看新闻学英语(廿七)

David Lee
font print 人气: 7
【字号】    
   标签: tags:

〈接上集新闻讲解〉

新闻出处:http://eng.soundofhope.org/makeArticle.asp?catID=544&id=18919

MP3下载

RealPlayer在线收听

Outraged, villagers surrounded the municipal government vehicles, threw rocks, and overturned dozens of police vehicles and utility cars.
忿怒的村民包围了市政府临时行动中心,抛掷石头,推翻数十辆警车和公共车辆。

【讲解】1.outraged, 愤怒的,=angry = furious = irritated=enraged

2.这句有三个主要动词,surround(包围), threw(抛掷), overturn(推翻), 用and连接起来。

3.dozens of: 数十个。Tens of, scores of, 也都是数十个,一个dozen是12,一个score是20。所以dozens of大约是24-48,scores of大约是40-80。

4.utility: 公用的, utility facility: 公共设施。

Since 2001, the chemical industry district has developed more than ten enterprises in the area, and the majority is pollution-producing heavy industry.
从2001年开始至今,在村西头的整个化工业区共有10多家企业进驻,其中绝大部分是有污染的化工企业。

【讲解】1. district: 区域。通常记者用:area, zone, region, district这几个字表示区域。 2. enterprise: 企业,entrepreneur: 企业家 3.majority: 多数,少数则是minority.

According to local villagers, crops have withered, streams have gone rancid, and leakage of poisonous industrial gases, have caused embryos of pregnant women to become abnormal.
据当地村民透露,庄稼枯萎了,溪水变臭了,孕妇因吸入农药厂泄漏的毒气而导致胎儿畸形。

【讲解】1. wither: 枯萎 2. rancid: 腐臭的 3. leakage: 泄露 4. embryo: 胚胎 5. pregnant women: 孕妇

句型分解:

– According to local villagers,

• crops have withered, streams have gone rancid,

• and

• leakage of poisonous industrial gases, have caused embryos of pregnant women

– to become abnormal.

The villagers have appealed for help everywhere, but until now, no government department has helped them solve their problems.
他们奔走呼号,四处上访,但目前还没有一个政府部门帮他们解决问题。

【讲解】1. appeal: 呼吁、恳求,vi, appeal to+ somebody + for something. 2. help 使役动词之后接原形动词。

Beginning March 23, a group of elderly villagers protested by setting up a bamboo awning to monitor and block a village industry road.

【讲解】1.awning: 天篷、雨篷。Bamboo awning: 竹棚。
2. monitor: 监视。一般可用: supervise, oversee, monitor.

(待续)

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论