英语学习

今天还是要继续讲两个在2000年大选期间新闻界常用来报导竞选运动的习惯用语。在选举投票日逼近的时刻,每个总统候选人手下的竞选班子都竭尽全力地在翻查政敌的老底;千方百计地挖掘不利于政敌的新证据,盼望能用这些证据来指控政敌有夸大其词或者虚假不实的言行。
Nestled in the Sunshine Coast hinterland, the Eumundi markets offers everything from locally farmed produce, an extensive range of handmade goods, to a wide range of mouth-watering...
How do you spend Christmas Eve this year? 你今年要如何过圣诞夜?
说话就像是作体操,是舌头与嘴吧的体操;学说话也像是学跳舞,就是舌头在嘴吧里跳舞。体操与跳舞都有基本动作需要熟悉,说话也是一样,有许多基本语句必须要非常熟练,不能够到临场的时侯,才在想要如何说,那根本就来不及,想出来的也多是Chinese English !
今天还是要继续讲两个在2000年大选期间新闻界时常常用来报导竞选运动的习惯用语。这些习惯用语以它们特有的幽默和风趣在某种程度上润滑了政界严肃甚至是严酷的权利斗争。
李华来找Larry,Larry正坐在沙发上发呆。今天我们要学两个常用语:chilling和Oh Snap.LH: Hey Larry, 想什么呢?LL: Oh you know, just chilling.
Top CCP Officials Indicted for Torture and Genocide of Falun Gong中共高官因对法轮功的酷刑及群体灭绝罪被起诉
Obama Meets Dalai Lama Despite Chinese Warning尽管中国警告,欧巴马会见达赖喇嘛
紧急情况 Emergencies
Tourists Enjoy Camel Racing in Northwestern India观光客喜爱印度西北部的骆驼比赛
Write back when you have time. 当你有空时请回复
New Crab Species Discovered in Taiwan 台湾发现新品种螃蟹
今天还是要继续讲新闻界常用来为2000年大选的报导增添色彩的两个习惯用语,而且这两个习惯用语包含一个共同的词:tough。 Tough这个词的意思是困难的、艰难的。我们要学的第一个习惯用语是: tough sledding,。 Sledding来自sled这个词。 Sled是雪橇; sled作动词的时候意思是驾雪橇行进。 Tough sledding从字面来...
Hong Kong Parade Welcomes Chinese New Year香港游行迎接中国新年
Jakarta, Indonesia: Crossing Chinese New Year & Valentine's Day印尼雅加达:跨越中国新年及情人节
Girl: 'When we get married, I want to share all your worries, troubles and lighten your burden.'女孩:婚后我要分担你所有的烦恼、困扰,以减轻你的负担。
Filipino Artist Turns Lava into Sculptures菲律宾艺术家将熔岩变成雕塑品
Son: ' Mom, when I was on the bus with Dad this morning, he told me to give up my seat to a lady.'子:今早我和爹地一起搭车,他要我让座给一位女士。
预约 Making an Appointment
做完两集的口译式英语会话训练后,是不是发现:看着英文念出来其实是很容易的,难的反倒是看着中文然后要用英文讲出来!但是英文会话其实是与后者高度相关,而不是前者。这就是为什么即使你朗读英文会话很多遍,但碰到实际情况的时侯,还是讲不出来的关键原因。
Onlooker: Check out how badly you fell. 路人:检查一下你摔的如何?
2010 Arrives in Spectacular Style2010年以壮观的形式到来
今天还是要继续讲新闻界为了描述围绕2000年大选开展的政治斗争而用的两个习惯用语。今天要说的习惯用语出现在《纽约时报》同一篇评论文章的标题中,标题是这样说的: As Gore Rakes it in。
Volcano Spews Ash in the Philippines菲律宾火山喷发
做过前集的练习,是不是有所感觉了呢?传统的学习英语会话的方式,都是用纸本教材,然后老师带着同学认字与朗读会话,后来再进步些的,就会使用外籍人士的英文录音。但为什么大多数人碰到老外仍不能英文朗朗上口呢?
World’s Most Expensive Chicken世上最昂贵的鸡
COURTEOUS(谦恭)> make sure the letter is written in a sincere and polite tone.写信时要多从对方的立场考量,而非仅从自身想法出发,语气上将可更尊重对方。措词要有礼且谦恭,及时地回信也是礼貌的表现。
Thailand Hosts International Hot Air Balloon Festival 泰国主办国际热气球节
I’m scared. 我很害怕
今天要学的两个习惯用语都为二十一世纪第一次大选的报导增添了色彩,而且这两个习惯用语包含一个共同的词:kitchen。大家都知道kitchen是厨房。我们要学的第一个习惯用语是:kitchen cabinet。 Cabinet,这个词有很多不同的意思。它可以解释为柜子。例如kitchen cabinet从字面解释就可以指厨房内的橱柜。但是cabinet还有一个...
共有约 2208 条记录
今日头条
NEWS HEADLINES
近年全球掀起移居热潮,无论是追求更高薪资、更完善的医疗福利,还是更安全舒适的生活环境,越来越多人开始思考“下一站要在哪里定居”。美国汇款公司雷米特利(Remitly)最新发布的《2026移民指数》(Immigration Index)显示...