epochtimes
culture
news
life
arts
新聞
副刊
評論
體育
娛樂
電子時報
突破封鎖
關於我們
投稿
正體
简体
文化百科
文明探索
人生感悟
文學世界
史海鉤沉
人物春秋
教育園地
預言與傳奇
世界教育動態
教育政策
招生政策
學費政策
比較教育
考試情報
獎助學金
家庭教養.親子
教養方法
親子互動
走進校園
學校巡禮
校園安全
校園活動
品德教育
校園榮譽榜
特殊教育
資優教育
身心障礙
教師園地
教學方法
班級管理
教輔經驗
教學心得
教材教案
師生之間
親師之間
教師感言
學生園地
學涯規劃
學子心聲
讀書心得
作文選登
童詩創作
網路安全
學習園地
科目學習
走進自然
學習方法
故事點播
繪本故事
啟思故事
童話故事
寓言故事
民間故事
成語故事
趣味綜合活動
繞口令
謎語
童謠
大紀元首頁
副刊
日語學習
日語學習
楊寧:外甥舉報親舅未做核酸 毒化教育泯滅人性
幾年前的一個新聞讓我迄今記憶猶新。新聞講的是一個文革因舉報母親而導致母親慘死的兒子懺悔的故事。 1970年2月,安徽省固鎮縣少年張紅兵舉報自己的「走資派」母親、固鎮縣人民醫院門診部副主任方忠謀,只因她在家人面前說了些支持劉少奇、鄧小平...
大義滅親
泯滅人性
五種倫常
2022年9月13日 11:39 PM
日語學習角:日語助詞區分(四):「は」和「が」
作者:許羽文 問題:下面這兩組句子,哪個是正確的? A.鈴木さんは部長だ。 B.鈴木さんが部長だ。 日語裡,「は」和「が」的用法讓外國人特別頭疼。比如上面兩個句子,其實都行得通,但意思卻並不完全相同。 關於「は...
日語
日本文化
ば
が
2017年8月2日 2:50 PM
日語學習角:日語助詞區分(三)
作者:許羽文 問題:下面三個句子,是同一個意思嗎? A.お金があると旅行します。 B. お金があれば旅行します。 C. お金があったら旅行します。 在日語裡,「~と」、「~たら」、「~ば」全都能表示條件,所以上...
日語
日本文化
と
ば
たら
2017年7月28日 3:06 PM
日語學習角:日語助詞區分(二)
作者:許羽文 問題:下面的句子有錯嗎? A.電車が遅れたから遅刻したんです。 如果把這句話翻譯成中文「電車晚點了,所以我遲到了。」好像完全說得通,但日本人聽起來就覺得怪怪的,這是為什麼呢? 第一個問題出在「から」和「...
日語
學習
から
ので
區別
2017年7月20日 12:50 PM
日語學習角:日語助詞區分(一)
文:許羽文 你知道下面這兩個句子有什麼區別嗎? A.「先週の日曜日、家族と公園に行きました。」 B.「先週の日曜日、家族で公園に行きました。」 日語助詞讓人頭疼,一個很主要的原因是第一人稱(我)做主語的時候總是被省略...
日語
と
で
助詞
區別
2017年7月14日 2:24 PM
日語學習角:Nihon?Nippon?「日本」該讀什麼
文・許羽文 到底是「Nihon(ニホン)」還是「Nippon(ニッポン)」?「日本」二字的讀音總是變來變去,讓人迷惑。 其實,日本國內也沒有定論。日本政府曾經提出「國號名稱統一案」,希望將「Nippon」定為...
日語學習角
日本
Nihon
Nippon
讀音
2017年7月5日 5:26 PM
日語學習角:超麻煩的數量詞讀法 一次理清
文・許羽文 用和語數字來數的,基本是很古老的東西,大部分不需要變音。而且,現代人也覺得和語麻煩,除了1、2、3之外,其他都改用漢字讀音來數。不過,有幾個特殊量詞要注意一下。 還有一些讀法奇怪的傢伙們。如果已經被數字弄得很頭疼,那...
日語
日本文化
數字
數法
量詞
2017年6月30日 12:31 PM
日語學習角:超麻煩的數量詞讀法 一次理清
文・許羽文 上期說到日語數字的三種讀法——漢語、和語、英語。先說漢語。變來變去的「討厭鬼」主要是漢語1、6、8、10。至於怎麼變,主要看量詞第一個字讀音。 1.第一個字濁音,比如が・じ・だ・ど・ば……數字和量詞讀音都不用變。如:一次...
日語學習
日本
日語
文化
2017年6月21日 2:53 PM
日語學習角:超麻煩的數量詞讀法 一次理清
文・許羽文 你知道以下這幾組詞的正確讀音嗎? A:1円 2円 3円 B:1回 2回 3回 C :1本 2本 3本 D:1皿 2皿 3皿 E:1セット 2セット 3セット 以上這些詞,數字和數量詞(日語稱...
數字
讀音
日語
日語學習
日本
2017年6月18日 9:29 AM
【日語學習角】「大きい」和「大きな」一樣嗎?
我們學習日語時,一般都會先學到形容詞「大きい」,比如「大きい時計」(大鐘)、「大きい声」(大聲)。但再學下去,一個新的詞語又跳了出來,那就是「大きな」,並且也可以說「大きな時計」(大鐘)、「大きな声」(大聲)。那麼這兩個詞到底有什麼區別呢...
區別
大きい
大きな
日語學習
2017年4月3日 6:36 PM
【日語‧日本文化角】:符號「々」怎麼讀 怎麼寫?
日語「々」和漢語裡一樣,表示和前一個字重複,比如「益々」、「等々」。那麼,它單獨的讀音是什麼,在電腦裡怎麼打?
々
日語
讀音
輸入
2017年3月28日 4:33 PM
【日語‧日本文化角】日語「雨傘」·「雨風」:「雨」讀音為何不同?
在詞語中,「雨」作為修飾,一般讀「あま」,「雨」和其它事物是並列關係或者主謂關係,則讀「あめ」。是不是很簡單呢?
日本文化
日語
讀音
雨
2017年3月18日 5:50 PM
【日語‧日本文化角】標點「、」「·」有何區別?
日語中,「、」和「·」都是常見的標點,它們用法要如何區分呢?
中点
日本文化
日語學習
符號
読点
2017年3月10日 10:39 AM
【日語學習角】「お疲れ様」「ご苦労様」的區別
在日本學習、打工、工作,經常會用到這句「辛苦了」。可是,日本的「辛苦了」有「お疲れ様です」和「ご苦労様です」兩種說法,在用法上有何區別呢? 一般來說,「お疲れ様です」主要有兩種用法,第一是對他人的勞動表示慰勞、犒勞,第二則是一起勞動的...
學習
敬語
日語
2017年2月23日 5:53 PM
【日語學習角】當心!「了解しました」不能亂用
和師長、上級、客戶聯繫時,對方做出指示或提出要求,要回答「我知道了」,究竟該怎麼說?「了解いたしました」看似非常尊敬,為什麼不能說? 面對尊長 不能說「了解」 「了解しました」、「了解いたしました」這種說法,其實本來是不該存在的。因為「...
學習
敬語
日本
日語
2017年2月15日 1:17 PM
【日語學習角】「殿」和「様」有何區別?
「御中」、「様」、「殿」、「各位」……日本多種多樣的敬稱,常常讓學習日語的外國人無所適從。這些敬稱到底有什麼區別,能夠混用嗎?
日語
學習
敬稱
2017年2月7日 4:51 PM
歸途上的生命禮讚:楊碩薌與她跨越世紀的家族傳奇(下)
赫拉克勒斯與克里特公牛:未受控力量之重擔
聖德太子輪迴修行奇跡:繫結中土與東瀛 文化內涵深刻
學習歷史——擺脫「當下」與「自我」的束縛
水清無魚,人察無徒:寬容才有生命力
意想不到的人生際遇
輪迴轉世:蘇東坡轉生修行坐化 留下肉身佛像
跨越千年的「古代黑科技」:混凝土的故事
文物故事:十六羅漢流浪記