新聞出處:http://www.ntdtv.com/xtr/big5/aReadArticle.jsp?id=28050
Hello and welcome everyone to NTDTV. Glad you could be with us today. This is Asia Brief and I am Liz Yan. Here are your headlines for today….
大家好,歡迎收看新唐人電視。很高興今天您能與我們一塊。現在是亞洲新聞時間,我是Liz Yan。現在為您播報今天的新聞提要…
Chinese government cracks down on anti-Japanese protesters
中國政府鎮壓反日抗議
A film examines the emergence of blood types as a critical factor in South Korea’s dating scene.
一部韓國電影將血型當作男女約會時的關鍵因素
U.S. Secretary of State Rice and Japanese Foreign Minister Machimura, hold talks, in Washington.
美國國務卿萊絲與日本外相町村信孝,在華盛頓舉行會談。
Two Falun Gong practitioners are currently on a hunger strike in a Singapore prison
兩名法輪功學員目前在新加坡監獄裡進行絕食抗議。
A sporting event for the visually impaired gets underway in a northern Indian city.
視障者運動會在印度北部城市舉行
【講解】
1. event與incident均指「事件」,但event是安排好的事件,incident則是指偶發事件。
2.impair, vt. 損害、損傷,the visually impaired視覺上受損傷者,即視障者,這是the+Adj.代表集合名詞,如the dead, the deceased均為死者, the injured, the wounded, the harmed均為受傷者。
3.Get underway是「進行中」的意思,用動詞表現就是proceed與undergo, underway是形容詞。
A Japanese woman race driver aims to fast-track her career in British Formula three.
日本女賽車選手企圖在英國三級方程式大賽中嶄露頭角。
A seminar provides details of mass murder of Religious Believers in China
在一項座談會中,對中國境內的宗教信仰者大量謀殺的細節。
下一講中,David 老師會用很特別的方式,來剖新聞英語的句型結構,讓您一目瞭然,並呈顯出英語的結構之美,敬請期待。(本則新聞待續)@、
(http://www.dajiyuan.com)