漢字正義(16):揭開簡化字問題與危害(6)

作者:子正
font print 人氣: 100
【字號】    
   標籤: tags: ,

六、簡化字損害中華文化傳承與中華民族統一的主因

中華文化經歷過兩次大災難,一次是兩千多年前暴秦的「書同文」與「焚書坑儒」;一次是近代百年來的「白話文」運動、「簡化字」與「文化大革命」。

秦滅六國得天下,一廢延續了二千餘年的天子分封制,強力推行全國大一統的君主集權制。治國方略,拋棄三代以仁義治天下、以德政撫萬民的「王道」,實行法家「權制斷於君則威」、「強國弱民」、「刑用於將過」的「霸道」。

為穩固皇權,推行秦政,在丞相李斯的建議下,杜絕一切傳統價值對現實政治的批判,以吏為師,實行愚民政策,進行思想控制,乃有「罷其不與秦文合者」的「書同文」之舉,強制推行秦地文字的「簡化版」--小篆,一舉廢掉當時絕大多數知識分子慣用的「古文」,以及消滅傳統價值的載體--「書」與「儒生」的「焚書坑儒」之惡政,使正傳百家著作與碩儒毀於一旦。

如果說「書同文」的小篆有其一定現實必要性,那麼其與「焚書坑儒」的惡政交互作用,後果則是災難性--使正傳古文字幾近斷絕。

所以兩漢文人只識「今文」(隸書),對於從孔宅夾壁中所得的用「古文」書寫的儒家經籍,竟以為是「向壁虛造不可知之書」,因有兩漢之際的「今文經」與「古文經」之爭,而其時著《說文解字》的許慎,翻遍皇室的所有藏書,所能見到的系統古文字,也只有古文字的簡省版小篆了。

幸漢初齊魯儒生,憑記憶用隸書默寫出儒家的主要經典,乃得《易》、《詩》、《書》、《禮》、《春秋》五經的再度傳世。但錯訛遺漏,在所難免,是為遺憾。

小篆雖然是秦大篆的省改,頗多訛誤之處,但畢竟是古傳文字的系統繼承,經隸變,其形體構造基本定型,下傳兩千餘載,再無大的變化,成為傳承中華文化、凝聚中華民族的紐帶。

當歷史走到十九世紀與二十世紀相交之際,在西方科技文明的強勢衝擊下,中華固有文化的自豪感被打破,中華文化與漢字的命運又一次走到轉折關口。

面對當時社會的內憂外患,一些激進的思想家、知識分子把中國引上一條民族文化與人性自我否定的所謂發展之路,出現「廢孔學」、「廢漢字」的激烈主張與做法;引進反傳統、無神論的共產主義,發起反傳統、全盤西化的所謂「五四新文化」運動(1919年),由此全面開啟延續百年的白話文與漢字改革運動。

日語化的白話文運動(中國原本有白話文,《紅樓夢》就是用白話寫成)完成於20世紀30年代。

配合1912年1月19日南京臨時政府教育部發布的《中華民國教育部普通教育暫行辦法通令》(由時任南京臨時政府教育總長的蔡元培推動)的規定:「小學讀經科一律廢止」,及同年10月24日教育部發布的《大學令》第22條關於廢除將經學列為基本科目之一,而將之分解歸於文學、史學、哲學門下的規定,儒家文化作為國民教育的基礎被徹底顛覆。

配合「新文化運動」推動的「反傳統、反儒教、反文言」全盤西化的思潮;「白話文」使傳承數千年的漢語書面語成了「古文」,使中華文化成了「傳統文化」。

「白話文」成功的同時,也為難度頗大的「漢字改革」運動注入一針強心劑。如果不是因為隨後爆發的持續八年的中日戰爭,以及接踵而至的四年國內戰爭,漢字改革運動可能在民國時期就會初結澀果。

但不幸的事情還是很快就發生,雖飽經戰亂,難度頗大的「漢字改革」,卻仍在中共建政後短短五、六年時間內,就草草結出歪果--1956年大陸公布《漢字簡化方案》。

白話文使古代漢語書面語成「古文」,簡化字則使記錄「古文」、傳承穩定兩千多年的正體漢字成「繁體字」。先前引進的反傳統、無神論的共產主義,又在1966年大陸惡性發作,導致傳統文化、文物典籍、知識分子遭受十年浩劫。

瘋狂的十年文革,經過幾乎人手一冊的簡化字版《毛選》的洗腦,也同時使簡化字深入大陸知識分子、民眾的骨髓,而被稱為「繁體字」的傳統正體漢字,則成反動與落後的產物。

從此,學習使用簡化字的大陸人,對「繁體字」及其所記載的歷史、文化,產生深深的隔膜。對於現今大陸普通知識分子來說,如果不經翻譯,不經注釋,沒有師友的指導,民國以前的書籍、文字,已經難以通曉與流暢地誦讀。

一個典型事件,對此作出了最好的注腳。

大陸文科最高學府北京大學1998年百年校慶時,發行一套百枚限額版藏書票「百年書籤」(北大出版社),印製精美,成為海內外校友爭購的珍藏品。為體現「文化品味」,藏書票使用「繁體字」印製;為保證檔次與品質,編輯製作隊伍龐大:主編 4人,設計 2人,責任編輯 1人,主攝影 2人,監製 3人,出版 2人,電腦製作 3人。

結果,百枚書籤,區區一兩千字,因使用「繁體字」的關係,竟出現多處錯訛,如第四十四枚印成「讀萬卷書 行萬裏路」, 「里」錯成「裏」;第十二枚印成「桃李紛芳」,「芬」錯成「紛」;第八十二枚印成「直掛雲帆濟蒼海」,「滄」錯成「蒼」;還有一枚印成「座擁書城 富甲一方」,「坐」錯成了「座」。

試想,如果幾十年後繁體字徹底變成古董,那時,作為中國人,面對出土的簡帛銘文、傳世的方志家譜、旅遊勝地妙趣橫生的楹聯匾額、博物館中珍貴文獻的謄本、歷代的傳世字畫,不識其體,莫解其意,胡亂猜度,意味全無,將是何等的尷尬、窘迫。

至於中國散失在海外的各種珍貴文獻(文物),中國人自己因不識其文,遑論解讀?文獻的祖籍既不能論定,文獻的價值亦無從談起,只能任其永遠流落域外,為洋人珍藏,中華民族又如何能讓世界認同?

社會學基本原理認為,語言是人類社會得以存在的基本條件之一。但語言只能維繫一個沒有「歷史」的小社會,唯有文字,才能維繫一個大歷史久遠的社會。

如果中國大陸最終實現漢字拼音化,那麼中國社會(中華民族)將會從一個包括海內外華人的大社會,變成一個只有大陸華人的有限社會,進而縮小到共用普通話人群的小社會;「中國」這個有著悠久歷史的文明古國,也將變成一個只有拼音新文字的歷史短暫、文化蒼白的「鳥語」小國!

所以,簡化字的危害,還在於其破壞中華民族最大的統一基礎。

最後需要指出的是,簡化字對傳統正體漢字的變亂與對傳統文化的割裂,主要是通過《新華字典》和《現代漢語詞典》兩典的「辭書霸權」來推動的。兩典利用其正字、正音功能來確立簡化字的權威。

同時,兩典的釋義與例句只收錄白話文以來的內容,即所謂的現代漢語部分,並在價值取向上,從政治及道德層面貫徹中共的意識形態,然後通過中小學課本擴散,使兩典使用者在不知不覺中走入中共權力意志操控的方向,從而將傳統正體漢字與傳統文化為正統的觀念,徹底從兩典使用者的意識中剝離,斷漢字與民族文化之根系於無形。

因此,對於兩典的危害,也要有充分的認識。@*

點閱【漢字正義】系列文章。

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • (shown)做人可別把耳朵丟了,可別讓人把眼睛蒙上,用心去思再加上考,才能看清事情的真實,那才叫真正的聰明。
  • (shown)「和」表達出和睦、和諧、和平、平和等思想觀念,是傳統文化的精華和一種高尚的民族精神。
  • (shown)漢字文化由字成詞,由詞成句,有著無窮的生命力,其特殊的形象性,多義性,簡練性與音樂性形成了我們優美的古典文學、詩詞歌賦,正統漢字的內涵所反應的是古人敬天敬神的理念和對傳統倫理道德的遵守。
  • 德,被古人視為區分人和禽獸的標準,只有符合人應有的道德標準,才能稱之為人。
  • 在我們數千年璀璨的神傳文化中,先賢聖人們不厭其煩的教人要忍讓寬恕、要忍辱負重,形成了豐富寶貴的「忍文化」...............
  • 數古漢字,見證的是一段古老漫長的文明,它以其浩瀚廣博書寫著華夏歷史,以其獨有的魅力影響著世界。
  • 對父母的「孝」,是孝在小處的體現,孝是一個更廣義的人的品德。
  • 「孝」是我國的傳統美德之一,是儒家提倡,推崇備至,教化民眾,治理國家,安定社會的重要法寶。
  • 「孝」必須是符合善的,或者說應當是符合義的,義前面還有仁,再前面還有德,更前面還有道..................
  • 古人拆字是一門很高超的學問,甚至比周易算卦還準確有趣。因為中國漢字是神傳文化,每個字都蘊涵著神賦予它的特定含義,每個字都是一個生命,它的筆畫都不能隨便改動的,一改動它的意義就變了。
評論