新聞出處:新唐人英語新聞
The Past, Present and Future of Wikipedia
維基百科的過去現在與未來
【新聞關鍵字】
1. Advocate: n. [ˋædvəkɪt] 擁護者
2. Initiative :n. [ɪˋnɪʃətɪv] 首創事業
3. Enormous: adj. [ɪˋnɔrməs] 巨大的
4. Encyclopedia: n. [ɪn͵saɪkləˋpidɪə] 百科全書
5. inspire: v. [ɪnˋspaɪr] 激勵
6. engage in: v.phr. [ɪnˋgedʒd] [ɪn]從事、致力於
7. Outreach :n. [aʊtˋritʃ] 超越
8. Take place: ph. 舉行
The international Wikipedia conference, run by the Wikimedia community, is organized in a different country each year. This year is Israel. Hundreds of Wikipedia editors, Wikimedia advocates, free content promoters, researchers and educators from over 50 countries are gathering here to discuss the present and the future of Wikipedia.
每年由維基百科的社群在不同國家舉辦的維基百科國際會議,今年由以色列主持。來自世界50多個國家,好幾百位維基百科的編輯、維基百科的擁護者、免費內容的推廣者、研究人員和教育界人士都在此聚集,討論維基百科當前的情況和未來的發展。
Jimmy Wales is the founder of Wikipedia. He tells NTD about the project that just 10 years ago was a small initiative and is now used by almost every web user in the world.
吉米‧威爾士是維基百科的創始人。他告訴新唐人電視台,這項計劃10年前開始時還很小,但現在世界上幾乎所有的上網者都在使用。
[Jimmy Wales, Founder of Wikipedia]:
“We started with nothing in 2001, we now have over 400 million visitors every month, we have over 70 million articles in 270 languages. It is an enormous project. The number 5 website on the Internet. The vision for Wikipedia has always been a free encyclopedia for every single person on the planet in their own language.”
維基百科創辦人吉米威爾士說:「2001年,我們白手起家,現在我們每個月有超過4億名訪客,我們使用270種語言編寫超過 70萬篇文章,這是一項龐大的工程。是互聯網上排名第5的網站。維基網站一直希望免費提供世界上每一個人有自己語言的百科全書。」
Ting Chen was born in China and now lives in Germany. He travels all over the world promoting the idea of free content created by people for the use of others.
陳霆出生在中國,現居德國。他在全世界旅行,向人們推廣創造內容給他人免費使用的理念。
[Ting Chen, Board of Trustees, Wikimedia Foundation]:
“I think that we are already a part of a culture, of the Internet culture and I hope that we can inspire more people to start similar projects, open content, education and knowledge for other people…that would be cool.”
維基網站基金會主席陳霆說:「我認為我們現在已經與網路文化密不可分,我希望能激勵更多的人開始類似的計劃,讓其他人分享教育和知識的公開內容,…這會很棒。」
While Wikipedia is already big, the founder is looking to expand further. One of the main targets now is the southern part of the world.
雖然維基百科已經很大,創始人還是希望能進一步擴大。現在其中一個主要推廣目標是南半球的世界。
[Jimmy Wales, Founder of Wikipedia]:
“We really want to focus a lot on getting all the languages of India, languages of Africa, there is still a lot of work left to do. We are really making a push in the next year to double the number of people editing Wikipedia, so we really engaged in a lot of outreach, software development, everything that we can do to make it easier to edit Wikipedia, making it more welcoming.”
維基百科創辦人吉米‧威爾士說:「我們非常想集中精力編寫印度所有語言的版本、非洲語言的版本,仍有很多工作要做。我們打算在明年增加一倍的維基百科編輯人員,所以我們真的做了很多加強的工作,比如軟件開發,以及我們可以做的一切,讓維基百科更易於編輯、更受歡迎。」
This year is the seventh international Wikipedia conference. In 2012, the meeting will take place in Washington, DC.
今年是第七屆的維基百科國際會議。2012年的會議,將會在華盛頓特區舉行。
@*
責任編輯:黎薇


