三百年的毒笑話《笑得好》選譯

笑得好起死回生 搬弄老君與佛陀

作者:允嘉徽

敬在心,搬弄佛道是爭名還是敬神佛?(fotolia)

  人氣: 656
【字號】    
   標籤: tags: , ,

有一座廟,廟中雕塑一太上老君像在左邊,一佛像在右邊。

和尚和道士的搬弄

有一和尚看見說道:「我佛法廣大,為何居老君之右?」

說著就將佛像搬在老君左邊。

又有一道士看見說道:「我道教極尊,為何居佛之右?」

道士將老君像又搬到佛像左邊。

兩人搬來搬去的,不覺把兩座泥塑像都搬碎了。

老君笑著對佛說道:「我和你兩個本是好好的,都被那兩個小人搬弄壞了。」

*《笑得好》原作者石成金簡介:

清代乾隆年間江蘇揚州人石成金,字天基,號惺庵愚人,留下中國十八世紀的笑話集《笑得好》,謔稱「毒笑話」。石成金是清代的醫家,他不僅診斷個體的病情,更是洞察了整體社會­善性佚失的病情,進而開出了「笑話」為藥方、為針砭,願以「笑話」作為提振世道、回復人心善性的「度世金針」。他在〈自序〉中這樣說:「人以笑話為笑,我以笑話醒人;雖然游戲三昧,可稱度世金針。」

石成金是醫家,也學佛、向佛,認為人性本善。然而,在近三百年前,石老已經意識到:物慾橫流昏蔽了善性、風氣敗壞墮落了人心,腐蝕敗壞的世道人心已經走入沉痾痼疾,不下猛藥已經救不了了!石老在〈自序〉中說:「予謂沉痾痼疾,非用猛藥,何能起死回生」?所以,他以「毒笑話」醍醐灌頂。從將近三百年後的今天回顧《笑得好》,竟然世道人心的墮落那麼的相似,惟今天人間道更加下流了。看《笑得好》果若入耳發笑,而且入耳警心, 這就「笑得好」,悟得了「度世金針」三昧!@*

責任編輯:方沛

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
  • 生活中總有些令人難為情的時刻,譬如什麼呢?如「屁」就是一個。遇到不能響卻噗噗響的情境,好生難為情!古人怎樣對待?有掩飾的,有笑話的,也有「笑話」笑話的,都出自「毒笑話」*《笑得好》。
  • 能讀書的人不多,而不讀書的人又不少!三百年前石成金*就有「毒笑話」笑秀才不讀書,拿縣官的響屁作文章拍馬屁,看看縣官怎樣「投其所好」「治」了秀才。
  • 三百年前,當時人的「誇風」就已經很盛行,「風行」所及層面,幾幾乎層層、面面俱到。富有的顯族、讀了一些書的秀才少不了顯示的;有誇自己的,誇兒子的也很行;活著的人要誇,為死作準備的人也要「蓋棺」誇自己。那麼,窮人家怎麼參一腳?怎麼誇?
  • 知音在何方?人生知音難覓。《笑得好》有個市集中琴師遇知音的「毒笑話」,冷清清、空蕩蕩、硬梆梆,迴盪弦外之音。《笑得好》笑點:喜得知音
  • 天上的一盤棋,相當於人間的一個世紀。神仙的一生,相當於人間無數次滄海桑田的變換。「爛柯」、「滄海桑田」、「天上方一日,地上已千年」。這些深入人心的傳說,成為含義深奧的詞彙與俗語,帶著不可抹滅的對美好天界的嚮往,銘刻在中國人的心底。
  • 花木蘭的故事被記載在南北朝時代流傳下的民歌中,花木蘭本是閨中少女,適逢亂世徵兵,木蘭可憐父親年邁,於是女扮男裝,替父從軍,奔赴戰場。2009年,神韻以純正純美的中國古典舞藝術形式將這一深入人心的故事生動再現在舞台上,舞劇《木蘭從軍》獲得全世界觀眾的讚賞。
  • 中國古典舞是五千年龐大中華文化基奠中,藝術體系裡面的一支肢體表演形式。幾千年來,它在民間、宮廷以及傳統的戲劇中世代相傳,歷經各朝文化的基奠和淬煉,最終發展成為世界上最完整、龐大的舞蹈體系之一。
  • 「飛天」一詞是跟隨佛教一起傳入中國的,「飛天」在佛教中的含義是天上掌管音樂和舞蹈的神,每當天上舉行盛大的佛會時,她們就凌空飛舞,以舞蹈、音樂和鮮花禮讚神明。在敦煌壁畫的創作過程中,她們的形象被虔誠的工匠親眼目睹並描摹、雕刻、記錄下來流傳後世。
  • 藝術是人類文明的智慧結晶,追溯歷史,藝術的起源往往與信仰有關。當人們的某種思想感情太過強烈時,就會將其表達出來,用歌聲、用圖畫、用舞蹈。在上古時期,人們對神明的敬仰之心、虔誠之意超越於其它的任何一種感情,因此,在任何一種人類藝術的濫觴階段,我們最常看見的就是描繪天國神佛的作品。
  • 仁政可以改變人心,地方上的猛獸野禽,比如老虎也能感應到官員的仁政高德嗎?東漢的劉昆和宋均在史上都留下了「渡虎」奇蹟──老虎自動渡河離去的奇蹟,這些奇蹟真的發生了!
評論