Daddy-long-legs

書摘:長腿叔叔(4)

作者:琴.韋伯斯特Jean Webster

美國作家琴.韋伯斯特Jean Webster暢銷小說《長腿叔叔》(野人文化出版公司 提供)

font print 人氣: 128
【字號】    
   標籤: tags: , ,

星期三

親愛的長腿叔叔:

我改名字了。

我在學籍上的名字還是「吉露莎」,不過在其它地方,我都是「茱蒂」。不得不給自己取個假名豈不是挺糟糕的?可是茱蒂這個名字,也不純粹是我取的。那是佛萊迪牙牙學語、口齒不清的時候叫我的名字。

真希望李蓓特太太給嬰兒取名字時能多一點巧思。她向來是從電話簿裡挑個姓氏 ──你只要翻到第一頁,就能找到阿波特了 ──然後再隨便湊個名字上去。「吉露莎」就是從墓碑上看來的。

我一直很討厭這個名字,但我滿喜歡茱蒂的。好個傻氣的名字啊,屬於和我完全不同類型的女孩 ──一個甜甜的、藍眼睛的小女孩,受到全家人的呵護與寵溺,天天無憂無慮地蹦跳嬉戲。果真是那樣的話不也挺好的嗎?無論我有什麼缺點,絕對沒有人可以指責我被家人慣壞了!但是假裝我是嬌寵的女孩也好有趣呢。從此以後,請一定要叫我茱蒂好嗎?

還有什麼想知道的嗎?我有三雙小羊皮手套。以前我有一雙無指兒童手套,那是掛在聖誕樹上的禮物,可是我從來不曾有過五隻指頭的手套。每隔一段時間,我就戴上手套出去逛逛,但不會戴著去上課。

(晚餐鈴響了。再見。)

 

§ § § §

星期五

叔叔,你覺得如何?英文老師說我上一篇文章展現出非凡的創造力。她真的這麼說喔。字字千真萬確。想想我在孤兒院十八年來受到的訓練,聽起來好像不太可能,是不是?因為那間孤兒院的目標(你想必知道也衷心同意),就是把九十七個孤兒變成九十七個一模一樣的孩子。

其實小小年紀的我早就展現出非凡的藝術天份,那時我常常拿粉筆在門板上為李蓓特太太畫像。

我如此批評把自己養大的家,希望沒有傷到你的感情。不過你絕對比我占便宜,因為如果我太過無禮的話,你隨時可以止付我的支票。這麼說話實在很沒禮貌,可是你不能指望我有禮貌;一間收容棄兒的孤兒院並不是教養年輕小姐的新娘精修學校。

叔叔,你知道嗎?念大學難的不是功課,而是玩樂。同學們說的話,我有一半聽不懂;她們的笑話似乎跟大家成長的經歷有關,我卻活在另一個世界,我是局外人,聽不懂她們到底在說什麼。這是一種很悲慘的感覺。

我這輩子都是如此。念高中的時候,一群女同學站在那兒一直盯著我看。大家都知道我很怪,很不一樣。我能感覺到「孤兒院」三個字寫在我的臉上。有幾個特別有同情心的女生會跟我說幾句禮貌的話。我討厭她們每一個 ──尤其是假裝同情我的女生。

這裡沒有人知道我在孤兒院長大。我跟莎莉說我父母過世了,一位慈祥的老紳士供我上大學,這話倒是一點也不假。希望你不要覺得我很懦弱,我只是想跟大家一樣。孩提時期不堪回首的孤兒院生活,即是我與她們之間最大的差別。如果我能拋開和忘懷童年的話,我想我可能跟其他女孩一樣有吸引力。我不認為我和她們之間有什麼真正、實質的差異,你以為呢?

總之,莎莉.馬可白是喜歡我的!

你永遠的茱蒂.阿波特

 

§ § § §

星期六上午

我剛剛重讀這封信,覺得內容看起來滿不愉快的。不過請你這麼想好不好?大概是因為星期一上午不得不交一份專題報告,還要複習幾何學,而且我感冒了,一直打著噴嚏。

 

§ § § §

星期日

昨天我忘了寄出這封信,所以在此補上一件令我非常憤怒的事情。今天上午上教堂聽主教講道,你猜他說了什麼?

「聖經中給我們最有益的許諾就是『常有窮人和你們同在』,如此我們才會慈悲為懷。」

請注意聽喔﹗他的意思是窮人就像是一種有用的家畜。

要不是我已經長成完美無缺的淑女,禮拜結束以後,我一定會走到他面前,告訴他我的感受。

 

十月二十五日

親愛的長腿叔叔:

我當選為籃球隊員了,你該看看我左邊肩膀的瘀痕,藍一塊,紅一塊,還有——茱莉亞.潘頓也想進籃球隊,可是她落選了。萬歲!你看我的器量多麼狹小。

大學生活越來越精彩了。我喜歡同學和老師和上課和校園和食物。我們每週吃兩次冰淇淋,而且從來不吃小麥糊。

你不是只要求我每個月寫一封信嗎?我卻每隔幾天就寫封信去煩你!可是天天有這麼許多新奇的冒險,我太興奮了,非找人說個痛快不可,我又只認識你一個人。請原諒我情感太過豐沛,過一會兒才會平靜下來。

如果你覺得我的信很無聊,儘管把它們丟進字紙簍裡。十一月中旬以前,我保證不再寫信給你。

話很多的茱蒂.阿波特

 

十一月十五日

親愛的長腿叔叔:

聽聽我今天學到什麼了?

角錐的截面積為底邊周長之總和乘以高的一半。聽起來很不可思議,但卻是千真萬確 ──我可以證明!

你沒聽我說過我的衣服吧,叔叔?我有六件漂亮的新衣服,統統是為我買的,不是比我年紀大的人穿過以後才給我的。對一個孤兒來說,這是多麼了不得的人生高潮,這點你大概不了解吧?

這些新衣服都是你送給我的,我非常、非常、非常感激你。受教育是很美妙的事,但絕對比不上擁有六件嶄新衣裳那麼令人眼花撩亂,目眩神迷。是上次來訪視的委員皮雀小姐幫我挑選的 ──幸好不是李蓓特太太。

六件衣服分別是一件外罩一層粉紅薄紗的絲質禮服(穿上去簡直美極了),一件上教堂穿的藍色洋裝,一件紅色面紗的晚宴服,面紗有上東方綴飾(穿起來像個吉普賽人)還有一件玫瑰色印花薄毛料洋裝,一件灰色外出服,和一件平日上課穿的衣服。

對茱莉亞.潘頓來說,六件衣服或許不算什麼,吉露莎.阿波特卻覺得──噢,天哪!這會兒你八成以為我是個輕佻、膚淺的小女生,花那麼大一筆錢讓女孩子受教育多浪費啊?可是,叔叔,要是你一輩子穿的都是方格棉布衣,你就能體會我的感覺。念高中以後,我過的日子比穿方格棉布衣時期更糟糕。

你不曉得我多怕穿別人捐出的舊衣服上學,我有把握自己一定剛好就坐在舊衣原主人隔壁,她也一定會竊竊私語,邊笑邊指給別人看。身穿死對頭丟棄不要的衣服那種痛苦的感覺漸漸啃噬你的心靈。哪怕我今後天天穿綾羅綢緞,那個瘡疤也永遠無法癒合。

 

§ § §

來自戰爭現場的最新戰況報導!

十一月十三日星期四深夜第四哨換守的時候,漢尼拔將軍擊潰羅馬大軍的先遣部隊,並率領迦太基人翻山越嶺挺進平原。一支努米迪人組成的輕武裝部隊與馬克西穆斯的羅馬步兵交戰。在這兩場戰役和小衝突中,羅馬人均慘遭潰敗且損失慘重。

有幸擔任前線特派員的茱蒂

 

又:我知道你不會回信給我,李蓓特太太也警告過我別問你問題,可是請告訴我,叔叔,只要回答這一次就好 ──你是非常、非常老,還是只有一點點老?你是光頭,還是一點點禿而已?每次想像你的模樣都好困難,就像幾何學的定理一樣抽象。一個討厭女生的高個子富翁,對一個沒禮貌的女孩卻又那麼慷慨,他究竟長什麼樣子?請回覆。◇(待續)

 

——節錄自《長腿叔叔》/野人文化出版公司

 

責任編輯:李昀

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 即使生了病,即使才剛經歷那椎心刺骨、痛苦不堪的化療,但小馨仍沒放棄學習。這也像是讓我吃了一顆定心丸,我在心裡告訴自己,也許,試著讓小馨重回學校,並不是太不理智、太衝動的決定。
  • 當擁有的一切都將不再擁有,當熟悉的事實都不再可靠,當摯愛都將離去,然後呢?我們該懷疑上帝、埋怨命運,還是更相信自己的心?
  • 由於是大清早,天氣又冷,公園裡的人寥寥可數。一陣從哈德遜河吹來的刺骨寒風,掃向公園中央人工湖周圍的慢跑步道。
  • 古德瑞奇沒等別人邀請,就逕自安坐在真皮辦公椅上,仔細打量起辦公室內的擺設。四周牆壁的書架上擺著一排排古老書籍,辦公室的中央矗立著辦公桌,旁邊有一張胡桃原木的會議桌,和一張別緻的小沙發,整體呈現出一種奢華的風格。
  • 納森更仔細地檢視這位客人的簡歷,就他記憶所及,自己從來沒有去過蓋瑞‧古德瑞奇醫師服務過的任何一間醫院,為什麼會覺得他有點面熟呢?
  • 靜僻的街道旁,佇立著一家「解憂雜貨店」。只要在晚上把寫了煩惱的信丟進鐵捲門上的投遞口,隔天就可以在店後方的牛奶箱裡拿到回信解答。跨越三十年時空,雜貨店恆常散放著溫暖奇異的光芒…… 
  • 或者我該稱你為「親愛的有錢先生」,但那又侮辱到你了,好像金錢是你唯一重要的特質 ……。所以我決定稱你為「親愛的長腿叔叔」,希望你別介意,這只是我對你的暱稱──我們都不要告訴李蓓特太太。
  • 「他是我們所有董事中最富有的一位,孤兒院的經費多虧他大力支持。我不便說出他的名字。他特別要求絕對不可以說出來。」
  • 靜僻的街道旁,佇立著一家「解憂雜貨店」。只要在晚上把寫了煩惱的信丟進鐵捲門上的投遞口,隔天就可以在店後方的牛奶箱裡拿到回信解答。跨越三十年時空,雜貨店恆常散放著溫暖奇異的光芒……
  • 大學真是最大、最令人摸不著頭緒的地方,我一走出宿舍房間就迷路了。等我不覺得這麼混亂的時候,再描述給你聽,到時也會說說我修的課。星期一上午才開學,現在是週六的晚上。可是我想先寫一封信,我們彼此也好認識認識。
評論