site logo: www.epochtimes.com

逝者已矣 來者可追 記曼城恐襲後的燭光守夜

曼城市議會前的阿爾伯特廣場(Albert Square),人們聚集在這裡為5月22日晚的恐怖襲擊舉行燭光守夜。(Photo by Leon Neal/Getty Images)

人氣: 233
【字號】    
   標籤: tags: ,

【大紀元2017年05月24日訊】(大紀元記者逸銘英國曼徹斯特報導)去曼城阿爾伯特廣場(Albert Square)守夜前,我專程去商店買了一束鮮花——貨架上的花已經所剩無幾。拎著花,我融入大街上緩緩向前滾動的人流,如此多的人朝同一個方向移動,似乎只有球賽時才會看到的景象。

走到阿爾伯特廣場,那裡已經聚集了好多人。我擠入人群,找到一個古老的門廊,背靠一根石柱,旁邊是一位全副武裝的警察。我把包放在身邊,開始佇足等待。人們仍在不斷匯集,本已十分緩慢的人流也逐漸停滯下來,共同望向阿爾伯特廣場的中心——阿爾伯特親王的塑像。

MANCHESTER, ENGLAND - MAY 23: Members of the public attend a candlelit vigil, to honour the victims of Monday evening's terror attack, at Albert Square on May 23, 2017 in Manchester, England. Monday's explosion occurred at Manchester Arena as concert goers were leaving the venue after Ariana Grande had just finished performing. Greater Manchester Police are treating the explosion as a terrorist attack and have confirmed 22 fatalities and 59 injured. (Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)
參加燭光守夜的人們舉著「我愛曼城」的標語。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)

這時的天氣是難得的晴空,而我站的位置則是門廊的陰影之下,所以,雖然人多到了前胸貼後背、幾乎沒法移動的密度,但卻不感覺悶熱或窒息。相反,卻有一種神清氣爽的體驗,或者,更準確地說,是一種肅穆的氛圍。

廣場的擴音器效果並不很理想,我站的地方,實在難以聽清發言者的講話。所以,無論是曼城市長還是工黨領袖的發言我都一視同仁了。不過話說回來,這些頭銜也的確帶不過生命與逝去的分界線。

(從左至右)曼城市長Eddy Newman、大曼徹斯特地區市長Andy Burnham、工黨領袖Jeremy Corbyn和地區政府和社區祕書Sajid Javid發表講話。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)
(從左至右)曼城市長Eddy Newman、大曼徹斯特地區市長Andy Burnham、工黨領袖Jeremy Corbyn和地區政府和社區祕書Sajid Javid發表講話。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)

不過,這也給了我充足的時間觀察這些平日只會擦肩而過的人們——不論男女老少、富貴貧賤、黃白黑紅都匯集在這個廣場,停留在每個人的身旁。

不遠處的一位父親把自己的兒子舉過頭頂,讓他騎在自己的脖子上;我正前方的一個女孩在默默流淚,不斷地擦拭。右側還有一位坐著輪椅的黑人——要來到如此擁擠的地方是多不容易——可他還是來到了這裡。

左邊那位警察專注地端詳著周邊的每一個人,並偶爾用步話機簡短地交換信息。後面的護士佇立於救護車旁,雙手抱於胸前,掃視著前面的人群。

參加燭光守夜的人們舉著「和平終將獲勝,恐懼必將失敗」的標語。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)
參加燭光守夜的人們舉著「和平終將獲勝,恐懼必將失敗」的標語。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)
曼城的穆斯林人士聚集在一起舉著「我愛曼城」的標語。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)
曼城的穆斯林人士聚集在一起舉著「我愛曼城」的標語。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)

曼城是一個多元文化的城市,但面對這樣的悲劇衝擊,這一千多人的反應卻出奇的一致,大部分都靜靜地站在那裡,咬著嘴唇沉默著——沒有哭天搶地,歇斯底里的悲痛——即便是打著耳釘、染著五顏六色的頭髮的「現代化」年輕人,在這樣的氛圍之下,他們展現出的也是英倫貴族般的莊重與肅穆,這種克制的悲慟更真誠,也更震撼。而人們離去的時候也井然有序,沉靜、祥和而沒有任何喧譁與騷亂。

而另一方面,英國政府為這樣的集會也做了很多的安保措施,警察、護士、保安都在各司其職。

參加燭光守夜的人們。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)
參加燭光守夜的人們。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)

講話結束後,為了表達自己的一點心意,我逆著人流努力地走了上去,來到放置鮮花的地方——這裡也排起了長隊,這些寄託著思念的花束、蠟燭、賀卡甚至是玩具熊被細心地擺放在曼城市政廳正門的旁邊。

Members of the public gather at a candlelit vigil, to honour the victims of Monday evening's terror attack, at Albert Square on May 23, 2017 in Manchester, England. Monday's explosion occurred at Manchester Arena as concert goers were leaving the venue after Ariana Grande had just finished performing. Greater Manchester Police are treating the explosion as a terrorist attack and have confirmed 22 fatalities and 59 injured.
曼城公眾為燭光守夜擺放花束。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)
寄託著思念的賀卡和玩具熊。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)
寄託著思念的賀卡和玩具熊。(Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)

當我從阿爾伯特廣場離開的時候,我愕然地發現,往日喧囂的街道變得異常寧靜——這種氛圍並非只凝聚在Albert廣場,而是彌散開來到了曼城的每一個角落——這或許將是一個寧靜的不眠之夜。

工作人員為參加燭光守夜的人提供免費的礦泉水。(Photo by Leon Neal/Getty Images)
工作人員為參加燭光守夜的人提供免費的礦泉水。(Photo by Leon Neal/Getty Images)

不過,這場英國近20年以來最大的悲劇,衝擊的不只是曼城,更是整個英國以至世界。因為悲劇的背後,見微知著的是更多更大的難題。也許,這悲痛能夠短暫地把英國人從面前的「政治漩渦」中拉出來,但是回歸日常生活之後,英國人依然要面對著6月8日的「大選」和長達兩年之久的「脫歐」歷程。

身在其中的每個人,會如何面對這個充滿不確定性的未來呢?也許,就如同那種貴族精神所展現出的——向自己內心的善良去尋求力量——會是這紛亂與迷茫中的指南針。

責任編輯:文婧

評論