商用英文:演說與報告(3)

劉鴻暉、林秀璟
font print 人氣: 10
【字號】    
   標籤: tags:

闡明會議主要議題(Staring a presentation gracefully)

這時主持人可從獨特的觀點(unusual angle)簡述演講的內容。

o Let’s start by looking at this agreement.
= We are here today to look at this agreement.
(咱們先看這份協議。)

o Why don’t we first go over the contract?
(讓我們先看看這份合約吧。)

o Before I begin, I would just like to mention that our department has achieved our sales quota this month.
(在我開始之前,我想提一下本部門此月已達銷售業績。)

o First I’d like to say a few words about this research proposal.
(首先我想說一下這份研究提案。)

o Today, I shall be dealing with the final arrangement of this joint venture.
= Our main goal today is to deal with the final arrangement of this joint venture.
(今天我將處理這樁合資案的最後協議。)

o I’m here to tell you about the full contents of marketing strategy.
= I have called this meeting in order to tell you about the full contents of marketing strategy.
(在此我要告訴你們有關市場策略的所有內涵。)

o I plan to say a few words about this report.
(我計劃要談一點這份報告。)

o I’m going to talk about the corporate social responsibility today.
(今天我將談論有關企業社會責任的議題。)

o The subject of my talk is the sustainable development of an enterprise.
= The theme of my presentation is the sustainable development of an enterprise.
= The topic of my speech is the sustainable development of an enterprise.
= The field of my lecture is the sustainable development of an enterprise.
(我的演講題目是企業的永續經營。)

o I would like to give you an overview of international business.
(我想讓你們對國際企業有個概括的認識。)

o I’ve divided my talk into three parts.
= My talk will be in three sections.
(我的演講題目將分成三個部份。)

單字解析

agreement (n):協議、同意
New Zealand’s prime minister will sign a groundbreaking free trade agreement with Vietnam.
(紐西蘭總理將與越南簽訂一項開創性自由貿易協定。)

joint venture (ph.):合資企業、創投公司
A joint venture (often abbreviated JV) is an entity formed between two or more parties to undertake economic activity together.
(合資企業(常縮寫成JV)是指由兩個或以上的單位所組成的一個實體,以共同從事經濟活動。)

corporate social responsibility (ph.):企業社會責任
Company should align corporate social responsibility strategy to business objectives.
(公司應該將企業社會責任策略與企業目標相結合。)

talk = presentation = lecture = speech:演講、演說

deal with (ph.) 處理、應付
This little girl has learnt to deal with all kinds of complicated situations.
(這位小女孩已經學會處理各種複雜的情況。)
The article deals with an important concept.
(這篇文章處理一個重要的概念。)

演講時間的說法如下

o My talk will take about twenty minutes.
(我的演講約20分鐘。)

o The presentation will take about two and half hours, but there will be a twenty minute coffee break in the middle.
(我的演講是2個半小時,但中場會有20分鐘的休息時間。)

o We’ll stop for lunch at 12 o’clock.
(演講12點結束,並可用餐。)

摘自五南文化事業機構出版《商用英文:最佳商務往來溝通藝術》
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 〔自由時報記者王秀亭/鹿野報導〕永安在地企業家李樹根為提高家鄉國中學生的英文能力,去年起自掏腰包,資助鹿野國中開辦全民英檢班,今年將開第二班,亦有意營造英文學習環境,卻面臨缺師資、缺圖書的窘境,盼有英文老師來授課,熱心民眾捐各類英文書籍。
  • 紐約市長辦公室成人教育辦公室與華埠服務社合作,面對新移民播放系列電視英文學習節目(內容有9個部分),有現場講解,歡迎有興趣者參加。
  • (中央社記者劉光瑩台北10日電)銘傳大學以「英檢單字挑戰王」活動,吸引學生每天上網背10個英文單字。有學生每天上網花15分鐘練習,英文突飛猛進,對英文學習更有信心。
  • 一場成功的演說,不僅要言之有物,同時也需兼顧重要的演說技巧,如清晰和抑揚頓挫的語調或者是善用肢體語言等等。商場中有眾多演說和報告的機會,如果一些常用技巧不能練習好,會導致當眾出糗。
  • 主持人於開場白,應該正確地介紹演講者或來賓的姓名與相關背景,表達對演講者、來賓或與會者參與的謝意,並致歡迎詞。
  • 當你背單詞時有沒有想過:蜂巢honeycomb這個詞是不是有點怪怪的?honey是蜂蜜,comb是梳子,這兩個詞放在一起是啥邏輯?
  • 美國國務卿盧比奧在登上「空軍一號」時的穿搭,竟然不是傳統的西裝領帶,而是一身運動服的休閑造型,由於酷似委內瑞拉前總統馬杜羅早前被捕時的穿搭,瞬間火爆全網,引發熱議。
  • 觀察你的孩子和同齡朋友相處時的行為,會是評估其強弱項的指標。他能輕鬆與同儕互動嗎?他懂得輪流,還是凡事都堅持自己的方式?當事情不順心時,他能平靜面對,還是馬上崩潰?他能遵守符合其年齡的遊戲規則,還是常搞不清楚規則?他會三思而後行,還是總會出現衝動、冒險的行為?
  • 文中的RCMP全稱是 Royal Canadian Mounted Police(加拿大王家騎警)。在19世紀,員警巡邏沒汽車,全靠馬匹。雖然現在他們開警車,但為了紀念那段「馬背上的英雄」歷史,名字裡保留了Mounted。
評論