【小说连载】望南春与冬(114)

朱执中
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元1月5日讯】大半个钟头,翻译官乘军车赶到。他看完几封俄文文件,忽然指骂道:岂有此理,真的有苏联特务暗中策划广州叛乱!他告诉我们,在此之前一段时间,军部从侦察得来的某些蛛丝马迹中,已发现这个密谋的疑点,可难就难在找不到证据。他说到这便把手上两张俄文信纸扔在台面,看,这就是真凭实据!这位苏谍叫维新斯基。三人商量后,为了抢先动手,要他立即同军长通话,请示怎么办?看来这位中将军长,有雷厉风行的性格,立即下令由我们三人负责,立即乘原车直赴苏联驻广州领事馆逮捕这个维新斯基。

天色微明还没全亮时分,我们三人领着一班士兵乘车前往领事馆,其他突击队官兵留守大机关,预防叛军散兵游勇再来反扑。

一到,按了几次铃才把门叫开。见到苏联领事,它浅黄头发、淡白脸庞,一见面发现三个中国军人品字型般站在面前,他微仰起头朝外望去,只见十个持枪士兵站在门口,分两旁立着像守门神似的。这样的阵势,仿佛给了它一个下马威。领事还算年青,没经什么风霜雨打的脸突然流露惊讶、困惑神色。翻译官见状,以友好态度、温文的言语对他说:领事先生,很抱歉,一早就来打扰你,有一件事希望得到帮忙。领事听着这婉约的话,又见后面的我和营长也都和颜悦色地看着,于是转露镇定的态度,问道:军官先生:请问要我们帮你办什么呢?

他俩的俄语对话,我一句也听不懂,翻译官后来向我们覆述,我才明了。译官说:事情并不复杂,只想同贵馆全体职员见见面。领事脸露难色说:这样的事,通常要贵国外事机构先同我们交涉妥当才好办。这时,译官稍显严肃,话还是合乎外交礼貌地说:领事先生,想你也知道,现在广州正处在战时状态,一切政府机构都已停止工作。如果有特殊紧急的公务需请某国领事馆协助,军事单位可迳直与之交涉。领事说:请问你有证明吗?译官从军衣口袋掏出由本军外事科开的介绍信交给了他。领事可能懂中文,但看得速度较慢,一会才说:那你要我们办的,仅仅是你刚才说的那件事吗?(未完待续)(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
评论