绘画中的莎士比亚戏剧

作者:米歇尔‧普拉斯特里克(Michelle Plastrik) 嘉莲 译
劳伦斯‧阿尔玛-塔德玛(Lawrence Alma-Tadema)1885年创作的《安东尼与克里奥佩特拉的会面:公元前41年》(The Meeting of Antony and Cleopatra: 41 B.C.)局部。(公有领域)
font print 人气: 459
【字号】    
   标签: tags: , , ,

英国剧作家和诗人威廉‧莎士比亚有一句名言:“全世界就是一个舞台。”几个世纪以来,美术家们一直以“埃文河的吟游诗人”(The Bard of Avon,译注1)的这句话为灵感,透过自己的媒介将其笔下的场景搬上“视觉舞台”。

作家兼记者安德鲁‧迪克森(Andrew Dickson)写道:“莎士比亚戏剧最棒的一点是,没有人能告诉你它们应该是什么样子。剧本中的舞台说明和场景布置是出了名的简短;几乎没有任何关于服装或外观的规定。”画家们正是利用这一特点创作出波澜壮阔的画作,将莎翁戏剧的魅力展现得淋漓尽致,同时仍然发出自己的声音、反映出独特的风格。

《暴风雨》

威廉‧霍加斯(William Hogarth),《腓迪南向米兰达求爱(选自威廉‧莎士比亚的《暴风雨》第一幕第二场)》(Ferdinand courting Miranda, from William Shakespeare’s The Tempest, Act I scene ii),约1736年作,布面油画,80 cm×106.7 cm,英国国民信托基金会藏。(公有领域)

威廉‧霍加斯(William Hogarth ,1697─1764年)是一位文艺复兴式的人物,尽管他生活在乔治时代(译注2)的伦敦。他是一位才华横溢的版画家、社会政治讽刺作家,也是一位画家。他的画作种类繁多,既有小规模的风俗场景和“交谈画”(conversation pieces,译注3),也有真人大小的肖像和历史画。《腓迪南向米兰达求爱》(Ferdinand courting Miranda,选自威廉‧莎士比亚的《暴风雨》第一幕第二场)展现了痴情的那不勒斯王子与《暴风雨》(The Tempest)女主角的初次相遇。

米兰达与被流放的魔术师父亲普洛斯彼罗(Prospero)住在遥远的地中海小岛上。画中,普洛斯彼罗在米兰达的右边,他的奴隶卡利班(Caliban)在米兰达的左边。一只蝙蝠在卡利班的头顶盘旋;卡利班将一只鸽子踩在脚下,象征他对这对恋人的威胁;精灵爱丽儿正在头顶奏乐。英国艺术与文学权威专家罗宾‧西蒙(Robin Simon)教授说:“我们知道霍加斯直接研读了莎士比亚的剧本,因为在当时,《暴风雨》只以音乐剧的形式上演过,其中并没有出现这一场景。”

这幅18世纪的小型历史画是已知最早描绘莎士比亚戏剧场景的画作之一,也是霍加斯最重要的作品之一。收藏此画的英国国民信托基金会(The National Trust)介绍说,这是艺术家想像中的“暴风雨”场景,而不是该段落在舞台上的表现。霍加斯希望开创一个英国历史画派,而没有什么比莎士比亚更“英国”了。

这幅画于1766年由霍加斯的一位赞助人买下,此后一直悬挂在约克郡的诺斯特尔修道院(Nostell Priory),并透过赞助人的家族传承下来。2002年,当时的主人有意出售它,多亏了英国艺术基金(Art Fund)慈善资助,这幅作品得以留存在英国,继续公开展出。

哈姆雷特

约翰‧埃弗雷特‧米莱斯(John Everett Millais)约1851年创作的《奥菲莉娅》(Ophelia),布面油画,76.2 cm×111.8 cm,伦敦泰特不列颠美术馆藏。(公有领域)

19世纪中叶,随着拉斐尔前派兄弟会的成立,英国艺术界发生了翻天覆地的变化。该团体从中世纪和早期文艺复兴艺术中汲取灵感,在维多利亚时代倡导创作具有自然主义纯粹性、精致入微的细节、瑰丽色彩及诗意象征的艺术作品。

约翰‧埃弗雷特‧米莱斯爵士(Sir John Everett Millais,1829-1896)是拉斐尔前派创始人之一。他在艺术生涯早期创作的油画《奥菲莉娅》(Ophelia),可以说是史上鼎鼎大名的莎翁戏剧题材画作。画中描绘的场景取自《哈姆雷特》(Hamlet)第四幕第七场。

在哈姆雷特王子解除与奥菲莉娅的婚约并杀死她的父亲后,她外出采花,从一棵柳树上跌入溪流而溺水。然而,她真正的死亡并没有在舞台上呈现,这让艺术家们有了更大的想像空间。

约翰‧埃弗雷特‧米莱斯画作《奥菲莉娅》局部。(公有领域)

米莱斯花了几个月的夏日时光,坐在萨里郡的一条河边,透过仔细观察,得以在《奥菲莉娅》中让自然世界纤毫毕现。画中的植物具足象征意义,原剧本中也提到许多植物:向着奥菲莉娅俯下来的垂柳,象征被遗弃的爱情;柳枝旁的荨麻代表痛苦;漂浮在她右手旁边的雏菊代表着纯洁;飞燕草代表她的悲伤;紫罗兰代表忠诚与贞洁;三色堇暗示着未完成的爱;罂粟则代表死亡。所有这些都有准确的植物学细节描绘。

米莱斯的儿子后来讲述了这样一个故事:一位植物学教授无法带学生去郊外,于是带他们去看这幅画,认为画作的信息量不亚于亲眼看到的自然世界。

1852年冬,米莱斯在画室创作这幅画时,以伊莉莎白‧西达尔(Elizabeth Siddal)为模特塑造了奥菲莉娅的形象。她身着古雅的银色刺绣长袍,在以蜡烛取暖的浴缸里一连摆了几个小时的姿势,蜡烛时而熄灭,导致水温过低,使她生了病。西达尔堪称拉斐尔前派的缪斯女神,后来嫁给了该画派创始人之一但丁‧加布里埃尔‧罗塞蒂(Dante Gabriel Rossetti),而她本人也是一位艺术家和诗人。

但丁‧加布里埃尔‧罗塞蒂(Dante Gabriel Rossetti)1860年为西达尔创作的结婚肖像《红心王后》(拉丁文Regina Cordium,意即Queen of Hearts),木板油画,25.4 cm×20.3 cm,南非约翰内斯堡艺术馆藏。(公有领域)

泰特美术馆今年举办的展览“罗塞蒂一家”(The Rossettis)重新评价西达尔的作品,也探讨了她身为模特儿的艺术影响。对某些人来说,展览中最吸引观众的就是米莱斯的《奥菲莉娅》,这幅作品自首次公开展出以来就备受赞誉。1852年的《纪事晨报》(The Morning Chronicle)写道:“米莱斯先生的天赋正在萌发、成为毋庸置疑的天才……《奥菲莉娅》的独创性令人震惊。观赏者惊叹于其非凡的处理手法,再看一眼就会被吸引,沉思片刻就会入迷。”

安东尼与克里奥佩特拉

劳伦斯‧阿尔玛-塔德玛(Lawrence Alma-Tadema)1885年创作的《安东尼与克里奥佩特拉的会面:公元前41年》(The Meeting of Antony and Cleopatra: 41 B.C.),面板油画,65.4 cm×91.4 cm,私人收藏。(公有领域)

在维多利亚时代,最主要的传统艺术风格是学院派艺术。艺术从业者在欧洲的艺术学院接受训练,创作古代古典世界(希腊罗马时期)和历史主题的场景。出生于荷兰的劳伦斯‧阿尔玛-塔德玛爵士(Sir Lawrence Alma-Tadema,1836─1912年)于1870年定居伦敦,是当时最著名、最受欢迎的学院派艺术家之一。其专长是透过对考古学细节和质感的精确描绘,使奢华的昔日栩栩如生,这得益于他一丝不苟的学术研究、精湛的绘画技巧和绚丽的色彩运用。

《安东尼与克莉奥佩特拉的会面:公元前41年》(The Meeting of Antony and Cleopatra: 41 BC)是阿尔玛-塔德玛的代表作之一,此画于2011年在苏富比拍卖行以2,920万美元的惊人价格售出,远超300万─500万美元的估价。它展现的是莎翁戏剧《安东尼与克莉奥佩特拉》的第二幕第二场,追摹了剧中主人公的首次邂逅。

二人在历史上的真实会面,是古代最著名的事件之一:克里奥佩特拉(中文称埃及艳后)在凯撒遇刺前是其情人;凯撒的复仇者之一、罗马帝国后来的统治者马克‧安东尼召见她,要她回答关于对他忠诚的问题。她的出场令安东尼感到目眩神迷,这是她为展示其帝国的惊人财富而策划的一场盛会。正如史黛西‧希夫(Stacy Schiff)在传记小说《埃及艳后》(Cleopatra: A Life)中所写,这个真实故事“将引出莎翁最富丽的诗篇”。

佳士得拍品图录指出,在阿尔玛-塔德玛的时代,《安东尼与克莉奥佩特拉》一剧经常在伦敦舞台上演出。除了以绘画还原莎翁戏剧场景外,阿尔玛-塔德玛也为其剧作的重要演出设计布景和服装。

这幅画复杂的构图,这是阿尔玛-塔德玛作品的特色──是以一系列对角线和水平线为基础。这有助于观众的视线在叙事中穿梭,在目光转移之前吸收每个细节。莎士比亚台词中的景象、声音和气息,如驳船、金色缎布、吹笛手和花朵的香氛,都被阿尔玛-塔德玛华丽地还原出来,还有细节精确的埃及象形文字铭文、珠宝、家具和装饰图案。画家对场景和道具的安排,巧妙地为故事情节搭建了舞台。克莉奥佩特拉迷人的姿势和衣着,让安东尼惊叹又着迷。19世纪一位评论家认为这幅画“冠绝群伦”(second to no work)。

以图画形式展现“吟游诗人”(指莎士比亚)的文学艺术,有着悠久而丰富的历史。由此产生的艺术作品,将莎翁文学栩栩如生地展现在人们面前,让人们以视觉方式来理解这些文字。除此之外,追求这一主题的伟大艺术家们也创作出了蔚为壮观的画作,至今仍吸引着公众的目光。

译者注:
【1】“埃文河的吟游诗人”(The Bard of Avon),也简称“游吟诗人”,莎士比亚的别称,因莎士比亚出生并安葬于埃文河畔的英国斯特拉特福(Stratford)。
【2】乔治时代(Georgian),指大不列颠王国汉诺威王朝1714─1837年间的时期,期间四位名为乔治的国王,即乔治一世至乔治四世连续在位。
【3】交谈画(conversation pieces)是流行于18世纪英国的非正式群像,尺寸较小,通常刻画室内或花园中的一家人或一群朋友。

原文Staging Shakespeare in Painting刊登于英文《大纪元时报》。

作者简介:米歇尔‧普拉斯特里克(Michelle Plastrik)是一位艺术顾问,居住在纽约。她撰写的文章涵盖艺术史、艺术市场、博物馆、艺术博览会和特别展览等一系列主题。

责任编辑:茉莉◇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 扬‧范‧海瑟姆(Jan van Huysum)是位出了名的神秘隐居型艺术家(1682─1749年),也是公认18世纪最杰出的荷兰静物花卉画家。他的作品因想像力丰富、具奢华感、色彩饱满、纹理细致,以及高度细致的写实而倍受尊崇。这些成就的关键在于扬‧范‧海瑟姆谨慎且不怕麻烦地在画布上一层又一层地涂上薄釉彩的技巧。尽管许多人试图模仿,但同时代的画家都没有办法做到。
  • 小汉斯‧霍尔班生于德国巴伐利亚州的奥格斯堡市(Augsburg),属于文艺复兴时期欧洲北方的画家与版画家。他被公认为十六世纪时期最伟大的人物肖像画家之一,除了肖像画之外,他的作品还包含宗教画、警世内容的版画等等。特别是他警世意涵的木刻版画用于人文思想著作的插画,在传播新教思潮的时代里,起到了有力的作用。
  • 文徵明以“白描法”钩出娉婷玉立的莲花,用极婉约匀称的细线来钩勒。为了显现花瓣的精气有神,画瓣尖,下笔时先以书法中的“顿笔”为之,再提笔上来,一上来就见真章了。我们看到文徵明的花瓣线条是那么细致温和,好像随手不经意地就画出来似的,柔中带刚,刚中有柔。显得韵味无穷。
  • 南梁 张僧繇《雪山红树图》(台北故宫博物院提供)
    光凸凸的山,除了轮廓线以外,不添加任何线条也就是没画皴法。 这幅画怎么和常见的中国山水画迥然不同呢?
  • 来自比利时的法兰德斯风格画家安东尼‧范‧戴克(Anthony van Dyck,公元1599年–1641年)是一名臻求完美的肖像画家。他最著名的作品是替英国国王查理一世所绘的肖像画,优雅地呈现了查理一世和他的宫廷样貌。范‧戴克也是一位色彩大师,他善于运用色彩和大胆的笔触来表达光线、物体的移动和布料质地。这项特长也让他得以在作品中描绘出高度精准却仍具有绘画特点的蕾丝质地。蕾丝这种非常精致又复杂的布料是16至17世纪时富有的艺术赞助人流行配戴的服饰配件。
  • 华丽夸张的定型角色(stock characters)、简单的情节、即兴对白和户外表演,是即兴喜剧(Commedia dell’Arte,又译艺术喜剧)的核心特征。其幽默剧情常围绕着年轻恋人的种种考验。演员们不受台词限制,可以根据观众的反应调整表演。这些喜剧常含有对时政的讽喻和接地气的幽默,可以巧妙避开查禁。这种意大利民间戏剧形式也成了18世纪洛可可(Rococo)艺术运动的理想题材。
  • 冬天多少让我们的生活变得沉闷些,有些人觉得天空乌云密布缺少阳光令人提不起劲来。但如果我们仔细观察,就算在最昏暗的日子里也有色彩。最近我坐在一家咖啡馆里望向天空,当天刮风下雨天色昏暗,天空不再出现彩虹,反倒像是大理石般带点细微的灰色、蓝色甚至紫色。
  • 意大利伟大的艺术宝藏之一是位于帕多瓦(Padua)的斯克罗维尼小礼拜堂(Scrovegni Chapel)。是什么让小小的斯克罗维尼神妙不凡,且意义重大?
  • 丁托列托在自己画室的墙壁上写有这样的座右铭,作为灵感之源的提醒:“米开朗基罗的造型与提香的色彩”(Il disegno di Michelangelo ed il colorito di Tiziano)。《创造动物》这幅画是向两位大师致敬之作:丁托列托动态地描绘了神体,并满怀愉悦地赞美自然界。此画如今收藏在威尼斯学院美术馆(Gallerie dell'Accademia)。
  • 美国作家史丹利‧霍洛维茨(Stanley Horowitz)写道:“冬天就像蚀刻版画,春天是水彩画,夏天像油画,而秋天是综合四季的马赛克(镶嵌画)。”几世纪以来,诗人与作家用笔歌颂四季,而画家用色彩使之流传千古。
评论