英语学习

Japan's First Lady is now also the nation's first lady of jeans.日本的第一夫人现在也是全国首位牛仔裤女王。
今天还是要讲在总统大选年里你常常会听到的两个习惯用语,而且这两个习惯用语都和侯选人的当选机会和希望有关。第一个习惯用语是从射击或者赛马这两种体育运动中借用来的。它是: long shot。 Long shot在射击运动中是指非常遥远的目标,以至于拿枪瞄准这目标射击的射手很可能会打不中。
Larry来找李华玩。今天我们要学两个常用语: the ball is in your court和happy hour.LL: Hi Lihua, How's it going?LH: 还不错,就是特别忙,一整天都在寄简历找工作。
常用字首 sen- = old
"Can you help me please?" 和 "What does this mean?" 是很有用的问题. 这两个问题在日常生活中常用。你不知道什么字或什么话是什么意思的时候﹐就对讲英语的人问 "what does this mean?" 他们就会告诉你. 如果你需要谁帮忙﹐只要说"can you help me please?" 别人就会来帮忙...
You decide. 你决定
Hong Kong: World’s First Solar Powered Golf Cart世界首批太阳能高尔夫球车在香港问世
A: Just look at that young person with the short hair and blue jeans. Is it a boy or a girl? A: 看那位短发穿蓝色牛仔裤的年轻人,是男孩还是女孩?
李华打电话给Larry,提醒他说好了晚上一起看电影。 今天我们要学两个常用语: space cadet和running around like a chicken with its head cut off.LL: (Pick up phone) Hello?LH: Hi, Larry.LL: How are you, Lihua?
今天还是要讲在大选年里新闻界常会用来报导有关选举的情况的两个习惯用语。我们要学的第一个习惯用语是: pork barrel。 Pork是猪肉,而barrel是木头制成的圆桶pork barrel要是直译就是装猪肉的木桶,但是一百五十年来pork barrel却被用作俚语,指受政府资助的地方产品或者工程项目。这往往是代表某地区的国会议员为这个地区争取来的福利待...
今天又要讲两个大选年里新闻界常会用来报导选情的习惯用语。但是今天的两个习惯用语不再是来自体育运动的,而是来自美国文化的另一个侧重面: 宗教。我们要学的第一个习惯用语是: not have a prayer。 Prayer是祷告,也就是人对所敬拜的上帝作出的呼求。要是某人not have a prayer,那就是说甚至求告上帝也帮不了他从面临的困境中解脱出来...
李华和Larry星期六早上一起去吃午饭。今天我们要学两个常用语:get a leg up on和crush.LH: Larry, 一星期没见,你最近是不是特别忙?
Tokyo Kids Dance to Keep Away Swine Flu东京幼童跳舞远离新流感
Then, should we meet on Saturday? 那么,我们就约周六见面如何?
2009 International Chinese Culinary Competition2009全世界中国菜厨技大赛揭晓
This is a stop sign, When you see that, you must stop the car. 这这是一个停车的路牌, 你看到这个牌子就必须把车停下是一个停车的路牌
Taiwan President Plane Catches Fire台湾总统专机起火
What time is it? 现在几点钟?
The fourth in NTD’s series of cultural arts competition, the 2009 Global Han Couture Design Competition brings you the best designers of traditional Han style attire in the world.新...
What’s keeping you? 什么事让你耽搁这么久?
常用字根 –viv = to live
常用字根 –vok = to call
A true story from the Japanese Embassy in US!!! 发生在美国日本大使馆的真实故事
常用字根 –pass = feeling
Where would you like to go today? 你今天想上哪儿去﹖这是一种很有礼貌的说法。有礼貌的回答是﹕I would like to go to the store。
Where is the customer service counter? 请问服务中心柜台在哪儿?
Protesters Call for Freedom: 60th Anniversary of CCP Takeover中共接管60周年 抗议人士敦促自由
今天我们还是要讲几个和美国总统大选的竞选运动有关的习惯用语。打许许多多的电话给四面八方的选民进行宣传游说是美国政坛竞选的一个关键手段。它的重要性几乎跟电视和电台广告一样。全国性的竞选运动是美国各地电话公司从中渔利的大好时机,因为在这一时期各侯选人都装备了这样一个联系广大选民的特别设施: phone bank。
李华在咖啡馆跟Larry见面。今天我们要学两个常用语: don't put all your eggs in one basket和seeing red.LL: How's it going Li hua?LH: 还可以,我这两天正琢磨着毕业以后找工作的事情。
共有约 2212 条记录