美国习惯用语
英语学习
British Diplomats to Attend Trial of Murdered Briton Neil Heywood
英国外交官 将出席被杀海伍德的审判
今天我们要讲的一个美国习惯用语是:to take someone's word for it。Take就是拿;word就是一个单词。那么to take someone's word for it是什么意思呢? 拿某人的词......不对。这里的word是指某人说的话,to take someone's word for it,就是相信某人说的话。凡是想上大学...
萧华,你看上去很累,没生病吧?没有,就是睡眠不足,昨天晚上参加了一个朋友的生日聚会,半夜才到家。原来是缺觉。你可要注意喔,我一个朋友以前常熬夜,一点事也没有。现在,他说一天没睡好就会好几天没精神。
哎,你不是要去夏威夷休假吗?是啊,飞机票都买好了。可是航空公司突然宣布破产,结果我们什么时候能去还不知道呢。So your plan is up in the air。对了,up in the air是一个常用的习惯用语,我们来给听众们介绍一下。Air是空气,up in the air就是在空气中,也就是悬在空中,意思就是:某件事还没有确定。
苏明,你今天看上去很累。是啊,我刚出差回来,已经两天没睡觉了。难怪你看上去很憔悴; no wonder you look so pale。Wonder的意思是惊讶,惊奇。No wonder就是毫不奇怪,不足为奇。比如说吧,你平时一向精神抖擞,今天因为刚下飞机,两天又没睡觉,所以看起来很憔悴也就不足为奇了。
苏明,这两天可把我累坏了。你做了什么会累成这个样子呀?我正在加紧训练,准备参加下个月的马拉松比赛。就是那每年一次的42公里马拉松?是啊,我以前每个星期跑3次,每次5公里,现在每天都要跑10公里。
400,000 Hong Kongers Show Anger towards Beijing on July 1st
40万港人 七一对北京展现愤怒
Taiwanese Falun Gong Practitioner Detained by Mainland Authorities
台湾法轮功学员遭大陆当局拘禁
Past Contestant Talks About NTD’s Global Chinese Culinary Competition
上届参赛者 谈NTD全球华人厨技大赛
苏明, 你喜欢看恐怖片吗?过去喜欢,现在不太喜欢了, 你为什么要问这个呢?我昨天看了一部恐怖片,一点儿也不喜欢, 太血腥, 也太暴力。 越看越难受, 有点太过分了。 用一个美国习惯用语来说就是: it was over the top。Over就是在某个东西之上。 Top的意思是顶部, over the top就是超过顶部,那也就是太过分了。 下面我们来听...
Bizarre Stock Market Numbers "Commemorate" China's Tiananmen Massacre
古怪的股市数字 “纪念”天安门屠杀
今日头条
NEWS
HEADLINES
乌克兰连夜对莫斯科发动这场战争史上规模最大的无人机攻势,导致俄罗斯一座重要炼油厂多次爆炸并引发猛烈火灾,黑烟蔽日,油污与碎片下雨般倾泻到周边地区,直接将战争的现实推到普通俄罗斯人的眼前。
排行榜
TOPARTICLES
精彩推荐
EDITOR'sPICKS
