Media Watchdog Urges Chinese Regime to Lift Reporting Bans
媒体监督机构要求中共解除报导禁令
英语学习
Larry陪李华去买电脑。今天我们要学两个常用语:do the trick和a grain of salt.LH: Larry, 你觉得我应该买PC还是苹果?LL: Well, I'm not a computer expert, but I think Macs are a lot more user friendly.LH: 我也老听人说苹果机怎么怎么好...
今天要接着讲两个带有jump这个词的习惯用语,我们上次学了jump through hoops, 意思是俯首帖耳、唯命是从;还学了jump out of one's skin, 它既可以解释为大吃一惊,也能说是吓得魂不附体。
(shown)Nuns Chanting Ancient Songs Sign Major Record Deal
诵唱古歌的修女们签下知名唱片合约
今天要讲的习惯用语共有这样一个关键词 :jump。大家都熟悉jump这个词。它是跳跃的意思。你有没有看过马戏团里训练有素的小狗听到驯狗师一声令下立即跳跃穿过铁环呢?这就是今天要学的第一个习惯用语的出典。这个习惯用语是:jump through a hoop。
李华和Larry要去健身房锻练身体。今天我们要学两个常用语:a slim chance和set in stone.LH: Larry, 咱们好久没去健身房了,今天总算是行动起来了,怎么样,高兴吗?
今天要学的习惯用语都用来描绘发火。发火是人之常情,几乎每个人都会有难以抑制愤怒心情的时候,所以这是几个常用语。今天要学的第一个习惯用语是: lose one's coo。 Cool 在这里的意思是冷静,镇定。保持冷静镇定也就是能控制自己的情绪,而lose one's cool想必有相反的意思,是情绪失控、冒火了。 好,我们听个例子来看看这个习惯用语用在什么场...
Chinese Think Tank Says Facebook Threatens National Security中国智库称脸书危害国家安全
李华和Larry在夏威夷渡假。今天我们要学两个常用语: pale in comparison和blown away。LH: Larry, 我简直不能相信今天是我们在夏威夷的最后一天了!真舍不得走。L: I know! I feel like we just got here, and now we already have to think about go...
今天要讲的习惯用语都有这样一个关键词汇: gum。 Gum虽然是个只包括三个字母的简短的词,但是它的意思可不少。比方说,gum可以指嘴里嚼的口香糖,或者是像口香糖那样粘胶似的物质。这时gum是名词,然而gum也可能是动词。比方说在今天要学的第一个习惯用语里:gum up the works。 Works在这个习惯用语里指某种机械装置。想像一下要是把粘胶之类的...
China's Floods Kill At Least 742 People, Heavy Rains Continue中国洪水至少742人死亡,暴雨仍持续
今天要讲的习惯用语共有这样一个关键词: skeleton。 Skeleton是人类或者动物死去后留下的骸骨。换句话说是去除了肌肉和内脏之后剩下的一付骨架子。不少人见到骷髅会觉得不寒而栗,因为它使人想起死亡的不可避免。每个人总有一天都会变得跟眼前的骷髅一样。
今天要讲的习惯用语有这样一个共同的关键词: flip。 Flip这个词有多种不同的意思,而且既可以是动词也可以是名词。当flip作动词的时候有一种意思是急促而突然地翻动。比方说: the boiling water in the pot flipped out its lid, 锅里沸腾的水掀翻了锅盖。
李华和Larry在夏威夷渡假,俩人今天坐着帆船出海。今天我们要学两个常用语:the ropes和get the hang of.LH: Wow, Larry, 我太喜欢坐帆船了。你看,蓝天白云,海天一色,微风拂面,我好像已经融化在大自然里了。
排行榜
TOPARTICLES
精彩推荐
EDITOR'sPICKS

