是因为该学院在威彻斯特学区的开创性工作。威彻斯特学区很多孩子是西班牙裔。曼哈顿维尔教育学院院长韦纳(Shelley Wepner)表示:“我们这儿的学校和城市的学校一样具有挑战性。所以让我们这样教孩子,看看它如何有效。”

阅读改革基金会的做法是让孩子们以一个特别的顺序来学习字母及一组组字母声音。孩子们看、说、听、写这些发音和字母,所以几乎都是在主动学习。

曼哈顿维尔和在纽约切斯特港(Port Chester)的爱迪生学校合作。切斯特港约三分之一学生英语水平非常有限。该学院安排了阅读改革基金会导师和爱迪生学校的老师合作三年的试验计划。该计划刚刚结束。

这些导师和受训老师每周在一起工作两次,观看他们教学情况。基于教师反馈和学生考试分数,组织者认为这次试验非常成功。爱迪生校长托伦蒂诺(Ivan Tolentino)说:“我们已经看到所有老师都表示,孩子们知道这些字母声音,是因为该计划就是那样建构的。孩子们写作更加流畅。”

已在切斯特港任教26年的德尼说:“这是我从来没有见过的支持。当我告诉大家这个,我的同事们简直不敢相信。”

到明年,所有爱迪生幼儿园和一年级老师将被培训,还有其他几为老师。该基金会每位教师每年只收3,000美元。罗斯本人筹集了该基金会的主要花费。

曼哈顿维尔新成立的学习识字罗斯研究所(Rose Institute for Learning and Literacy)将于今年夏天招收五名学生,他们将在刚刚任命的主任斐达罗(Pledger Fedora )的指导下学习。斐达罗以前在西顿霍尔大学(Seton Hall University)工作。该学院希望培训整个地区的教师,以真实世界方法来教各种需求的学生英语。

(责任编辑:张东光)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 最近一项研究显示,幼儿看过多电视会大幅减少与成人间的言语互动...
  • 我们都知道,大脑有掌管情感与疼痛的区域,还有掌管语言、统合、运动、颜色及听力等区域。大脑的分工之精细,总成为人探究不尽的迷。一项新的研究还指出,大脑对于词汇的学习,动词与名词的区域也不相同。这也是为什么儿童先学会名词后才学会动词;而成人在认知测试中对名词的反应更快、表现更好。
  • (中央社记者周品均台北21日电)智慧型手机成为即时英语学习的装置,iPhone使用者可以下载语言学习杂志学习英文,Windows Phone也不甘示弱,与LiveABC合作,推出手机版软体“旅游英语通”,主打边玩边学。
  • 据一项英国的研究显示,第一语言是汉语又能掌握流利英语的成年人,在阅读英文时有助于他们对母语的理解。此外,人们在青春期或之后学习第二语言,能唤起他们对母语单词发音的记忆。
  • 今天要讲的习惯用语里都是以hard这个词为主的。Hard和其他英语的词汇一样,有好几种解释。在我们今天要讲的几个习惯用语里hard这个词的意思是“很难对付”。好我们现在来讲第一个习惯用语:hard and fast。Fast这个词一般是指“速度很快,“但是在hard and fast这个习惯用语里,fast的意思刚好相反;它是指一样东西紧紧地附在某一样东西上。例如:一艘船撞上了岩石,搁浅了,船卡在那里动不了。事实上 hard and fast这个习惯用语就是出自这种情景。然而现在hard and fast的意思已经和过去不同了;它指的是,很难改变的。下面我们来举个例子。这是一个学生刚离开家去上大学。他正在告诉他老家的一个朋友,他对着所大学的看法:
  • 箫华,昨天晚上有没有看球赛呀?当然看了,真丧气,我最喜欢的篮球队被淘汰出局,没有资格进入决赛了。以后呀,谁输谁赢我都无所谓了。萧华,我们今天要学的一个美国习惯用语正好能描绘你的心情,那就是:one's heart not in it,意思是说,谁赢谁输都无所谓了。Heart就是心,one's heart is not in it意思是对某件事缺乏热情,或是不感兴趣。
  • 英国文化协会今天表示,17日将举办“英语日”活动,提供英语讲座、快问快答、互动游戏等活动,希望打造优质英语学习平台。
  • 【本报讯】由侨务委员会及教育部主办之“2013年海外华裔青年英语服务营”将自2013 年6 月30日至7月27 日举行,为期4 周,预计招募华裔青年350 位,并自2月1日起至2月28日接受报名。欢迎有兴趣之华裔青年,请至侨务委员会网页(www.ocac.gov.tw)内华裔青年活动专区,径行下载报名表等资料。
  • 【大纪元3月12日报导】(中央社记者唐雅陵圣保罗11日专电)为了迎接全球化和未来世界的挑战,愈来愈多巴西人对学习东方语言感兴趣,更将语言当成一种资产。
  • (大纪元记者江禹婵台北报导)“传统的英语教学强调依进度授课,课教完了,并不代表学生都能吸收”台东县立新生国中英语科老师蔡佩玲说道,她实施阶梯式英语教学,力求将学生英语基本能力扎稳后,再进行下一阶段的教学。
评论